"ripping" - Translation from English to Arabic

    • تمزيق
        
    • تمزق
        
    • التمزيق
        
    • بتمزيق
        
    • يسرقون
        
    • يمزق
        
    • يتمزق
        
    • يُمزّقُ
        
    • تتمزق
        
    • يسرقنا
        
    • يُمزق
        
    • تمزّقين
        
    • اقتلاع
        
    • بالتمزيق
        
    • تمزقين
        
    So, basically, you're ripping off The Blair Witch Project. Open Subtitles لذلك، أساسا، أنت تمزيق قبالة مشروع ساحرة بلير.
    I hate ripping this heavy junk. Give me cash cards any day. Open Subtitles أكره تمزيق هذه الخردة الثقيلة أعطوني بطاقة نقود في أي يوم
    My band is not making as much money as I hoped, plus I think our bass player is ripping us off. Open Subtitles فرقتي لا يجعل مثل الكثير من المال كما كنت آمل, بالإضافة أعتقد باس لدينا اللاعب هو تمزيق لنا الخروج.
    No, what's gonna keep you from looking guilty is you and I ripping up your letter of resignation. Open Subtitles لا, الذي سيبعدك عن كونك منب هي ان تمزق ورقة استقالتك
    Short of ripping out her heart, of course. That would be messy. Open Subtitles بلا التمزيق خارج قلبها، بالطبع ذلك سيكون ملخبط
    Well, aside from Taft verbally ripping the bandage off a very delicate wound, it was super awesome, thanks. Open Subtitles حسنا، جانبا من تافت قام لفظيا بتمزيق ضمادة جرح حساس جدا، كان سوبر رهيب ، شكرا
    But my mom was ripping bongs through her pregnancy. Open Subtitles ولكن أمي كانت تمزيق تتوقف الدقات خلال الحمل.
    You thinking about ripping anyone's head off, Jim? Open Subtitles كنت تفكر في تمزيق أي شخص قبالة الرأس، جيم؟
    It was like ripping a Band-Aid off every day of my life. Open Subtitles كان مثل تمزيق إسعافات أولية من كل يوم من حياتي.
    It didn't, so once she gets out, wherever she is, ripping my heart out will be number one on her to-do list! Open Subtitles لكن ذلك لم يحدث، لذلك بمجرد أن يخرج، أينما هي، تمزيق قلبي سوف تكون رقم واحد لها على تأليف لائحة!
    Then again, perhaps it is better to fight for the pleasure of ripping the beating heart of power from America's chest, to hold it in your bloody hands, than it is to never have entered the battle at all. Open Subtitles ومن ثم مرة أخرى ربما من الأفضل أن نكافح من أجل متعة تمزيق القلب النابض للسلطة من صدر أمريكا أن تحملها بين يديك الدموية
    Giving Julian the satisfaction of ripping my heart out would have been a mistake. Open Subtitles إعطاء جوليان رضا من تمزيق قلبي كان يمكن أن يكون خطأ.
    You'd be going along and it'd be sucking birds and trees and squirrels into the engine and then ripping up the road and hurling chunks of tarmac out of the back and it was just... Open Subtitles لتسير جنبا إلى جنب وتريد أن تمتص الطيور والأشجار والسناجب في المحرك ومن ثم تمزق الطريق وتلقي بقطع من الإسفلت إلى الخلف.
    If we were stopping major crimes like the gang war that's been ripping this city into chunks for almost a month, maybe I'd reconsider. Open Subtitles اذا كنا نوقف الجريمة مثل حرب العصابات التي تمزق هذه المدينة منذ شهر تقريبا لكنت اعدت النظر بالموضوع
    How can we believe that demons are ripping people's spines apart and cutting people in half? Open Subtitles كيف يمكن أن نصدق أن الشياطين تمزق الناس الى قطع وتقطع الناس إلى نصفين؟
    I'll be back here for some ripping of my own. Open Subtitles فسأعود هنا لأقوم ببعض التمزيق بنفسي
    Where's the ripping? ! Where's the new one? Open Subtitles أين هو التمزيق ، أين الشخص الجديد؟
    You know, a wise man once told me that delivering bad news to a girlfriend was like ripping off a blood-sucking leech. Open Subtitles هناك رجل حكيم قال لي مرة ان ايصال الأخبار السيئة إلى صديقتك أشبة بتمزيق علقة تمتص الدم
    Is it a crime to rip people off who are ripping off other people? Open Subtitles هل تعتبر جريمة, لو أنك سرقت أُناس يسرقون من ناس غيرك؟
    It feels like somebody's ripping my brain out through my eye sockets. Open Subtitles يبدو وكأن شخص ما يمزق ذهني خارجا من خلال تجويف عيني
    Dell, the new patient gowns blow. They keep ripping. Open Subtitles ديل,المريض يرتدي الازرق,والثوب يستمر يتمزق
    I know how it feels to have good and evil fighting inside of you, ripping your insides out. Open Subtitles أَعْرفُ كَمْ يَشْعرُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ القتال الخير وشر داخل منك، يُمزّقُ دواخلكَ.
    I had a situation before like this where my stomach felt like it was ripping apart. Open Subtitles كنت هكذا منقبل، كأن معدتي تتمزق.
    We're here to rip him open... and he's ripping us off... Open Subtitles نحن هنا لنمزق أحشاؤه, وها هو يسرقنا
    I know Novak was dirty because he was ripping off dealers and giving me their drugs to sell. Open Subtitles أعلم ان نوفاك كان قذر لأنهُ كان يُمزق تجارتي و إعطاني المُخدرات لأُتاجر بها
    Wh-Wh- Why are you ripping my skirt when he screwed up? Open Subtitles لماذا تمزّقين تنّورتي بينما هو أخطأ؟
    Cutting off their heads tends to work. ripping out their hearts. And skinning them is also nice. Open Subtitles قطع رأسها يفي بالغرض اقتلاع القلب، و السلخ لطيفٌ أيضاً
    Keep ripping gentlemen. Open Subtitles استمروا بالتمزيق يا سادة
    Nice piece of ass. You ripping off some of that? Open Subtitles . مؤخرة رائعة ألا تمزقين جزء من ملابسك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more