"revisionist" - Translation from English to Arabic

    • التحريفية
        
    • الرجعية
        
    • رجعية
        
    The revisionist claims of Armenia as to the application of the principle of self-determination were contrary to and unsustainable in international law. UN أما الادعاءات التحريفية من أرمينيا فيما يتعلق بتطبيق مبدأ تقرير المصير فهي مخالفة للقانون الدولي وغير مدعومة فيه.
    For us, that is a way to fight the prejudices that still haunt some malicious minds and fuel the re-emergence of revisionist ideas. UN وبالنسبة لنا، ذلك أسلوب لمكافحة التحيز الذي ما زال يراود بعض العقول الحاقدة ويذكي عودة ظهور الأفكار التحريفية.
    When this was revealed by the press, various newspaper stories and editorials demanded that he not be given citizenship because of his revisionist views. UN وعندما كشفت هذا الصحافة طلبت روايات وافتتاحيات صحفية مختلفة عدم منحه الجنسية بسبب آرائه التحريفية.
    China is, with the exception of Tibet, a satisfied and confident status-quo empire. Russia by contrast is a revisionist imperialist power, whose lack of self-confidence is returning to haunt the world. News-Commentary إن الصين ـ باستثناء مسألة التيبت ـ تشكل إمبراطورية أمر واقع راضية واثقة بذاتها. أما روسيا في المقابل فهي القوة الرجعية الاستعمارية التي عاد افتقارها إلى الثقة بالذات ليقض مضجع العالم من جديد.
    By antagonizing Germany, indeed all of the EU, Poland is merely encouraging a revisionist Russia. If Poland’s current leaders want to re-play nineteenth-century balance-of-power games, they should understand where the real weight of power in Europe lies. News-Commentary إن إنكار هذه الحقيقة والتهديد بإلغاء المصالحة البولندية الألمانية لن يؤدي إلا إلى الإضرار بالمصالح الوطنية الأساسية في بولندا. وبمعاداة ألمانيا، بل والاتحاد الأوروبي بالكامل في واقع الأمر، لن تنجح بولندا إلا في تشجيع الرجعية في روسيا. وإذا كان زعماء بولندا الحاليون يريدون العودة إلى ممارسة ألعاب توازن القوى التي سادت في القرن التاسع عشر، فلابد وأن يدركوا أين يكمن الثقل الحقيقي للقوى في أوروبا.
    Instead, Russia is back as a revisionist Power " . UN ولكنها بدلا من ذلك عادت كدولة رجعية " .
    But Sherman’s criticism could also be leveled against Japan. Prime Minister Shinzo Abe has rarely missed an opportunity to provoke Japan’s Korean critics, whether by visiting Tokyo’s Yasukuni shrine, where the “souls” of 14 Class A war criminals are interred, or embracing revisionist critiques of previous official apologies for Japanese aggression. News-Commentary لكن نفس انتقادات شيرمان من الممكن أن توجه أيضاً إلى اليابان. ذلك أن رئيس الوزراء شينزو آبي نادراً ما فوت الفرصة لاستفزاز منتقدي اليابان الكوريين، سواء بزيارة ضريح ياسوكوني في طوكيو، الذي يضم رفات أربعة عشر من عتاة مجرمي الحرب، أو تبني انتقادات رجعية للاعتذارات الرسمية السابقة للعدوان الياباني.
    Armenia's revisionist Claims and Responses Thereto UN جيم - ادعاءات أرمينيا التحريفية والردود عليها
    Nonetheless, whatever the truth of Armenia's assertions, they cannot affect the legal position as it existed during the critical period leading up to and including the independence of Azerbaijan nor the legal position after such independence, otherwise the international community would be faced with scores of revisionist claims based upon historical arguments. UN ومع ذلك، فإن مزاعم أرمينيا، مهما تكن حقيقتها، لا يمكن أن تؤثر في الوضع القانوني كما كان قائما خلال الفترة الحرجة التي سبقت وشملت مرحلة استقلال أذربيجان، ولا في الوضع القانوني بعد هذا الاستقلال، وإلا فإن المجتمع الدولي سيواجه عددا لا يحصى من الادعاءات التحريفية القائمة على حجج تاريخية.
    revisionist literature comes not only from extreme right-wing writers but also from university circles, as shown by several recent examples in France, in particular in Lyon. UN وتصدر المؤلفات التحريفية ليس فقط من دور نشر اليمين المتطرف بل أيضاً من الجامعة، كما يتضح من عدة أمثلة حديثة في فرنسا، وبخاصة في ليون.
    Armenia's revisionist claims with regard to self-determination and territorial integrity proceed as follows. UN 150 - تستند ادعاءات أرمينيا التحريفية فيما يتعلق بتقرير المصير والسلامة الإقليمية إلى الأسس التالية().
    On 13 September, in Beni, the commanding officer of the Civil Guard wrote a letter (ref. 197/GC/EN/COMDT/BTB/96) to AZADHO warning it that he would take action if it continued its revisionist activities. UN وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر في بيني، كتب الميجور المسؤول عن الدفاع المدني إلى الجمعية الزائيرية للدفاع عن حقوق اﻹنسان في رسالته 197/GC/EN/COMDT/BTB/96، يحذرها بأنه سيتخذ رد فعل ضدها إذا استمرت في أنشطتها التحريفية.
    On the instructions of my Government, I have the honour to transmit herewith the report on the fundamental norm of the territorial integrity of States and the right to self-determination in the light of Armenia's revisionist claims (see annex). UN بناء على تعليمات حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير عن القاعدة الأساسية للسلامة الإقليمية والحق في تقرير المصير على ضوء المطالبات التحريفية لجمهورية أرمينيا (انظر المرفق).
    The present Report provides the view of the Government of the Republic of Azerbaijan on the interrelationship between the legal norm of the territorial integrity of states and the principle of self-determination in international law in the context of the revisionist claims made by the Republic of Armenia ( " Armenia " ). UN 1 - يعرض هذا التقرير وجهة نظر حكومة جمهورية أذربيجان بشأن العلاقة بين القاعدة القانونية للسلامة الإقليمية للدول ومبدأ تقرير المصير في القانون الدولي في سياق المطالبات التحريفية التي تقدمت بها جمهورية أرمينيا ( " أرمينيا " ).
    Then, set on a course of continued confrontation with the West, Russia might hunker down into a siege mentality, with the risk that the Kremlin might seek to compensate for economic failure with further revisionist behavior. Anyone familiar with the aggressively nationalist posturing of Russian state-controlled media nowadays knows the danger of this. News-Commentary وبهذا فإن وضع روسيا على مسار المواجهة المستمرة مع الغرب ربما يدفعها إلى الاحتماء خلف عقلية الحصار، وما قد يترتب على ذلك من الخطر المتمثل في سعي الكرملين إلى التعويض عن الفشل الاقتصادي بالمزيد من السلوكيات الرجعية. وكل من يطلع على الموقف القومي العدواني الذي تتخذه وسائل الإعلام التي تسيطر عليها الدولة الروسية الآن يدرك المخاطر التي قد تترتب على ذلك.
    The Serbian cultural heritage in the province was also under threat, not only because of the destruction by Albanian extremists of more than 150 churches and monasteries, but also through the publication in Pristina of revisionist textbooks that fraudulently appropriated the medieval Serbian heritage for the Albanian community. He called on the international community to condemn that type of cultural cleansing and react to it. UN وأضاف أن التراث الثقافي الصربي للمقاطعة معرّض للخطر، ليس فقط بسبب تدمير المتطرفين الألبان لأكثر من 150 كنيسة وديرا، ولكن أيضا لأن هناك كتيبات تاريخية رجعية نشرتها بريشتينا تنسب إلى المجتمع الألباني عناصر من التراث الصربي تعود إلى القرون الوسطى، وطلب إلى المجتمع الدولي إدانة هذا النوع من التطهير الثقافي والتصدي له.
    In Greece’s case, negotiations were propelled by the specter of an embittered Greece cozying up to Russian President Vladimir Putin, with his dangerous revisionist ambitions, or acting as a conduit for Europe-bound migrants. With Iran, the immediate threat of the Islamic State’s advance proved more frightening than the medium-term prospect of a nuclear-armed Iran. News-Commentary في حالة اليونان، كانت المفاوضات مدفوعة بشبح اندفاع اليونان الساخطة الغاضبة إلى أحضان الرئيس الروسي فلاديمير بوتن، بكل ما يبديه من طموحات رجعية تحريفية خطيرة، أو تحولها إلى ممر للمهاجرين المتجهين إلى أوروبا. أما في حالة إيران، فقد أثبت التهديد المباشر الذي يفرضه تقدم تنظيم الدولة الإسلامية كونه أعظم إثارة للخوف من احتمالات ظهور إيران المسلحة نووياً في الأمد المتوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more