"retardation" - English Arabic dictionary

    "retardation" - Translation from English to Arabic

    • التخلف
        
    • تخلف
        
    • للتخلف
        
    • بتخلف
        
    • والتخلف
        
    • بالتخلف
        
    • تخلّف
        
    • تأثير هذه المادة وتأخّر
        
    • العته
        
    • التخلُّف
        
    • ذوو القصور
        
    • المتخلفين
        
    • تأخر النمو
        
    Ronnie Doubleday. He has all three major kinds of retardation. Open Subtitles إنه مُصاب بجميع الأنواع الثلاث الرئيسية من التخلف العقلي
    Honduras: percentage growth retardation in children aged 6 to 9 Department UN هندوراس: التخلف في نمو الأطفال في الأعمار ما بين 6 و9 سنوات، معبراً عنهم كنسبة مئوية
    Moreover, mental retardation appears not to be compatible with the principle of full criminal responsibility. UN وفضلا عن ذلك، فإن التخلف العقلي يبدو متناقضاً مع مبدأ المسؤولية الجنائية الكاملة.
    Iodine deficiency is a serious health problem in its own right, causing developmental delays in children and, in severe cases, mental retardation. UN ويعتبر نقص اليود بحد ذاته مشكلة صحية خطيرة ينتج عنه تأخر في النمو لدى الأطفال ويؤدي في الحالات القصوى إلى تخلف عقلي.
    1969 Certificate Postgraduate Course on Mental retardation, Letchworth Village, United States UN ٩٦٩١ دبلوم حلقة دراسية عليا مكرسة للتخلف ذهنياً، لاتشورث فيليج، الولايات المتحدة
    Further, most cultural activities taking place are not accessible to people with intellectual retardation. UN وإضافة إلى ذلك، يتعذر على المصابين بتخلف ذهني الوصول إلى معظم الأنشطة الثقافية.
    The Special Rapporteur believes that mental retardation should at least be considered as a mitigating circumstance. UN ويعتقد المقرر الخاص أنه ينبغي اعتبار التخلف العقلي على اﻷقل ظرفا مخففا.
    An additional 1.5 billion people have begun consuming iodized salt, protecting around 12 million infants each year from mental retardation. UN وقد بدأ ١,٥ بليون نسمة إضافيين في استهلاك الملح المعالج باليود الذي يحمي حوالي ١٢ مليون رضيع كل سنة من التخلف العقلي.
    Iodine deficiency is the most common and preventable cause of mental retardation. UN ويعتبر نقص اليود أكثر أسباب التخلف العقلي شيوعا، وفي نفس الوقت أكثرها قابلية للوقاية.
    As a result of the bombing, children exposed to radiation suffered mental and physical retardation. UN ونتيجة ﻹلقاء القنبلة، يعاني اﻷطفال الذين تعرضوا لﻹشعاع من التخلف العقلي والجسمي.
    One important effect of exposure to radiation in utero is a dose-related increase in mental impairment, up to and including severe mental retardation. UN وهناك أثر هام للتعرض للاشعاع داخل الرحم، هو حدوث قصور عقلي يزداد تبعا للجرعة الى درجة التخلف العقلي الحاد.
    So I'm gonna chalk this up to mental retardation. Open Subtitles ولكنه يومك الأول لذا سأتخطى عن هذا التخلف العقلي
    So, as you can see, you are just over the line of mental retardation. Open Subtitles إذاً ، كما يمكنك أن ترى أنت فوق خط التخلف العقلي
    Does it concern you that such adolescent thoughts are a sign of emotional retardation? Open Subtitles أغلب الأحيان هل يهمك أن تعرف بأن مثل هذه الأفكار الصبيانية هي مؤشرات على التخلف العاطفي؟
    There are some cases of severe mental retardation and some of small head size without apparent mental retardation. UN ففي بعض الحالات حصل تخلف عقلي شديد، وفي حالات أخرى كانت رؤوس اﻷشخاص صغيرة الحجم دون وجود تخلف عقلي ظاهر.
    The radiation-induced shift, for a dose of 1 Sv, would result in severe mental retardation in about 40 per cent of the exposed individuals. UN والتحول المستحث بالاشعاع لجرعة مقدارها سيفيرت واحد، يؤدي الى تخلف عقلي شديد لدى حوالي ٠٤ في المائة من اﻷفراد المعرضين لهذا اﻹشعاع.
    The court may also declare natural persons who suffer from mental retardation or mental disease as not having legal capacity and are, therefore, unable to understand the meaning of their actions or to manage such actions. UN ويمكن أن تعلن المحكمة أي شخص فاقداً للأهلية القانونية إذا كان يعاني من تخلف ذهني أو أي مرض عقلي، أي أنه غير قادر على إدراك نتائج تصرفاته أو التحكم فيها.
    The region to the left of two standard deviations from the average, that is, values less than 70 IQ points, corresponds to the clinical designation of severe mental retardation. UN أما المنطقة الواقعة إلى يسار انحرافين قياسيين عن المتوسط، أي القيم التي يقل فيها حاصل الذكاء عن ٠٧ نقطة، فإنها تناظر التسمية السريرية للتخلف العقلي الشديد.
    It further resolved that the ABA supports enactment of legislation barring the execution of those individuals with mental retardation. UN وقررت أيضا أن تؤيد رابطة المحامين اﻷمريكية سن تشريع يحظر إعدام اﻷفراد المصابين بتخلف عقلي.
    The honorary guest will be Mr. Neal L. Cohen, MD, Commissioner, New York City Department of Mental Health, Mental retardation and Alcoholism Services. UN وسيكون ضيف الشرف هو السيد الطبيب نيل ل. كوهين مندوب الحكومة في إدارة خدمات الصحة العقلية والتخلف العقلي والإدمان بمدينة نيويورك.
    Intellectual disability, once commonly referred to as mental retardation or handicap, is now sometimes referred to as developmental disability. UN والعجز الذهني الذي أشير إليه مرةً بالتخلف العقلي أو بالقصور العقلي يشار إليه الآن بالإعاقة في النمو.
    Partial incapacitation, says Article 16, paragraph 1 of the Civil Code, can be the consequence of mental illness, mental retardation, alcoholism and drug addiction - if the actual state of a person's health does not warrant a complete incapacitation but rather makes necessary providing him/her with help in running his/her day-to-day affairs. UN ويمكن أن يكون العجز الجزئي، كما جاء في الفقرة 1 من المادة 16 من القانون المدني، نتيجة مرض عقلي، أو تخلّف عقلي، أو الإدمان على شرب الكحول والمخدرات، وذلك إذا كانت الحالة الصحية الفعلية للشخص لا تبرر العجز الكامل ولكن تجعله يحتاج إلى مساعدة لإدارة شؤون حياته اليومية.
    A possible association with intrauterine growth retardation and aplastic anaemia has been postulated. UN كما يُفترض وجود ارتباط محتمل بين تأثير هذه المادة وتأخّر نمو الجنين داخل الرحم وفقر الدم اللاّتنسُّجي.
    Obstacles to the conclusion of the marriage are established by law. It is not permitted to conclude marriage between persons of whom at least one is already in another marriage; between relatives in directly ascending and descending lines; or between persons of whom at least one has been declared by a court to be incompetent due to mental illness or retardation. UN والعقبات التي تحول دون الزواج مُعرَّفة في القانون: فالزواج محظور إذا كان أحد الطرفين متزوجا بالفعل؛ وفيما بين الأقرباء المباشرين من حيث الخف أو السلف؛ وفيما بين شخصين يكون أحدهما محروما من الأهلية القانونية بسبب المرض أو العته.
    27. The definitions of mental retardation or extremely limited mental competence were as follows: UN 27- عُرِّف التخلُّف العقلي أو القصور العقلي الشديد كما يلي:
    The insane and persons suffering from mental retardation or having extremely limited mental competence UN المخبولون والمتخلفون عقلياً أو ذوو القصور البالغ في الأهلية العقلية
    Special Olympics International (SOI) is the world's largest sports organization for persons with mental retardation. UN اللجنة الدولية لﻷلعاب اﻷولمبية الخاصة هي أكبر منظمة رياضية في العالم تعنى باﻷشخاص المتخلفين عقليا.
    There is little catch up growth in older children who experience growth retardation under three years of age. UN ولا يوجد كثير من النمو اللاحق لدى الأطفال الأكبر سناً الذين يعانون من تأخر النمو تحت سن الثالثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more