"right where you are" - Translation from English to Arabic

    • حيث أنت
        
    • الحق أين أنت
        
    • صحيحاً أين أنت
        
    • في مكانك
        
    • حيث انت
        
    • حيث أنتِ
        
    • صحيحا أين أنت
        
    • بمكانك الحالي
        
    • حيثما أنت
        
    • مكانك ولا
        
    • في مكانكَ
        
    • في مكانكِ
        
    Sir, stay right where you are. Help's on the way, okay? Open Subtitles سيدي، ابقَ حيث أنت النجدة في طريقها، حسناً؟
    I'm gonna come and meet you in about an hour, but I want you to stay right where you are. Open Subtitles سآتي لرؤيتك في غضون ساعة لكني أريدك أن تبقى حيث أنت
    I want everyone to stay right where you are. Open Subtitles أريد الجميع للبقاء الحق أين أنت.
    Why don't you just stay right where you are. Open Subtitles لماذا لا مجرد البقاء الحق أين أنت.
    AII right, everybody, just stay right where you are. Open Subtitles حَسَناً، كُلّ شخص، فقط إبقَ صحيحاً أين أنت.
    Perhaps, right where you are as things are going to get a little messy with your friends. Open Subtitles ربما في مكانك الذي أنت فية ألان كما الأمور سوف تصبح فوضوية قليلاَ مع أصدقائك
    - You will not. Stay right where you are. I don't want you out there with those eejits running about. Open Subtitles لا ابقى حيث انت لا اريد منك ان تفعل اي شـيء لا اريدك ان تتصل مع اولئك الحمقى
    You know you're doing just fine right where you are. And now they're taking you to God knows where. Open Subtitles أتعرف أنك تبلي بلاءاً حسناً حيث أنت والآن يعلم الرب إلى أين
    Stay right where you are. I'll be down there myself. Don't move. Open Subtitles ابقَ حيث أنت,سأذهب إلى هناك بنفسي,لا تتحرك
    Now, you're gonna stay right where you are, where I can keep an eye on you... till we need you. Open Subtitles الآن، ستبقى حيث أنت حيث يمكنني مراقبتك... إلى أن نحتاجك
    Do not come up here, Lucas! Stay right where you are. Open Subtitles لا تصعد الى هنا، لوكاس أبقى حيث أنت
    I don't want you to agree to anything, you stay right where you are. Open Subtitles ولا أريدك أن توافق على شيء ابق حيث أنت
    Everyone, stop right where you are. Open Subtitles الجميع، والتوقف عن الحق أين أنت.
    You stay right where you are. Open Subtitles يمكنك البقاء الحق أين أنت.
    Stay right where you are. Open Subtitles إبقَ صحيحاً أين أنت.
    Y'all just stay right where you are. Parole violation back in'82. Open Subtitles عليك البقاء في مكانك , إنتهاك التسريح عام 1982
    Stay right where you are. You're not going anywhere until you do some talking. Open Subtitles ابقى حيث انت انت لن تذهب لأى مكان حتى تتحدث
    Jennifer, stay right where you are. Open Subtitles جينيفر، أبقي حيث أنتِ
    Stay right where you are. Open Subtitles إبق صحيحا أين أنت.
    Oh, no, no... you are going to stay right where you are. Open Subtitles لا، لا، ستبقى بمكانك الحالي أينما كنت.
    I'm gonna leave you right where you are. Open Subtitles إنظري، لدي فكرة اخرى سأرحل واتركك هنا حيثما أنت
    I need you to stay right where you are, okay? Open Subtitles أريد منك أن تلزمي مكانك ولا تتحركي
    Appreciate it if you kept right where you are. Open Subtitles أقدّر لكَ أن تبقى في مكانكَ
    Just stay right where you are. I'll come and get you. Open Subtitles فقط إبقي في مكانكِ سوف أئتي لأخذكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more