We also emphasize the role of civil society in this regard. | UN | إننا نؤكد أيضا على دور المجتمع المدني في هذا الصدد. |
Conference participants also committed to strengthening the role of civil society. | UN | كما التزم المشاركون في المؤتمر أيضا بتعزيز دور المجتمع المدني. |
To be effective our engagement must strengthen the role of civil society and promote women as leaders of recovery. | UN | ولتحقيق الفعالية، يجب أن تعزّز هذه المشاركة دور المجتمع المدني وتشجع المرأة على تولي قيادة عملية الانتعاش. |
The Netherlands warmly welcomes the role of civil society in that process. | UN | ترحب هولندا ترحيبا حارا بدور المجتمع المدني في تلك العملية. |
New policy initiatives increasingly recognized the role of civil society in the protection, conservation, management and sustainable development of environment and natural resources. | UN | ويتزايد عدد مبادرات السياسات التي تسلم بدور المجتمع المدني في حماية البيئة والموارد الطبيعية والمحافظة عليها وإدارتها وتنميتها على نحو مستدام. |
The role of civil society in sustaining the momentum towards peace and disarmament was also strongly emphasized. | UN | كما تم التأكيد بقوة على دور المجتمع المدني في الحفاظ على زخم السلام ونزع السلاح. |
We must take a fresh look at the role of civil society. | UN | ولا بد لنا من أن نعيد النظر في دور المجتمع المدني. |
We must take a fresh look at the role of civil society. | UN | ولا بد لنا من أن نعيد النظر في دور المجتمع المدني. |
(ii) The role of civil society, school, sports and public information campaigns in demand reduction, particularly prevention; | UN | `2` دور المجتمع المدني والمدارس والألعاب الرياضية والحملات الإعلامية في خفض الطلب، وخصوصا في الوقاية؛ |
Austria attaches great importance to the role of civil society in promoting human rights. | UN | وتعلق النمسا أهمية كبرى على دور المجتمع المدني في تعزيز حقوق الإنسان. |
We have thereby increased the role of civil society in advocating for AIDS-related issues in planning and decision-taking. | UN | وزدنا بالتالي دور المجتمع المدني في الدفاع عن القضايا المتعلقة بالإيدز في التخطيط واتخاذ القرار. |
Moreover, the role of civil society in promoting disarmament and non-proliferation education was on the agenda of the Conference, as was the role of academic and research institutes in laying the foundation for multilateral disarmament diplomacy. | UN | إلا أنه أُدرج في جدول أعمال المؤتمر دور المجتمع المدني في تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، فضلا عن دور المعاهد البحثية والأكاديمية في وضع الأساس لدبلوماسية متعددة الأطراف لنزع السلاح. |
In such cases the role of civil society becomes more critical in ensuring the success of any transitional justice mechanism. | UN | وفي مثل هذه الحالات، يكتسب دور المجتمع المدني مزيدا من الأهمية لضمان نجاح أي آلية من آليات العدالة الانتقالية. |
Moreover, activities in its sphere are bound to intensify, especially in the light of the increased role of civil society in peacekeeping. | UN | وعلاوة على ذلك، تتجه الأنشطة في مجالها إلى التكثيف، بخاصة على ضوء تزايد دور المجتمع المدني في حفظ السلام. |
At the same time, we commend the role of civil society and nongovernmental organizations working on the ground. | UN | وفي الوقت نفسه، نثني على دور المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في الميدان. |
The role of civil society in the multilateral system must be further strengthened. | UN | إن دور المجتمع المدني في النظام المتعدد الأطراف يجب تعزيزه أكثر. |
The sixth and final theme relates to the role of civil society in setting up the International Criminal Court. | UN | أما الموضوع السادس والأخير فيتعلق بدور المجتمع المدني في إنشاء المحكمة الجنائية الدولية. |
Expert at the seminar on the role of civil society in follow-up to the World Summit for Social Development, organized by the United Nations Secretariat. | UN | خبير في الحلقة الدراسية المعنية بدور المجتمع المدني في متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
The process of acknowledging the role of civil society and working more closely with it has not been easy. | UN | ولم تكن عملية الاعتراف بدور المجتمع المدني والعمل على نحو أوثق معه باليسيرة. |
It also recognized the importance of the role of civil society in the promotion of disarmament and non-proliferation education. | UN | وسلم القرار أيضا بأهمية الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار. |
In this regard, we recognize the role of civil society and the media in cooperating with States in these efforts. | UN | ونُدرك في هذا الشأن دورَ المجتمع المدني ووسائل الإعلام في التعاون مع الدول على النهوض بهذه الجهود. |
It noted the role of civil society in educating the people and in advocating for change on the issue of the death penalty and the criminalization of homosexuals activities. | UN | وأشارت إلى الدور الذي يقوم به المجتمع المدني في مجال تثقيف الناس وفي الدفاع عن التغيير بشأن قضية عقوبة الإعدام وتجريم أنشطة المثليين جنسياً. |
Overall, significant progress is being made in the recognition by all partners of the critical role of civil society in development. | UN | وبشكل عام، ثمة تقدم كبير من حيث ادراك جميع الشركاء لدور المجتمع المدني الحاسم في التنمية. |
We submitted a statement on behalf of 17 NGOs in attendance at the session which noted that the report of the Secretary-General on the follow-up of ICPD did not take sufficient notice of the role of civil society in the promotion of the Programme of Action. | UN | وقدمنا بيانا باسم سبع عشرة منظمة غير حكومية حضرت الدورة وأشرنا فيه إلى أن تقرير الأمين العام عن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لم يحط علما كما يجب بالدور الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز برنامج العمل. |
Kuwait believes in the role of civil society organizations and freedom of opinion and of the press. | UN | وتؤمن الكويت بدور مؤسسات المجتمع المدني وحرية الصحافة والرأي. |
In the same context, ACC emphasized the important role of civil society in furthering the objectives of conferences at the national and international levels and the need for the organizations of the United Nations system to draw fully on the strengths, advocacy role and resources of civil society. | UN | وفي السياق نفسه، أكدت لجنة التنسيق اﻹدارية الدور المهم للمجتمع المدني في تعزيز أهداف المؤتمرات على الصعيدين الوطني والدولي والحاجة إلى اعتماد مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بشكل تام على أوجه القوة للمجتمع المدني ودوره في عملية الدعوة وموارده. |
The role of civil society should be strengthened by measures such as: | UN | وينبغي تدعيم دور المجتمع الأهلي بتدابير مثل: |
The partnership role of civil society will be strengthened with respect to the programme goals. | UN | وسوف يقدم الدعم إلى المجتمع المدني باعتباره شريكا في الأنشطة ذات الصلة بأهداف البرنامج. |
The role of civil society is pivotal in the implementation of this target. | UN | :: يضطلع المجتمع المدني بدور محوري في تنفيذ هذه الغاية. |
251. National textbooks at the primary and intermediate stage include new material, the most significant of which are principles of human rights and democracy, environmental conservation and the role of civil society organizations in political life. | UN | 251- تم تأليف كتب التربية الوطنية للمرحلتين الابتدائية والمتوسطة وتتضمن موضوعات جديدة أهمها مبادئ حقوق الإنسان والديمقراطية والحفاظ على البيئة ومؤسسات المجتمع المدني ودورها في الحياة السياسية. |