| Shall we see if, together, we can't choose the right way forward? | Open Subtitles | هلا رأينا إن كان يمكننا سويا أن نختار الطريق الصحيح للتقدم؟ |
| If the current's warm, you're going the right way. | Open Subtitles | إن كان التيار دافئًا فأنت على الطريق الصحيح |
| The world needs to undergo fundamental changes, and we must all engage collectively to bring them about in the right way. | UN | فالعالم بحاجة إلى أن يشهد تغييرات أساسية، ويجب علينا جميعا أن نشارك جماعيا في إحداث تلك التغييرات بالطريقة الصحيحة. |
| Right family, right school, right art, right way of thinking. | Open Subtitles | العائلة الصحيحة، المدرسة الصحيحة، الفن الصحيح الطريقة الصحيحة للتفكير |
| No, but there's a right way to do things. | Open Subtitles | لا، لكن هناك طريقة صحيحة تدار بها الأمور |
| We owe it to ourselves and to our children to find both the courage and the wisdom to make the right choices in the right way. | UN | ونحن ندين لأنفسنا ولأطفالنا بإيجاد الشجاعة والحكمة لاتخاذ الخيارات الصحيحة في الاتجاه الصحيح. |
| It's important that we do this the right way, okay? | Open Subtitles | من المهم جداً أن نفعل ذلك بطريقة صحيحة, حسناً؟ |
| They look like they're facing the right way to me. | Open Subtitles | انها تبدو وكأنها انهم تواجه الطريق الصحيح بالنسبة لي. |
| Well, uh, maybe you can initiate me the right way. | Open Subtitles | حسنا ، ربما يمكنكِ إرشادي للشروع في الطريق الصحيح |
| And if you was to read this book, you're gonna find there's more talk in here about the wrong way than there is the right way. | Open Subtitles | و إذا قرأت هذا الكتاب ستجد أن الكلام عن الطريق الخاطئ فيه أكثر بكثير من الكلام عن الطريق الصحيح ما سبب ذلك ؟ |
| So why not use this hot-blood in the right way? | Open Subtitles | لماذا لا تستخدمون هذه الجراءه فى الطريق الصحيح ؟ |
| The past three years have shown that Georgia's European and Euro-Atlantic integration is an irreversible process and the only right way to develop the country. | UN | وقد أظهرت السنوات الثلاث الأخيرة أن اندماج جورجيا ضمن الكيانين الأوروبي والأوروبي الأطلسي عملية لا رجعة فيها، وهو أيضا الطريق الصحيح الوحيد لتطوير البلاد. |
| Recognizing Palestine as a new State within the United Nations is, in my opinion, the right way to contribute to resolving the conflict. | UN | ومن رأيي أن الاعتراف بفلسطين، بوصفها دولة جديدة في الأمم المتحدة، هو الطريق الصحيح للمساهمة في حل النزاع. |
| Have to make sure you do it the right way. | Open Subtitles | هل لديك للتأكد من أن تفعل ذلك بالطريقة الصحيحة. |
| But now, moving forward, we do things the right way. | Open Subtitles | لكن الآن ، بالمُضى للأمام سنفعل الأمور بالطريقة الصحيحة |
| Yeah, well, he's not going about it the right way, | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، لم يقُم بالأمر بالطريقة الصحيحة |
| No, they need to be told the right way to live. | Open Subtitles | لا ، يحتاجوا أن يُقال لهم الطريقة الصحيحة في العيش |
| But you know the right way to get one individual controlling everyone? | Open Subtitles | لكن, هل تعلم الطريقة الصحيحة لجعل شخص واحد يتحكم بالجميع ؟ |
| Breaking the law can be the right way. | Open Subtitles | هو الصحيح مخالفة القانون قد تكون طريقة صحيحة |
| - I've had some things fall the right way. - You know? | Open Subtitles | حسنا انا اعتقد لدي شي في الاتجاه الصحيح انت تعرف |
| That's what you're doing if you look at it the right way. | Open Subtitles | هذا ما تفعلينه في هذا الرسم إذا نظرتِ إليها بطريقة صحيحة |
| Tell your father we're doing this the right way. | Open Subtitles | أخبرْ أبّاكَ نحن يَعْملُ هذا بشكل صحيح طريقاً. |
| It is the right way to honour their memories and to answer the needs of the newly born. | UN | فهذه هي الطريقة السليمة لتكريم ذكراهم ولتلبية احتياجات من جاءوا الى الحياة حديثا. |
| If you can look at this, you should have enough courage to kill a spider the right way. | Open Subtitles | اذا كنت تستطيع النظر الى هذا يجب انا يكون عندك الشجاعه الكافيه لقتل عنكبوت بالطريقه الصحيحه |
| Because I feel I'm in control and have power of taking it back the right way now. | Open Subtitles | لأنني أشعر بأني أمسك بزمام الأمور و لدي المقدرة الآن على إرجاعه إلى المسار الصحيح. |
| Are we even facing the right way? | Open Subtitles | هل نحن في الإتجاه الصحيح الذي يواجه المسرح؟ |
| I just want to go about this the right way, so... | Open Subtitles | .. أردت فقط الذهاب في هذا بالشكل الصحيح , لذلك |
| I would really like for us to agree so we can all say our good-byes the right way. | Open Subtitles | انا اتمني حقاً ان نوافق حتي نتمكن جميعاً من قول كلمه الوداع بطريقه صحيحه |
| And if you're gonna talk David and Goliath, at least get your history the right way round. | Open Subtitles | اذا اردت ان تتحدث عن داؤود وجالوت على الأقل اذكر التاريخ على النحو الصحيح |
| Oh, I trust you'll handle it the right way. | Open Subtitles | اوه، انا واثقة انك ستدير الامر بصورة صحيحة |