"roa" - Translation from English to Arabic

    • روا
        
    • المكتب الإقليمي لأفريقيا
        
    • الأفريقي والمكتب
        
    I come from an island surrounded by land, as Paraguay's renowned writer Augusto Roa Bastos so aptly described the country. UN لقد أتيت من جزيرة تحيط بها الأراضي، على نحو ما وصف بلدي باقتدار شديد كاتب باراغواي الشهير أوغوستو روا باستوس.
    Thirty-seventh Mr. Raúl Roa Kourí Mr. Essam Sadek Ramadan Mr. Victor G. Garcia UN السابعـة السيد راؤول روا كوري السيد عصام صادق رمضان السيد فيكتور غ.
    Graduate in international political relations, Higher Institute of International Relations " Raúl Roa García " , Havana UN 1987: دبلوم دراسات عليا في العلاقات السياسية الدولية، معهد " راؤول روا غارسيا " العالي للعلاقات الدولية، هافانا
    Graduate in international political relations, Higher Institute of International Relations " Raúl Roa García " , Havana UN 1987: دبلوم دراسات عليا في العلاقات السياسية الدولية، معهد " راؤول روا غارسيا " العالي للعلاقات الدولية، هافانا
    UNEP/Roa UN برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المكتب الإقليمي لأفريقيا
    Statements were made by Her Excellency María del Pilar Cornejo de Grunauer, Minister and Head of the National Secretariat for Risk Management of Ecuador, and His Excellency Joaquín Roa Burgos, Minister of National Emergency of Paraguay. UN وأدلى ببيان كل من سعادة السيدة ماريا ديل بيلار كورنيخو دي غروناور، الوزيرة ورئيسة الأمانة الوطنية لإدارة المخاطر في إكوادور، وسعادة خواكين روا بورغوس، وزير شؤون الطوارئ الوطنية في باراغواي.
    7. Pedro Agustín Roa Arboleda Colombia UN بيدرو أوغستين روا أربوليدا كولومبيا
    1987 Graduate in international political relations, Higher Institute of International Relations " Raúl Roa García " , Havana UN 1987: التخرج بدرجة علمية في العلاقات السياسية الدولية، معهد " راؤول روا غارسيا " العالي للعلاقات الدولية، هافانا
    Mr. Roa Arboleda (Colombia) (spoke in Spanish): Today I shall make two statements on behalf of my delegation. UN السيد روا أربوليدا (كولومبيا) (تكلم بالإسبانية): سوف أدلي اليوم ببيانين باسم وفدي.
    Mr. Raúl Roa Kourí UN السيد راؤول روا كوري
    Mr. Raúl Roa Kourí UN السيد راؤول روا كوري
    Mr. Raúl Roa Kourí UN السيد راؤول روا كوري
    Mr. Raúl Roa Kourí UN السيد راؤول روا كوري
    36. Mr. Roa Arboleda (Colombia) endorsed the statement made by the representative of Peru on behalf of the Rio Group. UN 36 - السيد روا أربوليدا (كولومبيا): أيد البيان الذي أدلت به ممثلة بيرو بالنيابة عن مجموعة ريو.
    40. Mr. Roa Arboleda (Colombia) pointed out that his delegation had requested its removal from the speaker's list the previous morning. UN 40 - السيد روا أربوليدا (كولومبيا): قال إن وفده طلب استبعاده من قائمة المتكلمين صباح اليوم السابق.
    Mr. Raúl Roa Kourí UN السيد راؤول روا كوري
    Mr. Raúl Roa Kourí UN السيد راؤول روا كوري
    Mr. Raúl Roa Kourí UN السيد راؤول روا كوري
    E,F,S -- 23-27 October UNEP/RONA/WB/Roa UN برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية/المجلس التجاري العالمي/المكتب الإقليمي لأفريقيا
    ROA: 4 sub-regional workshops planned in 2004 UN المكتب الإقليمي لأفريقيا (ROA): 4 حلقات عمل دون إقليمية مزمع عقدها في عام 2004
    Only the administrative officers in the regional offices for Africa (Roa) and Europe (ROE) are currently funded from the support budget (Roa from the Environment Fund support budget and ROE from the trust funds support budget). UN ويتم تمويل الموظفين الإداريين في المكاتب الإقليمية فقط لأفريقيا وأوروبا حالياً من ميزانية الدعم (المكتب الإقليمي لأفريقيا من ميزانية دعم صندوق البيئة والمكتب الإقليمي لأوروبا من ميزانية الدعم للصناديق الاستئمانية).
    The African Union Commission (AUC) and the Economic Commission for Africa (ECA) in collaboration with the African Development Bank (AfDB), the United Nations EnvironmentProgramme/ Regional Office for Africa (UNEP/Roa) in its capacity as the AMCEN Secretariat, as well as other UN bodies and development partners continued to strengthen their support to the implementation of Africa's climate and development agenda. UN 5- واصلت مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع مصرف التنمية الأفريقي والمكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في أفريقيا بصفته أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، فضلا عن هيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة وشركاء التنمية، تعزيز دعمها لتنفيذ برنامج أفريقيا لمكافحة تغير المناخ والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more