There was a ritualistic sacrifice. They caught two semicircles e. .. | Open Subtitles | كانت هناك طقوس للتضحية كانوا يأتون بإثنين من أنصاف الدوائر |
All three had traces of these ritualistic patterns painted on their bodies. | Open Subtitles | جميعم لديهم تلك الآثار من هذه الأنماط الشعائرية المرسومة على أجسادهم |
This resolution is not simply some ritualistic annual rite of the United Nations; it is a matter of life and death for 11.5 million Cubans. | UN | إن هذا القرار ليس من قبيل الطقوس السنوية في الأمم المتحدة بقدر ما هو مسألة حياة أو موت لـ 11.5 مليون كوبي. |
A compass of some kind was used to create this ritualistic symbol. | Open Subtitles | إستُعملت بوصلة من نوع ما لصنع هذا الرمز الشعائري. |
I told them that the ritualistic nature means that he's forensically sophisticated and organized and he's likely killed before. | Open Subtitles | أخبرتهم أن الطبيعة الطقوسية تعني انه متطور إجراميا و منظم و غالبا قام بالقتل من قبل |
The Security Council's annual report to the General Assembly must therefore be more than a merely symbolic or ritualistic act. | UN | وبالتالي لا بد أن يكون تقرير مجلس الأمن السنوي للجمعية العامة أكثر من مجرد عمل رمزي أو شعائري. |
Dialogue between those two principal organs should not be merely ritualistic. | UN | وينبغي للحوار بين هاتين الهيئتين الرئيسيتين أن لا يكون مجرد ممارسة شعائرية. |
I swear, that looks like a ritualistic punishment for adultery. | Open Subtitles | عقاب طقوسي لأجل زنا إنه ذلك لنراقب وننتظر |
The circular marks on Joseph Purl seem almost ritualistic. | Open Subtitles | العلامات الدائرية على ظهر جوزيف بيرل تكاد تبدو ذات طبيعة طقوسية |
It is claimed that ritualistic mercury contamination should be taken seriously by both the public health and the environmental health communities. | UN | ويُدَّعى أن استعمال الزئبق في طقوس دينية يجب أن يُحمَل محمل الخطورة من قبل دوائر الصحة العامة ودوائر الصحة البيئية. |
Tensions have been high at various periods in Harper in relation to the alleged cases of ritualistic killings. | UN | وتصاعدت التوترات في فترات مختلفة في هاربر، فيما يتصل بحالات مزعومة لممارسة طقوس حدثت فيها عمليات قتل. |
It also remains seriously concerned at the persistence of ritualistic killings of children. | UN | كما لا تزال تشعر بقلق بالغ إزاء استمرار طقوس قتل الأطفال. |
Like this knife, which as been used in seven ritualistic murders. | Open Subtitles | مثل هذا السكين، والتي كما استخدمت في سبع جرائم القتل الشعائرية. |
Given the ritualistic nature of the killings, that can't be a coincidence. | Open Subtitles | بالنظر إلى الطبيعة الشعائرية لعمليات القتل، فلا يمكن أن تكون تلك مصادفة. |
Reports of ritualistic killings and witchcraft engender a great deal of fear in the communities. | UN | والتقارير الواردة بشأن حالات القتل التي تمليها الطقوس والشعوذة تولد مخاوف كبيرة لدى أفراد المجتمعات المحلية. |
This rare opportunity for dialogue and interaction between two main organs of the United Nations, pursuant to Article 15 of the Charter, should not be merely ritualistic. | UN | إن هذه الفرصة النادرة للحوار والتفاعل بين الجهازين الرئيسين في الأمم المتحدة، عملا بالمادة 15 من الميثاق، يجب ألاّ تكون فقط من باب الطقوس. |
Very common in this type of ritualistic murder. | Open Subtitles | شائع جدا في هذا النوع من القتل الشعائري. |
Well, I'd say it looks like a double murder, possibly one with ritualistic overtones. | Open Subtitles | حسنا، أنا أقول بأنّ يبدو مثل حادثتي قتل، من المحتمل واحد بالألوان المنعكسة الطقوسية. |
As other colleagues who have taken the floor today have pointed out, Article 15 of the Charter was meant to involve more than a merely symbolic or ritualistic act. | UN | وكما أشار زملاء آخرون تكلموا اليوم، كان المقصود بالمادة 15 من الميثاق أن تتضمن أكثر من مجرد إجراء رمزي أو شعائري. |
So far, no indicators of ritualistic murder. | Open Subtitles | إلى حد الآن لا مؤشرات على أنها جريمة شعائرية. |
Placing victims in a murder- suicide posture is ritualistic... and this word is undoubtedly satanic. | Open Subtitles | وضع الضحايا في القتل موقف إنتحار طقوسي... وهذه الكلمة شيطاني بلا شك. |
- Our murders are consistent with other ritualistic murders in the FBI database. | Open Subtitles | الجرائم تطابق جرائم قتل طقوسية أخرى في قاعدة بيانات المباحث الفدرالية. |
They were peculiar, but not altogether different from your typical cult ritualistic abuse. | Open Subtitles | هم كانوا غرباء، لكن ليس مختلف جملة من طائفتك المثالية سوء الإستخدام الطقوسي. |
I'm gonna beam you some stills of what looks like a ritualistic Indian site. | Open Subtitles | سأرسل لكِ صوراً عن ما يبدو مثل موقع للطقوس الهندية |
Our ideas may seem like a quantum leap to some, but the fact of the matter is that the debate on the report of the Security Council has become stale and ritualistic. | UN | أفكارنا هذه قد تبدو للبعض طفرة نوعية كبرى، لكن حقيقة الأمر تبقى أن مناقشة تقرير مجلس الأمن تحولت إلى ممارسة مبتذلة أشبه بالطقوس الرتيبة. |