"revolting" - Translation from English to Arabic

    • مقزز
        
    • مقززة
        
    • للقرف
        
    • المقزز
        
    • المقززة
        
    • للاشمئزاز
        
    • مقززاً
        
    • مقزّز
        
    • اشمئزاز
        
    • يتمردون
        
    You also lost a great deal of weight over the last few months, even though your diet's as revolting as ever. Open Subtitles أنت أيضاً خسرت الكثير من الوزن خلال الشهور الماضية بالرغم من أنَّ نظامك الغذائي مقزز أكثر من أي وقت مضى
    It was a full-on sensory assault, a revolting blend of stank, rank, and jank. Open Subtitles ‏ لقد كان ممتلئ بالهجوم الحسي مزيج مقزز بين القرف، الرائحة الكريهة و الهراء.
    The Oompa-Loompas ate nothing but green caterpillars, which tasted revolting. Open Subtitles الأومبا لومبيون لا يأكلون سوي اليرقات الخضراء مقززة الطعم
    People who say that writing well elevates us are revolting sentimentalists. Open Subtitles الناس الذين يقولون بأن الكتابة الجيدة تثرينا ما هم الا عاطفيون مثيرون للقرف
    They... they can hardly touch this revolting foreign food. Open Subtitles بالكاد يمكنهم لمس هذا الطعام الأجنبي المقزز.
    I wish he wouldn't use that revolting expression. It's so common. Open Subtitles ليته لا يستخدم هذه التعبيرات المقززة إنها سوقية للغاية الآن
    Today, we commemorate the sixtieth anniversary of the liberation of the Auschwitz concentration camp, the deepest and most revolting symbol of Nazi evil. UN واليوم نحتفل بالذكرى السنوية الستين لتحرير معسكر اعتقال أوشفيتس، وهو أعمق رموز الشر النازي وأشدها إثارة للاشمئزاز.
    This isn't merely revolting, it's impossible to boot. Open Subtitles هذا ليس مجرد مقزز للنفس هذا مستحيل الحدوث
    Fine, because I find you revolting, and I would never have sex with you under any circumstances. Open Subtitles جيد، لأني أجدك مقزز وأنا لن أقوم أبدا بممارسة الجنس معك تحت أي ظروف
    You know I find you as revolting as some of your stupid stories. Open Subtitles أنت تعرف بأننى أجدك مقزز كواحدة من قصصك الغبية.
    Would you want to know if your boyfriend had this revolting secret that borderline ruined his life on a daily basis, or would you rather remain blissful... but never have the chance to completely understand him? Open Subtitles بأن لصديقك سر مقزز يضع له حدا فاصلا ، و يدمر حياته على أساس يومي أو بدلا من ذلك ، سيكون نعمة
    You look such an idiot lying there. revolting. Open Subtitles تبدو كمغفل باستلقائك هناك مقزز جدا
    Well, I tried your beer, which is revolting. Open Subtitles حسنًا، لقد جربت الجعة خاصتك والتي وجدتها مقززة
    - You can't lie for shit. - You look revolting, head to toe. Open Subtitles لا تسطيعى الكذب بشئ تبدين مقززة , من الرأس للقدم
    But to take her arm, and offer to escort her home, it shows a revolting want of decorum. Open Subtitles لكن أن يمسك بذراعها و يعرض مرافقتها للمنزل يظهر لباقة مقززة
    You're a fat, revolting, superfluous lump of meat. Open Subtitles أنت سمين , أنت مجرد كومة من اللحم مثيرة للقرف
    I have at last joined that revolting group of world travelers. Open Subtitles إنضممت إلى أخيرا تلك المجموعة المثيرة للقرف مسافرين عالميين.
    I do not wish to take a tour of your revolting world. Open Subtitles أنا لا أريد القيام بجولةٍ في عالمك المقزز للنفس
    He must be writing to thank me for that revolting pornography. Open Subtitles لابد أن يشكرنى على المجلات الأباحية المقززة
    I'm not having that on while we eat. It's revolting. Switch it off. Open Subtitles لن أحصل علي هذا ونحن نأكل انها مثيرة للاشمئزاز.أطفأها
    You can also be completely revolting. And sometimes that's all people see. Open Subtitles كما أنّك تكون أحياناً مقززاً جدّاً، وأحياناً هذا كلّ ما يراه الناس فيك
    revolting. It's totally revolting. Open Subtitles مقزّز، مقزّز جدّاً.
    Because only revulsion stops revolting people Open Subtitles يسبب الاشمئزاز فقط اشمئزاز الناس
    "Lady Helen, they were revolting!" Open Subtitles انهم يتمردون علينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more