"rio convention" - Translation from English to Arabic

    • اتفاقيات ريو
        
    • اتفاقية ريو
        
    In this regard, a common search tool would be very useful for displaying the results of all three Rio convention records. UN وفي هذا الصدد، إنّ استحداث أداة بحث مشتركة سيكون مفيداً جداً في عرض نتائج جميع سجلات اتفاقيات ريو الثلاث.
    No support was provided by the institutions of the Rio convention institutions. UN ولم يُقدم دعم من جانب مؤسسات اتفاقيات ريو.
    The Rio Conventions Pavilion is a collaborative outreach activity of the Rio convention secretariats and the GEF that aims to promote and strengthen synergy among the Rio conventions at implementation level. UN وهذا الجناح نشاط تواصلي تعاوني من أنشطة أمانات اتفاقيات ريو ومرفق البيئة العالمية يهدف إلى تعزيز التآزر بين اتفاقيات ريو والارتقاء بمستواها من جهة التنفيذ.
    Cooperation with the Rio convention secretariats has been notably strengthened since last year through the joint organization of the Rio Conventions' Ecosystems and Climate Change Pavilion. UN ووثِّقت بشكل ملحوظ عرى التعاون مع أمانات اتفاقيات ريو منذ العام الماضي من خلال الاشتراك في تنظيم جناح هذه الاتفاقيات الخاص بالنظم الإيكولوجية وتغير المناخ.
    The national capacity self-assessment for the implementation of the Rio convention was completed by the UNFCCC focal point in 2007. UN وفي عام 2007 قام مركز التنسيق المعني بالاتفاقية الإطارية باستكمال التقييم الذاتي للقدرة الوطنية على تنفيذ اتفاقية ريو.
    This asymmetry in Rio marking may create problems of data aggregation and double counting, especially in the case of projects addressing the objectives of more than one Rio convention at the same time. UN وهذا التباين في معالم ريو قد يسبب مشاكل تصنيف البيانات وازدواجية العد، لا سيما في حالة المشاريع التي تتناول أهدافاً منصوصاً عليها في أكثر من اتفاقية واحدة من اتفاقيات ريو في وقت واحد.
    21. Scores " 1 " or " 2 " are assigned if the activity in question contributes to meeting the objectives of the corresponding Rio convention(s). UN 21- يتم تحديد النتائج " 1 " أو " 2 " إذا كان النشاط المقصود يساهم في تحقيق أهداف اتفاقية (اتفاقيات) ريو المماثلة.
    Submissions that did respond stated that the use of Rio markers may assist in harmonization of formats for developed country Parties, also in consideration of the fact that the same Parties are requested to report to more than one Rio convention. UN وذكرت المساهمات التي أجابت على هذه المسألة أن استخدام معالم ريو قد يساعد في توحيد أشكال التقارير بالنسبة للبلدان الأطراف المتقدمة، لا سيما بالنظر إلى أن نفس الأطراف مطالبة بتقديم تقارير في إطار أكثر من اتفاقية من اتفاقيات ريو.
    D. Rio convention secretariats 105-111 45 UN دال - أمانات اتفاقيات ريو 105-111 46
    12. Joint Liaison Group: As a framework for collaboration between the three Rio convention secretariats, a Joint Liaison Group (JLG) at the management level has been established to assist in promoting synergies and developing common approaches and strategies. UN 12- فريق الاتصال المشترك: أنشئ فريق للاتصال المشترك على مستوى الإدارة للمساعدة في تعزيز أوجه التآزر ووضع نهوج واستراتيجيات مشتركة، بوصف ذلك إطاراً للتعاون بين أمانات اتفاقيات ريو الثلاث.
    Cooperation is needed between the Rio convention secretariats and relevant United Nations system organizations, as well as between development organizations and the rising number of funds and bilateral and multilateral funding opportunities available to address desertification, land degradation and drought issues. UN ولا بد من التعاون بين أمانة اتفاقيات ريو ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية، وبين المنظمات الإنمائية والعدد المتزايد من الصناديق وفرص التمويل الثنائية والمتعددة الأطراف المتاحة للتصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    D. Rio convention secretariats UN دال - أمانات اتفاقيات ريو
    4. Requests the secretariat to consult with the other secretariats of the Joint Liaison Group and to advise on ways to make reporting more efficient, taking into account the reporting procedures and obligations under each Rio convention. UN 4- يطلب إلى الأمانة أن تتشاور مع الأمانات الأخرى لفريق الاتصال المشترك، وأن تقدم المشورة بشأن سبل زيادة كفاءة الإبلاغ، على أن تضع في اعتبارها الإجراءات والالتزامات المتعلقة بالإبلاغ بموجب كل اتفاقية من اتفاقيات ريو.
    Secretariats of the Rio convention (Convention on Biological Diversity (CBD), United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD), and UNFCCC) collaborated to exchange data on national focal points and calendar events. UN 47- وتعاونت أمانات اتفاقيات ريو (اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ) في تبادل بيانات عن مراكز التنسيق الوطنية والجدول الزمني للأنشطة.
    2. Also encourages the secretariat to continue to collaborate with Rio convention secretariats and organizations in order to advocate inclusion of UNCCD-related matters in their communication, education and public awareness programmes; UN 2- يشجع أيضاً الأمانة على أن تواصل التعاون مع أمانات اتفاقيات ريو والمنظمات ذات الصلة من أجل الدعوة إلى دمج المسائل المرتبطة باتفاقية مكافحة التصحر في برامجها المتعلقة بالتواصل والتثقيف والتوعية العامة؛
    The programme and project sheet can also be used to indicate whether the programme or project simultaneously targets the objectives of more than one Rio convention, through the use of Rio markers. UN كما يمكن استخدام ورقة البرنامج والمشروع للقيام، باستخدام معالم ريو، بتحديد ما إذا كان البرنامج أو المشروع يتوخى تحقيق أهداف اتفاقيات متعددة من اتفاقيات ريو في آن معاً().
    (c) Partnership building to multiply the effect of public relations, including cooperation with the other Rio convention secretariats, the inter-agency group of the United Nations Decade for Deserts and the fight against Desertification (UNDDD), United Nations Department of Public Information, media companies and civil society organizations, among others; UN (ج) بناء الشراكات من أجل مضاعفة أثر العلاقات العامة، بما في ذلك التعاون مع أمانات اتفاقيات ريو الأخرى، والفريق المشترك بين الوكالات المعني بعقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر، وإدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة، والشركات الإعلامية ومنظمات المجتمع المدني، وغيرها؛
    The World Overview of Conservation Approaches and Technologies (WOCAT) provided exhibition designs based on the UNCCD WOCAT joint publication " Benefits of Sustainable Land Management " . London-based Entico supported the production of the Rio convention calendars. UN وقدمت مبادرة " الدراسة العالمية لنهج وتكنولوجيات الحفظ " تصاميم للمعارض تستند إلى المنشور الذي أعدته بالمشاركة مع اتفاقية مكافحة التصحر تحت عنوان " منافع الإدارة المستدامة للأراضي " ، فيما أعربت شركة إنتيكو (ENTICO) التي تتخذ من لندن مقراً لها عن تأييدها لإعداد تقاويم سنوية تتناول اتفاقيات ريو.
    Recently, the National Biological Diversity Action Plan was prepared as a concrete programme for the implementation of the Rio convention. UN وفي الفترة اﻷخيرة، أُعد برنامج العمل القومي للتنوع البيولوجي كبرنامج محدد لتنفيذ اتفاقية ريو.
    This could be done for example through a global instrument implementing Principle 10 of the Rio convention and through better access to justice for civil society stakeholders in national legal systems. UN ويمكن أن يتم ذلك على سبيل المثال من خلال صك عالمي ينفذ المبدأ العاشر من اتفاقية ريو ومن خلال وصول أصحاب المصلحة من المجتمع المدني للعدالة بشكل أفضل في النظم القانونية الوطنية.
    Secondly, the three Rio convention secretariats have each developed capacity-building programmes in a selected number of countries with assistance from UNITAR and UNDP/Train X programmes. UN ثانياً، قامت أمانات اتفاقية ريو الثلاث باستحداث برامج لبناء القدرة في نخبة من البلدان بمساعدة من معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث والبرامج التدريبية التي وضعها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more