"rid of that" - Translation from English to Arabic

    • التخلص من هذا
        
    • تتخلص من ذلك
        
    • التخلص من تلك
        
    • التخلص من ذلك
        
    • أتخلص من ذلك
        
    • التخلص منها
        
    • تخلصت من تلك
        
    • تخلصت من هذا
        
    • تخلصت من ذلك
        
    • تتخلص من تلك
        
    • التخلص من هذه
        
    • اتخلص من
        
    • بالتخلص من
        
    • تتخلص من هذه
        
    • تتخلص منه
        
    You have got to get rid of that shit. Open Subtitles كنت قد حصلت على التخلص من هذا القرف.
    You know, I think we might have to get rid of that little monster. Open Subtitles أتعلم ، أعتقد بأنّه ربّما يجب علينا التخلص من هذا الوحش الصغير
    Oh, y-you better get rid of that before you get in there. Open Subtitles من الأفضل لك ان تتخلص من ذلك قبل الدخول الى هناك
    Which means you gotta get rid of that fake ID Open Subtitles ما يعنــي أنه عليك التخلص من تلك الهوية المزورة
    I should've got rid of that damn thing years ago. Open Subtitles كان علي التخلص من ذلك الشيء اللعين منذ سنوات
    - Yeah, I should have got rid of that. Open Subtitles أجل، كان لا بد أن أتخلص من ذلك
    Yeah, but the impulse is still there. How do I get rid of that? Open Subtitles أجل ، لكن الدوافع مازالت موجودة هُناك ، كيف يُمكنني التخلص منها ؟
    I thought you got rid of that walking steroid. Open Subtitles ظننت أنك قد تخلصت من تلك الكتلة العضلية المتنقلة
    Cristal said you've got a new future ahead of you, now you're rid of that albatross. Open Subtitles كرستيل قالت ان لديك مستقبلا جديدا امامك الان و قد تخلصت من هذا الكسول
    There's a potted plant right behind you, if you want to get rid of that drink. Open Subtitles هناك نباتات خلفك تماما، إن أردت التخلص من هذا الشراب.
    Your three years in prison was worth getting rid of that house. Open Subtitles أعوامك ال3 في السجن كانت تستحق التخلص من هذا المنزل.
    Your three years in prison was worth getting rid of that house. Open Subtitles أعوامك ال3 في السجن كانت تستحق التخلص من هذا المنزل.
    I told you to get rid of that thing; it's hideous. Open Subtitles مجدداً، ولقد أخبرتك بأنّ تتخلص من ذلك الشئ، يبدو بشعاً
    Didn't I tell you to get rid of that report quickly? Open Subtitles ألم أُخبرك بأن تتخلص من ذلك التقرير بسرعة؟
    I have already found some very promising tips online on how to get rid of that smell in the garage. Open Subtitles بعض النصائح الواعدة جداً على الأنترنت عن كيفية التخلص من تلك الرائحة فب المرآب
    You know, we've got to get rid of that bloody great tent on the beach. Open Subtitles أتعرف، علينا التخلص من تلك الخيمة اللعينة التي عند الشاطئ
    If we can get rid of that thing inside me, it's a chance for us. Open Subtitles إذا تمكنا من التخلص من ذلك الشيء بداخلي أنها فرصة لنا
    I'm gonna haul ass over there and get rid of that warning barrier... around the mine shaft and camouflage it. Open Subtitles سأسحبه لهناك و أتخلص من ذلك المانع التحذيري حول عمود المنجم و أخدعه
    If we can get rid of that form somehow. Open Subtitles اذا استطعنا التخلص منها بطريقة ما انا سأذهب معك
    You should be celebrating. You finally got rid of that highfalutin woman... with that smart-mouth little girl and that sickly boy. Open Subtitles أنت أخيراً تخلصت من تلك المرأة المتغطرسة وإبنتها سليطة اللسان
    Fortunately, chess got rid of that ridiculous concept. Open Subtitles لحسن الحظ أن الشطرنج تخلصت من هذا المفهوم السخيف هاك إياه
    But even after I got rid of that evil spirit... Open Subtitles ولكن حتي بعد ذلك، عندما تخلصت من ذلك الحقير
    I told you to get rid of that stuff. Open Subtitles لقد طلبت منك أن تتخلص من تلك الأشياء
    Look, while you're at it, can you please call an exterminator so we can get rid of that crime against nature? Open Subtitles انظروا، بينما أنت هنا، هل يمكنّك الاتصال بخبير الإبادة ليمكنّنا التخلص من هذه الجريمة ضد الطبيعة ؟
    Took me months to get rid of that heavenly curry smell. Open Subtitles لقد اخذ منى اشهر ختى اتخلص من رائحتك الملائكية
    - I did you a fucking favor getting rid of that junkie! Open Subtitles -توقفي، توقفي ! أسديتك معروفاً لعيناً بالتخلص من ذلك المدمن الحقير!
    I see you're not exactly rid of that little problem of yours. Open Subtitles أرى أنك لم تتخلص من هذه المشكلة الصغيرة بعد
    Well, then I say, Mr. Hearst, you are well the fuck rid of that cocksucker, that he'd show so little loyalty or sense of responsibility to the delivery of communications. Open Subtitles إذاً أنا أقول أنت حقاً يجب أن تتخلص منه بأنه يظهر قليل من الولاء وحس المسؤولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more