"rights of persons with disabilities in" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    • بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    • لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    • حقوق المعوقين في
        
    • بحقوق المعوقين في
        
    • حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عام
        
    • بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة فيما
        
    • حقوق الأشخاص ذوي الإعاقات في
        
    • لحقوق ذوي الإعاقة في
        
    • وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • حقوق الأشخاص المعوقين
        
    Furthermore section 58 of the Employers Relations Bill does not provide any coverage to recognise the Rights of Persons with Disabilities in employment. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا ينص الفرع 58 من قانون علاقات العمل على أي أحكام تقرّ حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في العمل.
    Building capacity of governments and non-governmental organizations to promote implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in Africa UN بناء قدرات الحكومات والمنظمات غير الحكومية من أجل تعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أفريقيا
    58. The Lao PDR has ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2009. UN 58- وصدقّت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2009.
    They noted the need to include attention to the Rights of Persons with Disabilities in their mandates and to create enhanced avenues for cooperation. UN وأشاروا إلى ضرورة إدراج الاهتمام بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في ولاياتهم وإيجاد سبل معززة للتعاون.
    China ratified the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2008. UN وصدقت الصين على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2008.
    The Russian Federation had signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2008 and would soon ratify it. UN وقد وقَّع الاتحاد الروسي على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سنة 2008 وسوف يقوم بالتصديق عليها في وقت قريب.
    The Decade has been instrumental in shaping and promoting a regional perspective on the Rights of Persons with Disabilities in development, including its gender perspective. UN وأسهم العقد في تشكيل وتعزيز منظور إقليمي بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية، بما في ذلك المنظور الجنساني.
    :: Cites the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in pleadings before law courts. UN :: تشير إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في المرافعات أمام المحاكم.
    China ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2008. UN وقد صدقت الصين على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2008.
    At the international level, Colombia ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2011. UN أما على الصعيد الدولي، فقد صدقت كولومبيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2011.
    Jordan was among the first 20 States to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2008. UN وكان الأردن ضمن اللفيف الأول المكون من 20 دولة التي صدّقت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2008.
    The Commission also takes a proactive role in promoting the Rights of Persons with Disabilities in various spheres. UN وتؤدي اللجنة أيضاً دوراً استباقياً في تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في مختلف المجالات.
    Building capacity of Governments and NGOs to promote implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in Africa UN بناء قدرات الحكومات والمنظمات غير الحكومية من أجل تعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أفريقيا
    46. Spain congratulated Zambia for ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2010. UN 46- وهنأت إسبانيا زامبيا على تصديقها على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2010.
    Liberia had ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2008. UN وصدقت ليبيريا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2008.
    This document was however published prior to the adoption of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2006. UN بيد أن هذه الوثيقة كانت قد نُشرت قبل اعتماد اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2006.
    Norway signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2007. UN ووقّعت النرويج على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2007.
    (a) Convention on the Rights of Persons with Disabilities, in 2007; UN (أ) الاتفاقية المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2007؛
    His Government welcomed the increased attention afforded to the Rights of Persons with Disabilities in the United Nations and had participated actively in the preparation of the outcome document of the upcoming High-level Meeting on Disability and Development. UN وأعرب عن ترحيب حكومة بلده بزيادة الاهتمام بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في الأمم المتحدة، مشيرا إلى أنها شاركت بنشاط في إعداد الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المرتقب بشأن الإعاقة والتنمية.
    Following ratification of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2011, the Action Plan of the National Strategy for Persons with Disability was put into effect. UN وضعت البحرين موضع التنفيذ خطة عمل للاستراتيجية الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة عقب التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2011.
    1. Progress on the elaboration of a comprehensive and integrated international instrument on the Rights of Persons with Disabilities in the context of development UN 1 - التقدم المحرز لوضع صك دولي شامل ومتكامل بشأن حقوق المعوقين في سياق التنمية
    The panel explored critical issues and concepts relating to disability, which would have a major impact on issues concerning the Rights of Persons with Disabilities in national and international policy and legislative contexts. UN تطرق الفريق إلى القضايا والمفاهيم الجوهرية المتعلقة بالإعاقة، التي سينجم عنها أثر ضخم على المسائل المتصلة بحقوق المعوقين في سياق السياسات والتشريعات الوطنية والدولية.
    Since signing the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2007, her Government, in consultation with the Diet and relevant stakeholders, had overhauled the legal framework for persons with disabilities, which had paved the way for ratification of the Convention in 2014. UN ومنذ التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عام 2007، قامت حكومتها، بالتشاور مع هيئة الدايت التشريعية وأصحاب المصلحة ذوي الصلة، بإصلاح الإطار القانوني للأشخاص ذوي الإعاقة، الأمر الذي مهد الطريق أمام المصادقة على الاتفاقية عام 2014.
    Statement of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities in connection with the earthquake in Qinghai, China UN بيان اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة فيما يتصل بزلزال كينغاي، في الصين
    She called for the integration of the Rights of Persons with Disabilities in the post-2015 agenda. UN ودعت إلى إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقات في جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015.
    7. Welcomes the attention paid to the Rights of Persons with Disabilities in the work of several human rights treaty monitoring bodies and encourages all such bodies to further integrate the perspective of persons with disabilities in their work, including in their monitoring activities and through the issuing of general comments; UN 7- يرحب بما يعار من اهتمام لحقوق ذوي الإعاقة في أعمال عدة أجهزة راصدة لمعاهدات حقوق الإنسان ويشجع كل تلك الأجهزة على زيادة الأخذ بمنظور ذوي الإعاقة في أعمالها، بما في ذلك أنشطتها للرصد وعن طريق إصدار تعليقات عامة؛
    Support for specialized training programmes in children's rights, women's empowerment and the Rights of Persons with Disabilities in the interest of involving these groups and strengthening their role in the process of sustainable development UN دعم برامج تأهيل متخصصة في حقوق الطفل وتمكين المرأة وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لإشراك هذه الفئات وتقوية دورها في عملية التنمية المستدامة.
    It had ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2009, and the rights of disabled persons were protected under the country's labour laws, and through their access to education, physical and mental rehabilitation and employment. UN وصدق بلده على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2009، وتحظى حقوق الأشخاص المعوقين بالحماية بموجب قوانين العمل في البلد ومن خلال الحصول على التعليم والتأهيل البدني والذهني والعمالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more