"rid of them" - Translation from English to Arabic

    • التخلص منهم
        
    • التخلص منها
        
    • تخلص منهم
        
    • تخلصت منهم
        
    • تخلصوا منهم
        
    • نتخلص منهم
        
    • التخلّص منهم
        
    • بالتخلص منهم
        
    • التخلص منهما
        
    • تتخلص منهم
        
    • أتخلص منهم
        
    • تخلصتي منها
        
    • تخلصنا منهم
        
    • تخلصي منهم
        
    • تخلصي منهما
        
    Once you get bugs, you never get rid of them. Open Subtitles عندما تتسلل إليك حشرات فلا يمكنك أبدا التخلص منهم
    I can't get rid of them, because then they might feel bad. Open Subtitles , لا أستطيع التخلص منهم . لأنهم حينها سيشعرون بشعورٍ سيء
    I mean, if you get rid of them or if you keep them, you still have those memories to hold on to. Open Subtitles أعني، إذا كان عليك التخلص منها أو إذا احتفظتي بها، أنت لا تزال لديك تلك الذكريات التي عليك التمسك بها
    I don't care what it takes, just get rid of them now. Open Subtitles لا يهمني كم من الوقت سيستغرق ذلك فقط تخلص منهم الآن
    Well, they don't exist. I got rid of them all. Open Subtitles حسناً،ليسوا موجودين، لقد تخلصت منهم جميعاً
    They thought they got rid of them, but I knew they didn't. Open Subtitles ظنوا بانهم قد تخلصوا منهم, لكنني عرفت انهم لم يتخلصوا منهم.
    I didn't throw them away because I had a sneaking suspicion there was a reason you didn't want us to get rid of them. Open Subtitles انا لم اتخلص منهم لأنه كان لدي شك يتسلل بأن هناك سببا انت لم تريدينا ان نتخلص منهم
    You can divorce them, but you can't get rid of them. Open Subtitles بإمكانك الانفصال عنهم لكن لا يمكنك التخلص منهم
    That's where you send the kids when you want to get rid of them. Open Subtitles هو المكان الذي ترسل له الاطفال عندما تريد التخلص منهم
    Oh, they've been there all the time, I can't get rid of them. Open Subtitles إنهم بالخارج طوال الوقت لا أستطيع التخلص منهم
    So, who's to say that this shit about getting rid of them isn't just as legit? Open Subtitles اذاً , من قال ان هذا الهراء عن التخلص منهم ليس شرعياً ؟
    If we're gonna get rid of them, we have to plan it properly. Open Subtitles إذا نريد التخلص منهم علينا أن نخطط بشكل صحيح
    - When you start taking gifts from these people, then we can't get rid of them. Open Subtitles فعلتُ ذلك , عندما تبدأين أخذَ الهدايا من هؤلاء الناس بعد ذلك لانستطيعُ التخلص منهم
    But then, you know, came the visions of Shales begging for his life- and I couldn't get rid of them, so I, I got these drugs that kept me on an even keel. Open Subtitles ولكن بعدها ظهرت الصور ان شيلز يطلب الرحمه ولم استطع التخلص منها
    I meant to get rid of them after he passed, but I never got around to it. Open Subtitles لقد أردت التخلص منها بعد وفاته لكني لم أتذكرها أبداً
    Get rid of... Just get rid of them. It's embarrassing. Open Subtitles تخلص من فقط تخلص منهم.انت تسبب لي الاحراج
    They served their purpose and you got rid of them. Open Subtitles لقد أدوا مبتغاهم ثم تخلصت منهم
    SPECTER: Find out what they're up to, then get rid of them. Open Subtitles اكتشفوا ما يريدون فعله، وبعدها تخلصوا منهم
    You let me carry it out, we'll be rid of them forever. Open Subtitles فلتسمحوا لي بالقيام بهذا وسوف نتخلص منهم إلى الأبد
    The Travelers are here, and our goal is to get rid of them, but before I put my faith in the 3 Stooges, Open Subtitles الرحّالة هنا، وهدفنا هو التخلّص منهم. لكن قبلما أعطي ثقتي للثلاثتكم، عليّ التأكّد ألّا أحد فيكم يأوي ساكنًا.
    So, either Edith got rid of them, or Jeffrey did. Open Subtitles إذا ، إما قامت إيديث بالتخلص منهم أو جيفيري قام بذلك
    I wanted to be rid of them. Open Subtitles أردت التخلص منهما
    When you get rid of them you won't say anything, right? Open Subtitles عندما تتخلص منهم لن تقول أى شىء أليس كذلك؟
    Please, buy them. I need to get rid of them. Open Subtitles أرجو أن تشتريهم أُريد أن أتخلص منهم.
    But it wouldn't be the end of the world if you got rid of them. Open Subtitles و لكن لن ينتهي العالم إذا تخلصتي منها
    If he would listen to me, opportunists, anarchists, traitors, subversives, we should have gotten rid of them. Open Subtitles ,لو يستمع لي المنتهزون, الأناركية الخونة المخربون لكنا قد تخلصنا منهم
    It's me Please, try to get rid of them. Open Subtitles أنا في حاجة إليك تخلصي منهم وتعالي بسرعة أرجوك
    Incurably so. Get rid of them. Open Subtitles لا يمكنني تعديل ذلك تخلصي منهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more