Target: Halt and begin to reverse the spread of HIV/AIDS | UN | الغرض وقف انتشار مرض الايدز والبدء في القضاء عليه |
Those two important outcomes have guided international efforts to halt and reverse the spread of this epidemic. | UN | وقد وجهت هاتان النتيجتان الهامتان الجهود الدولية نحو وقف انتشار هذا الوباء وانحساره. |
Target 7: Halt and begin to reverse the spread of HIV/AIDS | UN | الهدف الفرعي 7 - وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
(c) To take urgent steps to establish, for the period from 2015 to 2025, 10-year targets and strategies to reverse the spread and severity of non-communicable diseases; | UN | (ج) اتخاذ خطوات عاجلة لوضع أهداف واستراتيجيات لفترة السنوات العشر من عام 2015 حتى عام 2025 من أجل عكس اتجاه انتشار الأمراض غير المعدية وحدتها؛ |
We are making progress towards achieving the 2010 targets for universal access and attaining the 2015 MDG to halt or reverse the spread of the disease. | UN | إننا نتقدم صوب تحقيق الأهداف المتعلقة بكفالة حصول الجميع على العلاج بحلول 2010، وبلوغ الهدف الإنمائي للألفية المتمثل في وقف أو عكس مسار انتشار المرض. |
(c) Achieve targets under Millennium Development Goal 6 by 2015 and, building on this, further reverse the spread of HIV/AIDS and the incidence of malaria and other major diseases. | UN | (ج) تحقيق الغايات الواردة ضمن الهدف الإنمائي 6 للألفية بحلول عام 2015، وتأسيساً على ذلك، مواصلة تقليص رقعة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإصابة بداء الملاريا وغيره من الأمراض الرئيسية. |
Goal 6 focuses on combating HIV/AIDS, malaria and other diseases with the targets to achieve universal access to treatment for HIV/AIDS for all who need it by 2010 and to halt and begin to reverse the spread of HIV/AIDS by 2015. | UN | ويركز الهدف السادس على مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والملاريا والأمراض الأخرى ، بهدف تحقيق حصول جميع المحتاجين على العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2010، ووقف انتشار هذا المرض وعكس مسار انتشاره بحلول عام 2015. |
We will not achieve MDG 6 if women's rights are not included as a central element in programmes to halt and reverse the spread of HIV. | UN | ونحن لن نحقق الهدف الإنمائي السادس للألفية إذا لم تُضمّن حقوق المرأة بوصفها عنصرا رئيسيا في البرامج الرامية إلى وقف انتشار فيروس الإيدز وعكس اتجاهه. |
Have halted by 2015 and begun to reverse the spread of HIV/AIDS | UN | وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2015 وبدء انحساره |
At the Millennium Summit, our heads of State and Governments resolved to halt and to begin to reverse the spread of HIV/AIDS, by 2015. | UN | في مؤتمر قمة الألفية، عقد رؤساء دولنا أو حكوماتنا العزم على وقف انتشار الإيدز وعكس اتجاهه بحلول 2015. |
Have halted by 2015 and begun to reverse the spread of HIV/AIDS | UN | وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2015 وبدء انحساره اعتبارا من ذلك التاريخ. |
6.a. Have halted by 2015 and begun to reverse the spread of HIV and AIDS 6.b. | UN | 6-أ- وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بحلول عام 2015، وبدء انحساره اعتبارا من ذلك التاريخ |
Have halted by 2015 and begun to reverse the spread of HIV/AIDS | UN | العمل بحلول عام 2015 على وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وبدء انحساره |
(c) To take urgent steps to establish, for the period from 2015 to 2025, 10-year targets and strategies to reverse the spread and severity of non-communicable diseases; | UN | (ج) اتخاذ خطوات عاجلة لوضع أهداف واستراتيجيات لفترة السنوات العشر من عام 2015 حتى عام 2025 من أجل عكس اتجاه انتشار الأمراض غير المعدية وحدتها؛ |
(c) To take urgent steps to establish, for the period from 2015 to 2025, 10-year targets and strategies to reverse the spread and severity of non-communicable diseases; | UN | (ج) اتخاذ خطوات عاجلة لوضع أهداف واستراتيجيات لفترة السنوات العشر من عام 2015 حتى عام 2025 من أجل عكس اتجاه انتشار الأمراض غير المعدية وحدتها؛ |
(c) To take urgent steps to establish, for the period from 2015 to 2025, 10-year targets and strategies to reverse the spread and severity of non-communicable diseases; | UN | (ج) اتخاذ خطوات عاجلة لوضع أهداف واستراتيجيات لفترة السنوات العشر من عام 2015 حتى عام 2025 من أجل عكس اتجاه انتشار الأمراض غير المعدية وحدتها؛ |
With regard to the issue of HIV/AIDS, Thailand began to reverse the spread of HIV/AIDS in the early 1990s, and we were among the very first countries to meet the MDG target in that regard. | UN | وفيما يتعلق بمسألة الإيدز، بدأت تايلند في عكس مسار انتشار الإيدز في أوائل التسعينات، ونحن من أول البلدان التي تفي بالأهداف الإنمائية للألفية في ذلك الصدد. |
- Goal 6: reverse the spread of HIV/AIDS and malaria. | UN | - الهدف رقم 6: عكس مسار انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة البشرية المكتسب (الإيدز) والملاريا. |
(c) Achieve targets under Millennium Development Goal 6 by 2015 and, building on this, further reverse the spread of HIV/AIDS and the incidence of malaria and other major diseases. | UN | (ج) تحقيق الغايات الواردة ضمن الهدف الإنمائي 6 للألفية بحلول عام 2015، وتأسيساً على ذلك، مواصلة تقليص رقعة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإصابة بداء الملاريا وغيره من الأمراض الرئيسية. |
(c) Achieve targets under Millennium Development Goal 6 by 2015 and, building on this, further reverse the spread of HIV/AIDS and the incidence of malaria and other major diseases. | UN | (ج) تحقيق الغايات الواردة ضمن الهدف الإنمائي 6 للألفية بحلول عام 2015، وتأسيساً على ذلك، مواصلة تقليص رقعة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإصابة بداء الملاريا وغيره من الأمراض الرئيسية. |
To arrest and reverse the spread of HIV by half from the current level. | UN | وقف عكس انتشار فيروس نقص المناعة البشري بمقدار النصف عن المستوى الحالي |
It will take an even heavier toll unless we act with the resolve and leadership required to halt and reverse the spread of HIV. | UN | وسوف يسبب خسائر أفدح إذا لم نتصرف بالتصميم والقيادة اللازمين لوقف انتشار الفيروس ودحره. |