Concerning Mr. Alfredo Santiago Rivera and Mr. Nickel Santiago Rivera. | UN | بشأن: السيد ألفريدو سانتياغو ريفيرا والسيد نيكل سانتياغو ريفيرا. |
Óscar López Rivera had been in prison for 29 years and recently had not been allowed to leave to visit his gravely ill sister. | UN | وأوسكار لوبيز ريفيرا كان في السجن مدة 29 سنة وقد سُمِح له مؤخرا بالمغادرة من أجل زيارة أخته التي يشتد عليها المرض. |
In 1962, a new Constitution was promulgated and Lieutenant-Colonel Julio A. Rivera became President of the Republic until 1967. | UN | وفي عام ٢٦٩١، تم اعلان دستور جديد وأصبح المقدﱢم خوليو أ. ريفيرا رئيسـا للجمهوريـة حتـى عام ٧٦٩١. |
Campaigns for the release of Mr. López Rivera have continued. | UN | وتواصلت الحملات التي تنادي بإطلاق سراح أوسكار لوبيز ريبيرا. |
Hi, I'm Geraldo Rivera, sitting in for Stone Phillips, who's recovering from some pretty serious plastic surgery. | Open Subtitles | مرحبا, أنا جيرالدو ريفيرا سأحل مكان ستون فيليبس و التي تتعافى من عملية تجميل شديدة |
I think Peter Rivera, my lawyer, he woke up. | Open Subtitles | أعتقد أن المحامي الخاص بي بيتر ريفيرا استيقظ |
Now I just need to find any photos of Norma Rivera. | Open Subtitles | الآن فقط علي أن أجد أي صور حول نورما ريفيرا |
I met Henry Slocombe through a mutual friend, Danny Rivera. | Open Subtitles | إلتقيت هنري سلوكومب عن طريق صديق مشترك، داني ريفيرا |
In addition, the Puerto Rican political prisoner Óscar López Rivera should be released. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي إطلاق سراح المسجون السياسي البورتوريكي أوسكار لوبيز ريفيرا. |
Arturo Gerardo Corrales Alvarez Rodil Rivera Rodil | UN | أرتورو خيراردو كوراليس الفاريز روديل ريفيرا روديل |
According to National Statistical Institute data, the four administrative departments with the highest proportions of deprived households are Rivera, Cerro Largo, Tacuarembó and Salto. | UN | ووفقاً لبيانات معهد الإحصاء الوطني، فإن القطاعات الإدارية الأربع التي بها أعلى نسبة من الأسر المعيشية المحرومة هي: ريفيرا وسيرولارغو وتاكوارمبو وسالتو. |
Mr. Salinas Rivera (alternate) | UN | السيد ساليناس ريفيرا السيدة فريول اتشيفار |
Mr. Salinas Rivera subsequently joined the sponsors. | UN | ثم انضم إليهم السيد ساليناس ريفيرا في تقديم مشروع القرار. |
Mr. Rivera replied to questions posed to him by the repre-sentative of Papua New Guinea. | UN | ورد السيد ريفيرا على أسئلة طرحها عليــه ممثـل بابوا غينيا الجديدة. |
Ms. Rosa Rivera Santos, Cidreños Pro-Autodeterminacíón | UN | السيدة روزا ريفيرا سانتوس، السيدريون المناصرون لتقرير المصير |
International Organization of Experts — Jesús Vázquez Rivera | UN | منظمة الخبراء الدولية خيسوس فاسكيس ريفيرا |
Marcia Rivera is currently Executive Secretary and Chief Executive Officer (CEO) of the Latin American Social Sciences Council (CLACSO). | UN | تشغل مارسيا ريفيرا حاليا منصب اﻷمين التنفيذي وكبير الموظفين التنفيذيين في مجلس أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية. |
Mr. Alejandro Enrique SALINAS Rivera Chile | UN | السيد أليخاندرو إنريكي ساليناس ريبيرا شيلي |
Fernando Rivera Tardío, who pressured Judge Rodríguez Zeballos, has been imprisoned and is facing charges of extortion. | UN | كما يقضي فيرناندو ريبيرا تارديّو، الذي مارس ضغوطاً على القاضي رودريغيث ثيبايّوس، عقوبة السجن حالياً بتهمة الابتزاز. |
Oscar López Rivera had been kept in a super-maximum-security prison for more than 12 years, with periods of total isolation and sensory deprivation. | UN | وتم احتجاز أوسكار لوبيز ريفييرا في سجن مشدّد أمنياً إلى حدٍ بالغ ولأكثر من 12 سنة سادتها فترات من الحبس الكامل والحرمان الشديد. |
Mr. Rivera subsequently reported on the contact group's work in respect of article 20 bis. | UN | 158- وأبلغ السيد رفيرا بعد ذلك عن عمل فريق الاتصال فيما يتعلق بالمادة 20 ثانياً. |
Partner and principal attorney of the Villavicencio, Meza & Rivera Legal Office. | UN | شريك ورئيس المحامين في مكتب المحاماة فيلافيسينسيو وميزا وريفيرا. |
Diego Rivera. | Open Subtitles | (ديجو رايفيرا) |
'Cause I've been in Mexico for a long time working Rivera. | Open Subtitles | لاني كنت في المكسيك لمدة طويلة اعمل لريفيرا |
I wanna see what I'd done to Rivera. | Open Subtitles | أريدُ أن أرى ما فَعلتُهُ بريفيرا |