"ripped" - Translation from English to Arabic

    • ممزق
        
    • تمزق
        
    • مزقت
        
    • مزق
        
    • ممزقة
        
    • تمزقت
        
    • انفجرت
        
    • الممزق
        
    • تمزّق
        
    • نزع
        
    • مزقوا
        
    • انتزعت
        
    • مزقتها
        
    • مزّقت
        
    • مزّقوا
        
    And if that one scene was ripped directly from my life, is everything else in the book true? Open Subtitles وإذا كان هذا مشهد واحد كان ممزق مباشرة من حياتي، هو كل شيء في كتاب صحيح؟
    Fiona and Debbie ripped my skeleton from my flesh. Open Subtitles فيونا وديبي ممزق بلدي هيكل عظمي من جسدي.
    You should have ripped them all out, root and stem. Open Subtitles يجب أن يكون قد تمزق كل منهم، الجذر والساق.
    That was one of the shower curtains I ripped down. Open Subtitles كانت هذه احدى المرات التي مزقت فيها ستائر الحمام
    Ed ripped someone out of his picture. Any ideas who it was? Open Subtitles أيد مزق شخص من هذه الصوره أية أفكار من يكون ؟
    When it comes to a fire investigation, some of those pages have been ripped out of the book. Open Subtitles حينما جاء الى قسم التحقيق بالحرائق بعضاً من هذة الصفحات كانت ممزقة من الكتاب
    Which means his clothes were ripped on the foliage as he was running through the woods? Open Subtitles مما يعني أنّ ملابسه قد تمزقت بسبب الأوراق عندما كان يركض عبر الغابة؟
    My time to shine isn't going to be ripped away without a fight. Open Subtitles وقتي للتألق لن أن انفجرت بعيدا من دون قتال.
    Are you seriously trying to front like I ripped you off? Open Subtitles هل تحاول بجدية ل الجبهة مثل أنا ممزق قبالة لكم؟
    Do you remember when pope was 13 and he decided that the cops had tapped all our phones lines, ripped every phone out of the wall? Open Subtitles هل تذكر عندما كان البابا 13 وقرر أن رجال الشرطة قد استغلال جميع خطوط الهواتف لدينا، ممزق كل هاتف من الجدار؟
    His face was ripped open and metal shards and he was bleeding this toxic green sludge. Open Subtitles الوجه الصفع وجهه ممزق مفتوحة وشظايا معدنية وكان ينزف هذه الحمأة الخضراء السامة.
    Even with her heart being ripped into pieces, she's this happy? Open Subtitles حتى أن قلبهـا تمزق لقطع , أهي سعيدة بهذا ؟
    Even with her heart being ripped into pieces, she's this happy? Open Subtitles حتى أن قلبهـا تمزق لقطع , أهي سعيدة بهذا ؟
    Now that is a Norman Rockwell painting and you have ripped it to shreds with your scalpel. Open Subtitles الآن هذا هو لوحة نورمان روكويل وكنت قد مزقت إلى أشلاء مع مشرط الخاص بك.
    I ripped this exact photo in half, the only copy. Open Subtitles لقد مزقت النسخة الوحيدة من هذه الصورة من النصف
    Last time he ripped up the floor boards. Remember? Open Subtitles في آخر مره, لقد مزق ألواح الأرضيه أتذكرين؟
    Every week we find more and more of them lying out there with their bloody throats ripped out. Open Subtitles كل أسوبع نجد أكثر وأكثر منهم ملقين هناك وعنقهم ممزقة بشكل دموي
    And last night, my tent ripped, so I had to sleep under a plywood boardleaning up against a van. Open Subtitles و في الليلة الماضية , تمزقت خيمتي لذا كان علي أن أنام تحت لوح خشب و أميل أمام عربة
    They cut open our stomachs, ripped out our entrails, and stuffed our gaping cavities with their cheap, asinine decoratives. Open Subtitles اخذوا بطوننا, انفجرت خارج الاحشاء لدينا, ومحشوة لدينا تجاويف خطيئة
    Especially that boy. With the ripped jeans and the long hair. Open Subtitles خصوصاً ذلك الفتى الذي يرتدي الجينز الممزق ذو الشعر الطويل
    Ever seen fingernails ripped out with rusty pliers, Sir John? Hm? Open Subtitles هل رأيت قبل ذلك أظافر تمزّق بكلابة صدئة، سّير جون؟
    I feel like it's all gonna get ripped away, like it's not really mine. Open Subtitles بأنه يتم نزع حريتي مني كأنه ليس لدي أية حرية اساساً
    And then they ripped up my dress so now I have nothing to wear. Open Subtitles و من ثم مزقوا ثوبي ,و لذلك الأن ليس لدي شيء لألبسه.
    She ripped out his heart so you would become the merciless queen that she always wanted. Open Subtitles لقد انتزعت قلبه لكي تصبحي ملكة بلا شفقة هذا ما أرادته دوما
    I drew little pictures of them when I saw them and I ripped the pictures up right in front of their faces. Open Subtitles لقد رسمة لهم رسمة حينما ألتقيت بهم ولقد مزقتها
    Because we wouldn't be here if you'd ripped up that contract when I asked you to. Open Subtitles لأنّنا ما كنّا لنجتمع هنا لو أنّك مزّقت ذلك العقد حين طلبت منك ذلك
    The ogres were peaceful too, until they ripped your father to shreds. Open Subtitles الغيلان كانوا ايضا مسالمين, إلى أن مزّقوا والدك إلى قطع صغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more