"review mission" - Translation from English to Arabic

    • بعثة استعراض
        
    • بعثة الاستعراض
        
    • بعثة استعراضية
        
    • بعثات الاستعراض
        
    • البعثة الاستعراضية
        
    • بعثة المراجعة
        
    • وبعثة استعراض
        
    13. In 2009, a review mission to Zimbabwe was carried out. UN 13 - وفي عام 2009، أوفدت بعثة استعراض إلى زمبابوي.
    A special Kimberley Process review mission will visit Ghana in three months to review progress. UN وستقوم بعثة استعراض خاصة من عملية كيمبرلي بزيارة غانا خلال ثلاثة شهور لاستعراض التقدم المحرز.
    The plenary agreed to send a review mission to Ghana in three months to verify compliance. UN ووافق الاجتماع العام على إرسال بعثة استعراض إلى غانا خلال ثلاثة أشهر للتحقق من امتثالها.
    The recommendations of the review mission led to the adoption of a joint workplan developed by Zimbabwe and the KPCS to address the shortcomings. UN وأفضت توصيات بعثة الاستعراض إلى اعتماد خطة عمل مشتركة أعدتها زمبابوي وعملية كيمبرلي لمعالجة أوجه القصور.
    The submission of that report to the African Peer Review panel will pave the way for the fielding of the review mission. UN وسيمهد تقديم ذلك التقرير إلى الفريق الأفريقي لاستعراض الأقران الطريق لإيفاد بعثة الاستعراض.
    In this respect, it invited a review mission to Ghana in three months to verify compliance. UN ودعت، في هذا الصدد، بعثة استعراضية لزيارة غانا خلال ثلاثة شهور للتحقق من مدى الامتثال.
    He highlighted the voluntary nature and independence of the APRM process, underlined that a country review mission is conducted by African experts, while UNDP, ECA and the African Development Bank (ADB) contributed input as advisers. UN وبين الطبيعة الطوعية لعملية الآلية واستقلاليتها، وأكد على أن بعثات الاستعراض القطرية يقوم بها خبراء أفارقة، في الوقت الذي يساهم فيه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومصرف التنمية الأفريقي بصفة استشارية.
    The plenary adopted an administrative decision and an workplan to address the outcome of the review mission to Zimbabwe, which had found credible indications of significant non-compliance with the minimum requirements of the Certification Scheme. UN وقد اعتمدت الدورة العامة قرارا إداريا وخطة عمل لتناول نتائج البعثة الاستعراضية في زمبابوي، التي خلصت إلى وجود مؤشرات ذات مصداقية على عدم الامتثال للحد الأدنى من شروط نظام إصدار شهادات المنشأ.
    Ghana will have a fair chance to improve its implementation, and its procedures will be evaluated after three months by a peer review mission. UN وستتاح لغانا فرصة أكثر إنصافا لإثبات أنها تطبق نظام عملية كيمبرلي، وستجري بعثة استعراض من الأقران تقييما لإجراءات غانا بعد ثلاثة شهور.
    The Liberian Government has invited the Kimberley Process to send a review mission to Liberia as soon as possible. UN ودعت حكومة ليبريا عملية كيمبرلي إلى إيفاد بعثة استعراض إلى ليبريا في أسرع وقت ممكن.
    48. The Kimberley Process conducted a review mission to Liberia from 18 to 25 March 2013 during which the Panel was able to meet Kimberley Process representatives and discuss the current status of Liberia’s diamond sector. UN 48 - أوفدت عملية كيمبرلي بعثة استعراض إلى ليبريا في الفترة من 18 إلى 25 آذار/ مارس 2013 حيث تمكن الفريق من لقاء ممثلي عملية كيمبرلي ومناقشة الوضع الراهن لقطاع الماس في ليبريا.
    The Panel recommends that the Round Table on Sustainable Palm Oil conduct a review mission to Liberia without delay to assess the compliance of international companies operating large-scale concessions with its principles and criteria. UN ويوصي الفريق كذلك بأن تقوم المائدة المستديرة المعنية بزيت النخيل المستدام بإيفاد بعثة استعراض إلى ليبريا دون إبطاء لتقييم امتثال الشركات الدولية صاحبة الامتيازات الواسعة للمبادئ والمعايير التي وضعتها المائدة.
    The Government was also working with other mechanisms; for example, a country review mission team of the African Peer Review Mechanism was currently in the country to review good governance issues. UN ولاحظت أيضاً أن الحكومة تعمل مع آليات أخرى؛ ومن الأمثلة على ذلك تواجد بعثة استعراض قطرية في البلد لتناول قضايا تتعلق بالحكم الرشيد وذلك في إطار الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    The desk officer travelled to Guatemala in December for an initial review mission. Haiti UN وتوجه الموظف المسؤول إلى غواتيمالا في كانون الأول/ديسمبر في إطار بعثة استعراض أولية.
    The terms of reference of the review mission were agreed. UN وتمت الموافقة على اختصاصات بعثة الاستعراض.
    Kimberley Process review mission UN بعثة الاستعراض التي قامت بها عملية كيمبرلي
    In that regard, following such consultations, the new Somali authorities have requested a delay in the deployment of the Strategic review mission to Somalia, to give time to the new Cabinet to be set up and start working. UN وفي هذا الصدد، وفي أعقاب المشاورات المذكورة، طلبت السلطات الصومالية الجديدة تأجيل نشر بعثة الاستعراض الاستراتيجي الموفدة إلى الصومال، وذلك لمنح مجلس الوزراء الجديد وقتاً لترتيب أموره ومباشرة عمله.
    The review mission is now tentatively scheduled to travel to Somalia in the second half of November. UN وقد تقرر مبدئياً في الوقت الحالي أن تسافر بعثة الاستعراض إلى الصومال في النصف الثاني من شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    As indicated above, this was confirmed by the quick review mission on 19 February 2007. UN وقد أكدت ذلك، وفقا لما ذكر أعلاه، بعثة الاستعراض السريع في 19 شباط/فبراير 2007.
    The Plenary had instructed the Wording Group on Monitoring to proceed with the planning of a review mission. UN وكلف الاجتماع العام فريق الصياغة المعني بالرصد بالشروع في التخطيط لإيفاد بعثة استعراضية.
    In this connection, the Committee was provided with the report of a joint review mission on the United Nations post-conflict peace-building support offices, which was undertaken by the Department of Political Affairs and the United Nations Development Programme. UN وفي هذا الصدد، زُودت اللجنة بتقرير بعثة المراجعة المشتركة بشأن مكاتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام بعد انتهاء الصراع، الذي اضطلعت به إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Closer coordination on protection issues has also been evident in the increased use of multidisciplinary assessment missions, such as the Joint Regional Humanitarian Field review mission to West Africa and a United Nations Secretariat review mission to the Democratic Republic of the Congo, which will evaluate the relationship between humanitarian and peacekeeping organizations and their activities. UN وقد تبدى التنسيق بشكل أوثق بشأن قضايا حماية المدنيين في زيادة استخدام بعثات التقييم المتعددة التخصصات، مثل البعثة المشتركة لاستعراض الحالة الإنسانية على المستوى الإقليمي إلى غرب أفريقيا وبعثة استعراض تابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة أُوفدت إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، ستقوم بتقييم العلاقة بين منظمة المساعدة الإنسانية ومنظمة حفظ السلام وأنشطتهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more