"review team" - Translation from English to Arabic

    • فريق الاستعراض
        
    • فريق استعراض
        
    • أفرقة الاستعراض
        
    • فرقة الاستعراض
        
    • الفريق المستعرض
        
    • لفريق الاستعراض
        
    • فريق خبراء الاستعراض
        
    • لفرقة الاستعراض
        
    • الفريق الاستعراضي
        
    • الفريق المعني بالمراجعة
        
    • الفريق المعني بالاستعراض
        
    • وفريق استعراض
        
    • مقدور الفريق المعني بإجراء الاستعراض
        
    • الاستعراض كُلَّ
        
    • فريق لاستعراض الجوانب المتعلقة
        
    The review team considered this as a good practice. UN وقد اعتبر فريق الاستعراض ذلك الأمر ممارسة جيدة.
    The review team recommends that the Department of Peacekeeping Operations: UN يوصي فريق الاستعراض إدارة عمليات حفظ السلام بما يلي:
    The Party is to provide any required clarifications to the review team no later than 3 weeks following the request. UN ويقدم الطرف إلى فريق الاستعراض أي توضيحات يطلبها، وذلك في موعد أقصاه 3 أسابيع من تاريخ توجيه الطلب.
    Each report shall be reviewed by the review team, which shall make recommendations to the Implementation Review Group. UN ويستعرضُ فريق الاستعراض كُلَّ تقرير ثم يقدّم توصيات إلى فريق استعراض التنفيذ.
    Only authorized staff and review team members shall be given access to this information, in accordance with procedures to be established. UN ولا يتاح الوصول إلى هذه المعلومات إلا للموظفين وأعضاء أفرقة الاستعراض المصرح لهم بذلك، وفقاً للإجراءات التي سيجري تحديدها.
    In addition, the review team sought the opinions of outside experts. UN وسعى فريق الاستعراض أيضا إلى الحصول على آراء خبراء خارجيين.
    In addition to this, the review team has highlighted the following areas: UN وبالإضافة إلى ما ذُكر، سلط فريق الاستعراض الضوء على المجالات التالية:
    The study was coordinated closely with the strategic review team and UNIFIL. UN وجرى تنسيق هذه الدراسة بشكل وثيق مع فريق الاستعراض الاستراتيجي والقوة.
    Mr. Julian Harston, a retired Assistant Secretary-General in the United Nations, led the review team as an independent expert. UN وقاد فريق الاستعراض السيد جوليان هارستون، وهو أمين عام مساعد متقاعد في الأمم المتحدة بوصفه خبيرا مستقلا.
    The review team included experts from Cuba, Mexico and Portugal. UN وكان فريق الاستعراض يضم خبراء من كوبا والمكسيك والبرتغال.
    The review team included experts from Algeria, Romania and Belgium. UN وكان فريق الاستعراض يضم خبراء من الجزائر ورومانيا وبلجيكا.
    The review team completed a thorough analysis; including interviews with all OAPR staff and key stakeholders outside OAPR. UN وأنجز فريق الاستعراض تحليلا دقيقا، وشمل ذلك إجراء مقابلات مع موظفي المكتب وأصحاب المصلحة الرئيسيين خارجه.
    The review team, therefore, considered this option as inappropriate at this stage. UN ولذلك اعتبر فريق الاستعراض هذا الخيار غير مناسب في هذه المرحلة.
    Each report shall be reviewed by the review team, which shall make recommendations to the Implementation Review Group. UN وتتولى فرقة الاستعراض بحث كل تقرير وتقدّم توصيات بهذا الشأن إلى فريق استعراض التنفيذ.
    Each report shall be reviewed by the review team, which shall make recommendations to the Implementation Review Group. UN وتستعرضُ فرقةُ الاستعراض كُلَّ تقرير ثم تُقدِّم توصيات إلى فريق استعراض التنفيذ.
    Only authorized staff and review team members shall be given access to this information, in accordance with procedures to be established. UN ولا يتاح الوصول إلى هذه المعلومات إلا للموظفين وأعضاء أفرقة الاستعراض المصرح لهم بذلك، وفقاً للإجراءات التي سيجري تحديدها.
    The review team found the sanctions applicable to persons who have committed corruption offences to be adequate and sufficiently dissuasive. UN خلص الفريق المستعرض إلى أنَّ العقوبات المطبَّقة على الأشخاص الذين يرتكبون جرائم الفساد مناسبة ورادعة بما فيه الكفاية.
    Although the method of calculation was not transparent in the communication, it was clearly explained to the review team during the country visit. UN ولئن لم يتسم منهج الحساب بالشفافية في البلاغ، فقد شرح بوضوح لفريق الاستعراض أثناء الزيارة القطرية.
    No questions of implementation were raised by the expert review team (ERT). UN ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ.
    22. The review team shall have a [nominal leader] [principal liaison officer] to be responsible for communication and liaison between the review team and the State party. UN 22- يكون لفرقة الاستعراض [قائد اسمي] [موظف اتصال رئيسي] يتولى مسؤولية إجراء الاتصالات وإقامة الصلات بين فرقة الاستعراض والدولة الطرف.
    The review team also confirmed consistent reports of human rights abuses related to diamond production at Marange. UN كما أكد الفريق الاستعراضي التقارير المتواصلة بشأن انتهاكات حقوق الإنسان المتصلة بإنتاج الماس في حقول مارانج.
    The ICT personnel information for the missions was provided to the structural review team by the Department of Field Support. UN وحصل الفريق المعني بالمراجعة الهيكلية على المعلومات المتعلقة بموظفي البعثات هؤلاء من إدارة الدعم الميداني.
    The review team is to report to the General Assembly towards the end of 1999. UN ومن المقرر أن يقدم الفريق المعني بالاستعراض تقريرا إلى الجمعية العامة في أواخر ٩٩٩١.
    39. The Panel and the Kimberley Process review team both recommended that Liberia invite a follow-up visit within a year in order for progress to be reviewed. UN 39 - وأوصى كل من الفريق وفريق استعراض عملية كيمبرلي بأن تدعو ليبريا إلى زيارة استعراضية للمتابعة في غضون سنة بغرض استعراض التقدم المحرز.
    14. The review team will have access to all decisions, reviews, reports and documentation, including questionnaires and surveys and field mission reports from previous reviews and studies; thus avoiding the need for further comprehensive surveys. UN 14 - سيكون في مقدور الفريق المعني بإجراء الاستعراض الاطلاع على جميع المقررات والاستعراضات والتقارير والوثائق، بما في ذلك الاستطلاعات والدراسات الاستقصائية وتقارير البعثات الميدانية الواردة في الاستعراضات والدراسات السابقة؛ لتنتفي بذلك الحاجة إلى إجراء دراسات استقصائية شاملة أخرى.
    On the basis of the initial review carried out by MINURSO, a personnel review team, and subsequently a management assessment team from the Department of Peacekeeping Operations, were deployed to finalize recommendations aimed at reconfiguring the civilian structure to better support the current mandated activities, ensure greater integration between the military and civilian components and enhance the management of MINURSO. UN واستنادا إلى الاستعراض الأول الذي أجرته البعثة، تم إيفاد فريق لاستعراض الجوانب المتعلقة بالموظفين، أعقبه فريق للتقييم الإداري من إدارة عمليات حفظ السلام، بغية وضع الصيغة النهائية للتوصيات الرامية إلى إعادة تشكيل الهيكل المدني لتقديم دعم أفضل للأنشطة المقررة الحالية، وكفالة تكامل أكبر بين العنصرين العسكري والمدني، وتعزيز إدارة البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more