"rises" - English Arabic dictionary

    "rises" - Translation from English to Arabic

    • ارتفاع
        
    • يرتفع
        
    • ترتفع
        
    • تشرق
        
    • الزيادات
        
    • زيادات
        
    • يظهر
        
    • الارتفاع
        
    • الارتفاعات
        
    • ارتفاعات
        
    • ينهض
        
    • ويرتفع
        
    • تُشرق
        
    • وترتفع
        
    • بارتفاع
        
    In general, as the interest rate rises, the price of a fixed rate security falls, and vice versa. UN وإجمالا، فإنه مع ارتفاع سعر الفائدة تنخفض قيمة الورقة المالية ذات سعر الفائدة الثابت والعكس صحيح.
    The continuing rise in energy prices has led to increased demand for and, hence, price rises for biofuels. UN فقد أدى الارتفاع المتواصل لأسعار الطاقة إلى زيادة الطلب على الوقود الأحيائي وبالتالي إلى ارتفاع أسعاره.
    Many countries reported that fertility declines when the age of marriage rises. UN وذكرت بلدان كثيرة أن معدلات الخصوبة تنخفض حينما يرتفع سن الزواج.
    The long-term effects are much broader: as insurance premiums for shipping increase, the cost of transporting essential goods rises correspondingly. UN والآثار الطويلة الأجل أوسع من ذلك بكثير: فمع ارتفاع رسوم تأمين السفن، ترتفع تكاليف نقل البضائع الأساسية بالمقابل.
    They're gonna be dead before the sun rises, weeks? Open Subtitles سيكونوا قد ماتوا قبل أن تشرق الشمس، أسابيع؟
    The subsequent rises in interest rates on external debt led to economic collapse in much of the region. UN وأدت الزيادات اللاحقة في أسعار الفائدة على الديون الخارجية إلى انهيار اقتصادي في معظم أنحاء المنطقة.
    At the same intervals, CONADES also decides on overall wage rises. UN ويقرر المجلس أيضاً، على فترات منتظمة، زيادات عامة في الأجور.
    Remember, when Venus rises, you will see a crescent on its left side. Open Subtitles تذكري، عندما يظهر كوكب الزهرة سترين الهلال على جانبه الأيسر
    Such estimates were likely conservative as they had been made prior to findings on accelerated sea-level rises. UN والأرجح أنها تقديرات متحفظة، أجريت قبل الحصول على النتائج المتعلقة بتسارع ارتفاع مستوى سطح البحر.
    Retraining The probability of getting a job rises with education. UN تزداد إمكانية الحصول على عمل مع ارتفاع مستوى التعليم.
    Your pressure rises, you have chest pains... and you end up here. Open Subtitles ضغطكِ يرتفع وتعانين من آلام في صدركِ وينتهي الأمر بكِ هنا
    The spring rises like the sun my dreams turn into promises... Open Subtitles والااااااااااااااان الربيع سوف يرتفع مثل الشمس وتتحول احلامي الى وعود
    Water vapour rises until, at altitude, it cools and condenses into clouds. Open Subtitles يرتفع بخار الماء، حتى يصل لارتفاع، يبرد فيه، ويتكثف إلى سحاب
    But you can't agitate while it rises, otherwise... Poof. Open Subtitles ولا يمكنك أن تحركها بينما ترتفع وإلا ستنهار
    As it rises, this small-looking bubble of helium will expand to fill the entire skin, which here still looks like a white rope. Open Subtitles وحيث ترتفع درجة هذه الفقاعة الصغيرة للبحث عن الهليوم ستتوسع لملء الجلد بأكمله، التي لا تزال تبدو هنا وكأنها حبل أبيض.
    But as the sun rises higher, each day lasts 40 minutes longer. Open Subtitles لكن عندما ترتفع الشمس أكثر فيطول كلّ نهار 40 دقيقة أكثر
    By the time the sun rises, it will all be over. Open Subtitles وبحلول الوقت الذي تشرق فيه الشمس سوف ينتهي كل شيء
    The international community should recognize that such rises were not exclusively due to higher demand on the part of developing countries. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يعترف بأن هذه الزيادات لا ترجع حصراً إلى زيادة الطلب من جانب البلدان النامية.
    Price rises in the oil-exporting countries were much more pronounced, with consumer prices increasing by 15 per cent. UN وكانت زيادات الأسعار في البلدان المصدرة للنفط أكبر كثيرا إذ زادت أسعار الاستهلاك بنسبة 15 في المائة.
    rises a legion of visionary gangsters. Open Subtitles .. من وسط فوضى شوارع مدينة نيويورك يظهر مجموعة مِن رجّال العصابات
    It has the advantage of accounting for variations in continental rises throughout the world. 8.1.3. UN وله ميزة توضيح أسباب الاختلاف في الارتفاعات القارية في جميع أنحاء العالم.
    These are price rises shown to be linked specifically to: UN أما هذه الأسباب فهي ارتفاعات سعرية تَبَيَّن أنها متصلة على وجه الخصوص بما يلي:
    What is dead may never die, but rises again harder and stronger. Open Subtitles ما هو ميت لن ينتهي أبداً، ولكن ينهض مجدداً أقوى وأصلب
    The figure rises to 40.4% among women who have received a secondary education. UN :: ويرتفع الرقم إلى 40.4 في المائة من النساء اللواتي لديهن مستوى تعليم ثانوي.
    In the morning, when the sun rises... sometimes it's hard to believe there ever was a night. Open Subtitles فى الصباح, عندما تُشرق الشمس, احيانا يكون من الصعب ان نُصدق انه كان هناك ليلٌ
    This proportion rises to 17.2 per cent if we add the financial transfers to the University of Bahrain. UN وترتفع هذه النسبة إلى 17.2 في المائة إذا ما تم إضافة التحويلات المالية المخصصة لجامعة البحرين.
    This age rises with the level of education, from 19 for women with no education to 23 for those who have completed the secondary level. UN ويرتفع هذا السن بارتفاع مستوى التعليم، من ١٩ بالنسبة للنساء بدون تعليم إلى ٢٣ بالنسبة للاتي أتممن دراستهن الثانوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more