"rind" - Translation from English to Arabic

    • قشرة
        
    • القشرة
        
    • قشر
        
    • متقشّرًا
        
    • القشر
        
    • بطيخة
        
    • ريند
        
    Pink Fuck, is a proprietary mix, of liqueurs and spirits, garnished with orange rind, and um, nutmeg. Open Subtitles المضاجعة الوردية هو مزيج بين الخمور والمشروبات الروحية، معه قليل من قشرة البرتقال وجوزة الطيب
    You did it with the lemon rind in the sugar. Open Subtitles أنت عَمِلتَ هو ب قشرة ليمونِ في السُكّرِ.
    Within the infant rind of this weak flower, poison hath residence and medicine power. Open Subtitles داخل قشرة الرضيع من هذه الزهرة الضعيفة السم الذي يجعلنا نؤمن بقوة
    So you need to make an incision on the top rind and eat it with a spoon or with a fork. Open Subtitles ‫لذا عليكم أن تقوموا بجرح ‫على القشرة العلوية وأكله بملعقة أو شوكة
    And the rind will give you diarrhea. So, mama mia, papa pia, baby got the diarr... Open Subtitles فتسبب لك القشرة الإسهال إذا ماما ميا،بابا بيا
    I really hope they feed you melon rind sometimes. Open Subtitles أتمنّى حقاً أن يطعموك قشر البطيخ يوماً ما
    You're new. Not much of a rind on you. Open Subtitles أنت مستجد، لست متقشّرًا للغاية.
    Now, you were saying, uh, residue, citrus rind and nicotine. Open Subtitles ..لقد كنتِ تقولي البقايا , القشر الحمضي والنيكوتين
    I assume not enough potassium nitrate in the salami rind to set off a reaction. Open Subtitles أفترض لا يكفي نترات البوتاسيوم في قشرة السلامي لتفجير رد فعل.
    Here you will find a cheddar-style spread, which has reacted nicely with the air to form a light rind, which I think you'll find both challenging and delicious. Open Subtitles هنا سوف تلحظ انتشار طراز الجبن، والذي كان ردة فعل لطيفة مع الهواء ليُشكّل قشرة خفيفة.
    It's kind of got a rind, and then the watermelony stuff on the inside. Open Subtitles الأمر يشبه وجود قشرة البطيخ و من ثم وجود المادة البطيخية بالداخل
    Um, traces of, uh, citrus rind, nicotine, pharmaceuticals, and... Open Subtitles لكنني تمكنت من سحب بعض البقايا البيولوجية أثار , قشرة حمضية ..نيكوتين , مستحضرات صيدلية و
    Did you come to teach me how to make chutney out of watermelon rind? Open Subtitles هل أتيتي لتعليمي كيفية إعداد صلصة من قشرة البطيخ ؟
    If you don't look like hot sauce on a pork rind, I tell you. Open Subtitles إذا أنت لا تبدو مثل الصلصة الحارة على قشرة لحم خنزير، أخبر
    You don't grate the rind off the parmesan. You get new parmesan! Open Subtitles لا تقومي بفرم قشرة جبنة البارميشان، بل تحضري بارميشان جديدة!
    Firm, velvety rind, bit smoky. Open Subtitles القشرة المخملية القويّة، يَكْبحُ مدخّنةً.
    So I guess if they can get rid of the seeds, the rind is going next. Open Subtitles وإن إستطاعوا التخلّص من البذور، فبالتالي سيأتي الدور على القشرة
    Not much of a rind on you. Open Subtitles لا توجد عليك كثير من القشرة
    I put orange rind on the top. Open Subtitles لقد وضعت قشر برتقالاً بِإعلاها
    You're new. Not much of a rind on you. Open Subtitles أنت مستجد، لست متقشّرًا للغاية.
    Not much of a rind on you. Open Subtitles لا توجد كثير من القشر عليكم
    That's a watermelon rind. It's biodegradable. Open Subtitles هذه قشرة بطيخة, إنها قابلة للتحلل
    28. Mr. rind outlined the growth of venture capital in the United States of America and Israel, identifying specific benefits from the industry and drawing lessons for other countries. UN 28 - قدم السيد ريند عرضا موجزا لنمو رؤوس الأموال الاستثمارية في الولايات المتحدة الأمريكية وإسرائيل، بيَّن فيه الفوائد المحددة المتأتية من هذا النشاط الصناعي وتحدث عن الدروس التي تستخلصها البلدان الأخرى من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more