"retirement pension which" - Translation from English to Arabic

    • المعاش التقاعدي الذي
        
    (i) Ten per cent of the retirement pension which the former member was receiving; or UN ' ١ ' عشرة في المائة من المعاش التقاعدي الذي كان يتقاضاه العضو السابق؛ أو
    (i) Ten per cent of the retirement pension which the former member was receiving; or UN ' ١ ' عشرة في المائة من المعاش التقاعدي الذي كان يتقاضاه العضو السابق؛ أو
    Should he or she so elect, the amount of such pension shall be that amount which has the same value as the retirement pension which would have been paid to him or her at the age of 60. UN وفي هذه الحالة، يكون مقدار المعاش التقاعدي مبلغا يوازي المعاش التقاعدي الذي كان سيتقاضاه عند بلوغه سن الستين.
    Should he or she so elect, the amount of such pension shall be that amount which has the same value as the retirement pension which would have been paid to him or her at the age of sixty. UN وإذا ما اختار ذلك، يحصل على معاش تقاعدي توازي قيمته قيمة المعاش التقاعدي الذي كان سيدفع له في سن الستين.
    (i) Ten per cent of the retirement pension which the former Member was receiving; or UN ' ١ ' عشرة في المائة من المعاش التقاعدي الذي كان يتقاضاه العضو السابق؛
    (i) Ten per cent of the retirement pension which the former member was receiving; or UN ' ١ ' عشرة في المائة من المعاش التقاعدي الذي كان يتقاضاه العضو السابق؛ أو
    (i) Ten per cent of the retirement pension which the former judge was receiving; or UN `١` عشرة في المائة من المعاش التقاعدي الذي كان يتقاضاه القاضي السابق؛ أو
    Should he or she so elect, an actuarial reduction factor of one half of one per cent per month should be applied on the retirement pension which would have been paid to him or her at the age of sixty. UN وإذا ما اختار ذلك، يطبق عامل تخفيض اكتواري قدره نصف واحد في المائة شهريا على المعاش التقاعدي الذي كان سيُدفع له عند بلوغه الستين.
    Should he or she so elect, an actuarial reduction factor of one half of one per cent per month should be applied on the retirement pension which would have been paid to him or her at the age of 60. UN وإذا كان هذا هو اختياره، فيتم تطبيق معامل تخفيض إكتواري نسبته نصف في المائة على المعاش التقاعدي الذي كان سيدفع له عند بلوغ سن الستين.
    Should he or she so elect, an actuarial reduction factor of one half of one per cent per month would be applied on the retirement pension which would have been paid to him or her at the age of sixty. UN وإذا ما اختار ذلك، يطبق عامل تخفيض إكتواري قدره نصف واحد في المائة شهريا على المعاش التقاعدي الذي كان سيُدفع له عند بلوغه الستين.
    2. The amount of the disability pension shall be equal to the amount of the retirement pension which would have been payable to the member of the Tribunal concerned, had he/she, at the time of leaving office, completed the term for which he/she had been elected, provided that it shall not be less than one half of the annual pension. UN ٢ - يكون مقدار معاش العجز مساويا لمقدار المعاش التقاعدي الذي كان سيستحق دفعه لعضو المحكمة المعني لو أنه أتم، وقت تركه الخدمة، الفترة التي انتخب لها، بشرط ألا يقل عن نصف المعاش التقاعدي السنوي.
    2. The amount of the disability pension shall be equal to the amount of the retirement pension which would have been payable to the member of the Tribunal concerned had he/she, at the time of leaving office, completed the term for which he/she had been elected, provided that it shall not be less than one half of the annual pension. UN ٢ - يكون مقدار معاش العجز مساويا لمقدار المعاش التقاعدي الذي كان سيستحق دفعه لعضو المحكمة المعني لو أنه أتم، وقت تركه الخدمة، الفترة التي انتخب لها، بشرط ألا يقل عن نصف المعاش التقاعدي السنوي.
    2. The amount of the disability pension shall be equal to the amount of the retirement pension which would have been payable to the member of the Court concerned had he or she, at the time of leaving office, completed the term for which he or she had been elected, provided that it shall not be less than one half of the annual pension. UN ٢ - يكون مقدار معاش العجز مساويا لمقدار المعاش التقاعدي الذي كان مستحق الدفع لعضو المحكمة المعني لو أنه أتم، وقت تركه الخدمة، الفترة التي انتخب لها شريطة ألا يقل عن نصف المعاش التقاعدي السنوي.
    2. The amount of the disability pension shall be equal to the amount of the retirement pension which would have been payable to the Member of the Court concerned had he/she, at the time of leaving office, completed the term for which he/she had been elected, provided that it shall not be less than one half of the annual pension. UN ٢ - يكون معاش العجز مساويا لمبلغ المعاش التقاعدي الذي يدفع لعضو المحكمة إن كان قد استكمل عند ترك المنصب فترة الولاية التي انتخب لها - شرط ألا يقل عن نصف المرتب السنوي.
    According to the Law " On retirement pension " which has come into force in January 1, 2006, men who have reached the age of 62 with work experience of not less than 5 years, and women who have reached the age of 57 with work experience of not less than 5 years have the right to retire and receive retirement pensions from the Government. UN ينص قانون المعاش التقاعدي الذي أصبح ساريا في 1 كانون الثاني/يناير 2006 على أنه يحق للرجل الذي بلغ الثانية والستين وعمل مدة لا تقل عن خمس سنوات، وللمرأة التي بلغت السابعة والخمسين وعملت مدة لا تقل عن خمس سنوات التقاعد والحصول على معاش تقاعدي من الدولة.
    2. The amount of the disability pension shall be equal to the amount of the amount of the retirement pension which would have been payable to the judge concerned had he or she, at the time of leaving office, completed the term for which he or she had been elected, provided that it shall not be less than one half of the annual pension. UN ٢ - يكون مقدار معاش العجز مساويا لمقدار المعاش التقاعدي الذي كان مستحق الدفع للقاضي المعني لو أنه أتم، عند تركه لمنصبه، والفترة التي انتخب لها بشرط ألا يقل عن نصف المعاش التقاعدي السنوي. ١ - عند وفاة القاضي المتزوج، تستحق أرملته معاش ترمل يعادل نصف المعاش الذي كان سيتقاضاه فيما لو استحق معاش عجز عند وفاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more