"revision of the framework" - Translation from English to Arabic

    • تنقيح إطار
        
    • بتنقيح إطار
        
    • تنقيح الإطار
        
    • بتنقيح الإطار
        
    • لتنقيح الإطار
        
    In 2012, it will contribute to the finalization of the revision of the Framework for the Development of Environment Statistics and the core set of environment statistics. UN وسيساهم الفريق، في عام 2012، في إكمال تنقيح إطار تطوير إحصاءات البيئة وإعداد مجموعة أساسية من تلك الإحصاءات.
    59. UNFPA has been actively engaged in the revision of the Framework of the harmonized approach to cash transfers at the inter-agency level. UN 59 - وشارك صندوق السكان بنشاط في تنقيح إطار النهج المنسّق للتحويلات النقدية على مستوى الوكالات.
    The Commission will have before it the report of the Secretary-General on the revision of the Framework for the Development of Environment Statistics and a background document containing the core chapters of the revised Framework. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن تنقيح إطار تطوير إحصاءات البيئة ووثيقة معلومات أساسية تتضمن الفصول الرئيسية للإطار المنقح.
    Upon having completed its work, the Expert Group on the revision of the Framework for the Development of Environmental Statistics was disbanded. UN وجرى حـلّ فريق الخبراء المعني بتنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئية عند إتمامـه لعملـه.
    II. Second meeting of the Expert Group on the revision of the Framework for the Development of Environment Statistics UN ثانيا - الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بتنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئية
    :: Session 5 on the way forward: revision of the Framework for the Development of Environment Statistics based on national and international experiences UN :: الجلسة الخامسة بشأن سبل المضي قدما عن طريق تنقيح الإطار استنادا إلى الخبرات الوطنية والدولية
    :: November 2010: discussion of first draft list at the Expert Group Meeting on the revision of the Framework UN :: تشرين الثاني/نوفمبر 2010: مناقشة مشروع القائمة الأول في اجتماع فريق الخبراء المعني بتنقيح الإطار
    revision of the Framework for the Development of Environment Statistics UN تنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئية
    revision of the Framework for the Development of Environment Statistics UN تنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئيـة
    revision of the Framework for the Development of Environment Statistics UN تنقيح إطار تطوير إحصاءات البيئة
    III. Main conclusions and recommendations of the first Expert Group Meeting on the revision of the Framework for the Development of Environment Statistics UN ثالثا - الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لأول اجتماع لفريق الخبراء بشأن تنقيح إطار تطوير إحصاءات البيئة
    46. A third significant development was the revision of the Framework of Accountability for the United Nations Security Management System. UN 46 - كان تنقيح إطار المساءلة بشـأن نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن ثالث أهم التطورات التي استجدت في هذا الشأن.
    (c) The revision of the Framework of accountability for the United Nations security management system (2010); UN (ج) تنقيح إطار المساءلة لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن (2010)()؛
    IV. Third meeting of the Expert Group on the revision of the Framework for the Development of Environment Statistics UN رابعا - الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بتنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئية
    A. Expert Group on the revision of the Framework for the Development of Environment Statistics UN ألف - فريق الخبراء المعني بتنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئية
    It summarizes the progress made by the Expert Group in the revision of the Framework for the Development of Environment Statistics established by the United Nations Statistics Division. UN وهو يتضمَّن موجزاً للتقدم الذي أحرزه فريق الخبراء المعني بتنقيح إطار تطوير إحصاءات البيئة والذي أنشأته الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة.
    :: The revision of the Framework should be implemented in two years and submitted to the Statistical Commission in 2012 UN :: ينبغي إنجاز تنقيح الإطار في غضون عامين وتقديمه إلى اللجنة الإحصائية في عام 2012
    Organizations representing persons with disabilities should be involved in the revision of the Framework and in the preparation of the guidance document. UN وأضافت أنه ينبغي إشراك المنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة في عملية تنقيح الإطار وفي إعداد وثيقة المبادئ التوجيهية.
    He outlines some of the steps undertaken in the reporting period to help reduce the shortfall in military helicopters, including the revision of the Framework for cost reimbursement and the terms of the related letters of assist. UN ويوجز بعض الخطوات المتخذة في الفترة المشمولة بالتقرير من أجل المساعدة في الحد من النقص في طائرات الهليكوبتر العسكرية، بما في ذلك تنقيح الإطار المتعلق بسداد التكاليف وأحكام طلبات التوريد ذات الصلة.
    :: October 2011: revised draft core set of environment statistics reviewed at the Expert Group Meeting on the revision of the Framework UN :: تشرين الأول/أكتوبر 2011: استعراض المشروع المنقح للمجموعة الأساسية من الإحصاءات البيئية في اجتماع فريق الخبراء المعني بتنقيح الإطار
    (b) Review and endorse the guiding principles, contents, modalities and timetable for the revision of the Framework (paras. 31-34); UN (ب) استعراض وإقرار المبادئ التوجيهية والمحتويات والطرائق والجدول الزمني في ما يتعلق بتنقيح الإطار (الفقرات 31-34)؛
    While the Expert Group deliberates on what scientific theory can best support the conceptual framework, work towards the revision of the Framework and the establishment of a core set of environment statistics must start. UN وفي حين يتداول فريق الخبراء بشأن تحديد أفضل نظرية علمية لدعم الإطار المفاهيمي، لا بدَّ من الشروع في العمل لتنقيح الإطار وإنشاء مجموعة أساسية من إحصاءات البيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more