"risk to human health and the" - Translation from English to Arabic

    • المخاطر على صحة البشر
        
    • الخطر على صحة الإنسان
        
    • المخاطر التي تتعرض لها الصحة البشرية
        
    • مخاطرها على صحة البشر
        
    • الخطر على الصحة البشرية
        
    Viable alternatives to DDT shall pose less risk to human health and the environment, be suitable for disease control based on conditions in the Parties in question and be supported by monitoring data. UN تي تمثل قدراً أقل من المخاطر على صحة البشر والبيئة، كما أنها تكون مناسبة لمكافحة الأمراض استناداً إلى الظروف السائدة لدى الأطراف المعنية وتكون مشفوعة ببيانات متابعة داعمة؛
    Viable alternatives to these substances shall pose less risk to human health and the environment and be supported with monitoring data. UN ويتعين أن تخلق بدائل تلك المواد القابلة للاستمرار قدراً أقل من المخاطر على صحة البشر وعلى البيئة وأن تكون مدعومة ببيانات الرصد.
    Alternatives that pose the least risk to human health and the environment are aqueous based carriers using latex or latex-synthetic blends and hot melt applications with the use of a solvent-free 100% solids method. UN أما البدائل التي تشكل أقل قدر من المخاطر على صحة البشر والبيئة فهي الناقلات المائية التي تستخدم عصارة الأشجار أو خلائط العصارات الصناعية والشجرية والاستخدامات المذابة بالحرارة مع استخدام طريقة المذيبات الخالية تماماً من المواد الصلبة.
    risk to human health and the environment UN الخطر على صحة الإنسان والبيئة
    One important benefit is the reduced risk to human health and the environment due to the prevention of releases at the workplace and the reduction of uncontrolled exposure and releases from adequate management of hazardous waste, contaminated sites and stockpiles. UN وتتمثل إحدى المنافع الهامة في خفض المخاطر التي تتعرض لها الصحة البشرية والبيئة نتيجة لمنع الإطلاقات في أماكن العمل والحد من التعرض غير المحكوم والإطلاقات من الإدارة الكافية للنفايات الخطرة، والمواقع الملوثة والمخزونات.
    Waste shipments abroad also are subject to the Transfrontier Shipment of Waste Regulations 2007, which ban the movement of some types of waste to specific countries because of the risk to human health and the environment through unsafe disposal and recovery methods, such as burning electrical components. UN كما أن شحنات النفايات إلى الخارج تخضع للائحة شحن النفايات عبر الحدود لعام 2007 التي تحظر نقل بعض أنواع النفايات إلى بلدان محددة بسبب مخاطرها على صحة البشر والبيئة من خلال طرائق التخلص والاستعادة غير الآمنة، مثل حرق المكونات الكهربائية.
    risk to human health and the environment during patterns of use relevant to the European Community UN الخطر على الصحة البشرية والبيئة أثناء أنماط الاستعمال ذات الصلة بالجماعة الأوروبية.
    59. Take immediate action to reduce the risk to human health and the environment posed on a global scale by mercury in products and production processes (based on UNEP Governing Council decision 23/9). UN 59 - اتخاذ إجراء فوري بشأن الحد من المخاطر على صحة البشر والبيئة الناجمة على المستوى العالمي، عن الزئبق وعمليات إنتاجه (على أساس مقرر مجلس الإدارة 23/9)
    69. Take immediate action to reduce the risk to human health and the environment posed on a global scale by mercury in products and production processes (based on UNEP Governing Council decision 23/9). UN 69 - اتخاذ إجراء فوري بشأن الحد من المخاطر على صحة البشر والبيئة الناجمة على المستوى العالمي، عن الزئبق وعمليات إنتاجه (على أساس مقرر مجلس الإدارة 23/9)
    69. Take immediate action to reduce the risk to human health and the environment posed on a global scale by mercury in products and production processes (based on UNEP Governing Council decision 23/9). UN 69 - اتخاذ إجراء فوري بشأن الحد من المخاطر على صحة البشر والبيئة الناجمة على المستوى العالمي، عن الزئبق وعمليات إنتاجه (على أساس مقرر مجلس الإدارة 23/9)
    59. Take immediate action to reduce the risk to human health and the environment posed on a global scale by mercury in products and production processes (based on UNEP Governing Council decision 23/9). UN 59 - اتخاذ إجراء فوري بشأن الحد من المخاطر على صحة البشر والبيئة الناجمة على المستوى العالمي، عن الزئبق وعمليات إنتاجه (على أساس مقرر مجلس الإدارة 23/9)
    59. Take immediate action to reduce the risk to human health and the environment posed on a global scale by mercury in products and production processes (based on UNEP Governing Council decision 23/9). UN 59 - اتخاذ إجراء فوري بشأن الحد من المخاطر على صحة البشر والبيئة الناجمة على المستوى العالمي، عن الزئبق وعمليات إنتاجه (على أساس مقرر مجلس الإدارة 23/9)
    Since the use of the chemical was severely restricted it can be assumed that this regulatory action will result in a significant reduction of quantities of the chemical used in the EU, the number of its uses and a significant reduction of risk to human health and the environment from exposure to c-PentaBDE at a local and regional level within the EU. UN ونظراً لأن استخدام المادة الكيميائية يخضع لتقييد سوف يسفر عن خفض كبير في كميات المادة الكيميائية المستخدمة في الاتحاد الأوروبي، وعدد مرات استخدامها وخفض كبير في المخاطر على صحة البشر والبيئة نتيجة للتعرض للخليط التجاري c-PentaBDE على المستوى المحلي والإقليمي في الاتحاد الأوروبي.
    Since the use of the chemical was severely restricted it can be assumed that this regulatory action will result in a significant reduction of quantities of the chemical used in the EU, the number of its uses and a significant reduction of risk to human health and the environment from exposure to c-PentaBDE at a local and regional level within the EU. UN ونظراً لأن استخدام المادة الكيميائية يخضع لتقييد سوف يسفر عن خفض كبير في كميات المادة الكيميائية المستخدمة في الاتحاد الأوروبي، وعدد مرات استخدامها وخفض كبير في المخاطر على صحة البشر والبيئة نتيجة للتعرض للمزيج التجاري c-PentaBDE على المستوى المحلي والإقليمي في الاتحاد الأوروبي.
    59. Take immediate action to reduce the risk to human health and the environment posed on a global scale by mercury in products and production processes (based on UNEP Governing Council decision 23/9). UN 59 - اتخاذ إجراء فوري بشأن الحد من المخاطر على صحة البشر والبيئة الناجمة على المستوى العالمي، عن الزئبق وعمليات إنتاجه (على أساس مقرر مجلس الإدارة 23/9).
    It is expected that, since the regulatory action has restricted the source of octaBDE commercial mixtures to the environment, it will lead to a significant reduction of risk to human health and the environment from exposure to octaBDE commercial mixtures (UNEP/FAO/RC/CRC.7/10). UN ومن المتوقع أنه ما دام الإجراء التنظيمي قد قيد مصدر دخول المزائج التجارية لإيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم في البيئة، فإن ذلك سوف يؤدي إلى انخفاض كبير في المخاطر على صحة البشر والبيئة الناجمة عن التعرض للمزائج التجارية لإيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم (UNEP/FAO/RC/CRC.7/10).
    It is expected that, since the regulatory action is a ban, the source of octaBDE commercial mixtures to the environment will be removed, leading to a significant reduction of risk to human health and the environment (UNEP/FAO/RC/CRC.7/10). UN ومن المتوقع؛ نظراً لأن الإجراء التنظيمي هو حَظْر، أن يُزَالَ مصدر المزائج التجارية لإيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم من البيئة مما يؤدي إلى انخفاض كبير في المخاطر على صحة البشر والبيئة (UNEP/FAO/RC/CRC.7/10).
    risk to human health and the environment UN الخطر على صحة الإنسان والبيئة
    risk to human health and the environment UN الخطر على صحة الإنسان والبيئة
    One important benefit is the reduced risk to human health and the environment due to the prevention of releases at the workplace and the reduction of uncontrolled exposure and releases from adequate management of hazardous waste, contaminated sites and stockpiles. UN وتتمثل إحدى المنافع الهامة في خفض المخاطر التي تتعرض لها الصحة البشرية والبيئة نتيجة لمنع الإطلاقات في أماكن العمل والحد من التعرض غير المحكوم والإطلاقات من الإدارة الكافية للنفايات الخطرة، والمواقع الملوثة والمخزونات.
    Waste shipments abroad also are subject to the Transfrontier Shipment of Waste Regulations 2007, which ban the movement of some types of waste to specific countries because of the risk to human health and the environment through unsafe disposal and recovery methods, such as burning electrical components. UN كما أن شحنات النفايات إلى الخارج تخضع للائحة شحن النفايات عبر الحدود لعام 2007 التي تحظر نقل بعض أنواع النفايات إلى بلدان محددة بسبب مخاطرها على صحة البشر والبيئة من خلال طرائق التخلص والاستعادة غير الآمنة، مثل حرق المكونات الكهربائية.
    risk to human health and the environment during patterns of use relevant to the European Community UN الخطر على الصحة البشرية والبيئة أثناء أنماط الاستعمال ذات الصلة بالجماعة الأوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more