26. At the same meeting, the representative of the United States orally revised the draft resolution as follows: | UN | 26 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل الولايات المتحدة بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
Following a statement by the Secretary, the representative of Cuba orally revised the draft resolution. | UN | وعقب بيان أدلى به أمين اللجنة، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
In his statement, he orally revised the draft resolution as follows: | UN | وفي البيان الذي أدلى به قام بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
The representative of Turkmenistan made a statement and orally revised the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل تركمانستان بيان ونقح مشروع القرار شفويا. |
The representative of Finland further orally revised the draft resolution. | UN | وأعاد ممثل فنلندا تنقيح مشروع القرار شفويا. |
Taking into account the resolutions adopted, the Executive Director again revised the draft financial rules for the Fund of UNDCP. | UN | ثم قام المدير التنفيذي مجددا بتنقيح مشروع القواعد المالية لصندوق اليوندسيب ، واضعا في اعتباره القرارات المعتمدة . |
The representative of Canada orally revised the draft resolu- tion. | UN | وقام ممثل كندا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
The representative of Denmark orally revised the draft resolu- tion. | UN | وقام ممثل الدانمرك بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
The representative of Brazil orally revised the draft resolution. | UN | وقام ممثل البرازيل بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
The representative of Kenya orally revised the draft resolu- tion. | UN | وقام ممثل كينيا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
The representative of Slovenia orally revised the draft resolution. | UN | قام ممثل سلوفينيا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
The representative of Nigeria further revised the draft reso-lution. | UN | قام ممثل نيجيريا كذلك بتنقيح مشروع القرار. |
The representative of Norway orally revised the draft reso-lution. | UN | قام ممثل النرويج بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
The representative of the Sudan, on behalf of the sponsors listed in the document, orally revised the draft resolution. | UN | وقام ممثل السودان نيابة عن المقدمين الواردة أسماؤهم في الوثيقة، بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
The representative of Cuba orally revised the draft resolution. | UN | وقام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
The representative of Bosnia and Herzegovina orally revised the draft resolution and announced that Thailand had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وقام ممثل البوسنة والهرسك بتنقيح مشروع القرار شفويا وأعلن أن تايلند قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
The representative of Mongolia orally revised the draft resolution. | UN | وقام ممثل منغوليا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
The representative of Mexico made a statement and orally revised the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان ونقح مشروع القرار شفويا. |
The representative of the Russian Federation made a statement and orally revised the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان ونقح مشروع القرار شفويا. |
This meeting revised the draft Bangalore Code and renamed it the Bangalore Principles of Judicial Conduct. | UN | وتم في الاجتماع تنقيح مشروع مدونة بانجلور وإعادة تسميتها بمبادئ بانجلور للسلوك القضائي. |
145. At the 15th meeting, on 21 March, the representative of the Philippines orally revised the draft resolution. | UN | ٥٤١- في الجلسة ٥١ المعقودة في ١٢ آذار/مارس أدخل ممثل الفلبين شفوياً تنقيحات على مشروع القرار. |
121. Mr. El-Hajjé orally revised the draft resolution as follows: | UN | ١٢١- وقام السيد الحجة بتعديل مشروع القرار شفوياً على النحو اﻵتي: |
The representative of Spain made a statement and orally revised the draft resolution. | UN | وأدلى ممثّل إسبانيا ببيان ونقّح مشروع القرار شفويًا. |
The Secretariat has also revised the draft process to incorporate evaluation of the information from the national reports submitted pursuant to Article 15. | UN | وقامت الأمانة أيضاً بمراجعة مشروع العملية لإدراج تقييم المعلومات الواردة من التقارير الوطنية المقدَّمة عملاً بالمادة 15. |
The representatives of Brazil and Malaysia further orally revised the draft resolution. | UN | وأدخل ممثلا البرازيل وماليزيا مزيدا من التنقيحات على مشروع القرار. |
She further revised the draft resolution by inserting a new operative paragraph after operative paragraph 9. | UN | كما نقّحت مشروع القرار بإضافة فقرة جديدة إلى المنطوق بعد الفقرة 9. |
The representative of Mexico, on behalf of the sponsors listed in the document as well as Portugal, introduced and orally revised the draft resolution. | UN | قدم ممثل المكسيك مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة فضلا عن البرتغال وقام بتنقيحه شفويا. |