"كلة" - Translation from Arabic to English

    • it all
        
    • entire
        
    • It's all
        
    • 's it
        
    • is all
        
    • all over
        
    • the whole
        
    I want it all, let's move heaven and earth! Open Subtitles عايزاة كلة خلينا نطلع للسما و ننزل للارض
    I spilled it all over me. Oh, my God. What a mess. Open Subtitles انا اسقطة كلة على يا الهى , يا لها من فوضى
    Hunegs, go to quarantine zone and evacuate the entire facility! Open Subtitles هانجس, اذهب الى منطقة الحجر الصحى واخل المكان كلة
    I know all about you, Rigby. It's all right there. Open Subtitles أنا أعلم كل شيء عنك، ريجبي انة كلة هنا بالضبط
    A little fine tuning, that's it. Open Subtitles التَضْبيط الجيد إلى حدٍّ ما، ذلك كلة.
    Uh, both the employees and the Blooms have been taken care of-- the place is all yours. Open Subtitles كلا موظفينا و عائلة البلووم كانوا يعتنون بـ المكان كلة لك
    You don't have to worry that Mom is fragile, and I don't have to miss my dad more than the whole universe because he's always going to be here if I need to talk to him. Open Subtitles ليس عليك ان تقلق اذا كانت امك هشة وليس علي ان اشتاق لأبي اكثر من الكون كلة لانه يبكون دوما هنا اذا اردت التحدث معه
    In a weird way, it all makes sense, though, doesn't it? Open Subtitles بطريقة غريبة ، هذا كلة مفهوم، أليس كذلك ؟
    Calm down, it's gonna be okay, we'll work it all out. Open Subtitles اهدا الامور ستكون بخير سنعمل على الامر كلة
    it all depends on who's waiting for you on the other side Open Subtitles " الآمر كلة يعتمد علي من ينتظرك في الجانب الآخر "
    I don't mind too much money I can't use it all anyway Open Subtitles انا لا احتاج اموال اكثر من اللازم على اى حال لا استطيع استخدامة كلة
    But I have a fairly shrewd idea that a major foreign power is behind it all. Open Subtitles لكني عندي فكرة فطنة بان قوة أجنبية عظمي خلف هذا كلة
    Expand our hyperspace field to encompass the entire asteroid. Open Subtitles تمديد حقل الفضاء الفوقي ليسع الكويكب كلة
    Tracy, we've got 1 4 witnesses. They all insist Big Boy spent the entire morning at a dance lesson. Open Subtitles تراسي لدينا 14 شاهدا يصرون بان بيغ بوي امضي النهار كلة في درس للرقص
    And this entire place is practically a prison. I don't think, we can make a move at all, until after the fight starts tomorrow. Open Subtitles المكان كلة كالسجن,اعتقد ان نبدء تحركاتنا غدا
    You know when you meet somebody and It's all hot and heavy for a week and then he starts getting needy and making you breakfast? Open Subtitles اتعرف عندما تقابل شخصاً ويكون الامر كلة ساخناً وثقيلاً لأسبوع وبعدها هو يصبح محتاجاً ويصنع لك الافطار ؟
    You're right. It's all fucked up. I fucked it up! Open Subtitles أنت محق, الأمر كلة فشل وأنا الذي تسببت في ذلك
    That's it. Let's go. Open Subtitles هذا كلة دعنا نَذْهبُ.
    That's it for me, Lady. Open Subtitles دة كلة بالنسبة لي، سيدة.
    I'm here to find out exactly what this is all about... and I intend to do it if it takes all day. Open Subtitles انا هنا لأعرف بالضبط حول كل هذا وأنا أنوى عمل ذلك حتى لو إستغرقت اليوم كلة
    That is all right. The late lord was straightforward. Open Subtitles كلة بخير اللورد الراحل كَانَ بسيطَ
    Hell, he's probably got them all over the river with that recording. Open Subtitles ربما يكون تفقد النهر كلة بذلك التسجيل
    I thought he had you. Wasn't that the whole pitch? Open Subtitles أعتقدُ أنة يملكك , ألم يكون ذلك المغزى كلة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more