There is also a need to increase clarity regarding the roles and responsibilities of the various actors engaged in preparedness. | UN | ومن الضروري أيضا زيادة توضيح أدوار ومسؤوليات مختلف الجهات العاملة في مجال التأهب. |
They could also include instruments that clearly outline the roles and responsibilities of the different actors involved and that are easily available and transparent to users. | UN | كما يمكن أن تتضمن صكوكاً تحدد بوضوح أدوار ومسؤوليات مختلف الجهات الفاعِلة المعنية وتكون متيسرة للمستفيدين وشفافة. |
The roles and responsibilities of the different levels of management are as follows: | UN | وفيما يلي أدوار ومسؤوليات مختلف مستويات الإدارة: |
roles and responsibilities of the United Nations in support of the Framework | UN | جيم - الأدوار والمسؤوليات التي تضطلع بها الأمم المتحدة دعما للإطار |
The roles and responsibilities of the various UNCCD institutions, partners and stakeholders were well defined. | UN | فقد حُدِّدت أدوار ومسؤوليات مختلف مؤسسات الاتفاقية، وشركائها والجهات ذات المصلحة تحديداً جيداً. |
In the next six months, the Government will need to clarify the roles and responsibilities of the various national institutions dealing with youth affairs | UN | وفي الشهور الستة المقبلة، سوف تحتاج الحكومة إلى تحديد أدوار ومسؤوليات المؤسسات الوطنية المختلفة التي تعنى بشؤون الشباب |
Several speakers commented on the roles and responsibilities of the President of the Council. | UN | تناول العديد من المتكلمين في تعليقاتهم أدوار ومسؤوليات رئيس المجلس. |
The Government is also working towards renegotiating the roles and responsibilities of the Commonwealth and the states and territories in the provision of various services. | UN | وتعمل الحكومة أيضاً من أجل إعادة التفاوض بشأن أدوار ومسؤوليات الكومنولث والولايات واﻷقاليم في تقديم شتى الخدمات. |
roles and responsibilities of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Management in the provision of administrative support to peacekeeping operations | UN | أدوار ومسؤوليات إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون اﻹدارية في مجال توفير الدعم اﻹداري لعمليات حفظ السلام |
It also stresses the need for specification of the roles and responsibilities of the various entities mentioned in the report of the Secretary-General. | UN | وتشدد أيضا على ضرورة تحديد أدوار ومسؤوليات مختلف الكيانات المذكورة في تقرير الأمين العام. |
The roles and responsibilities of the relevant organizations providing assistance under the cluster approach must be clarified and adequate financial resources made available. | UN | وينبغي إيضاح أدوار ومسؤوليات المنظمات ذات الصلة والتي تقدم المساعدة بموجب النهج العنقودي، وتوفير موارد مالية كافية. |
DPKO is leading this the review, which will better define the roles and responsibilities of the participating parties. | UN | وتتولى إدارة عمليات حفظ السلام قيادة هذا الاستعراض الذي سوف يحدد على نحو أفضل أدوار ومسؤوليات الأطراف المشاركة. |
The roles and responsibilities of the System's regional alliances and mechanisms for enhancing cooperation among them were major topics of discussion. | UN | وكانت أدوار ومسؤوليات التحالفات الإقليمية للنظام، وآليات تشجيع التعاون فيما بين تلك التحالفات، مواضيع رئيسية للنقاش. |
In addition, roles and responsibilities of the different stakeholders were determined and assigned. | UN | إضافة إلى ذلك، جرى تحديد وإسناد أدوار ومسؤوليات مختلف الجهات المعنية. |
UNEP is assisting to develop an environmental strategic framework for disaster risk reduction streamlining roles and responsibilities of the various units in the Ministry. | UN | ويساعد اليونيب في وضع إطار استراتيجي بيئي للحد من مخاطر الكوارث، وتبسيط أدوار ومسؤوليات مختلف الوحدات في الوزارة. |
roles and responsibilities of the Implementation Committee and its key actors | UN | 3-3 أدوار ومسؤوليات لجنة التنفيذ والجهات الناشطة الرئيسية التابعة لها |
The main roles and responsibilities of the members are as follows: | UN | تنحصر الأدوار والمسؤوليات الرئيسية للأعضاء في ما يلي: |
Annex V to the present report clearly illustrates the roles and responsibilities of the parties. | UN | ويبين المرفق الخامس لهذا التقرير بوضوح الأدوار والمسؤوليات المنوطة بالأطراف. |
The statement of intent will also define the basic roles and responsibilities of the steering committee of IAWN; | UN | وسوف يحدِّد إعلان النوايا أيضاً الأدوار والمسؤوليات الأساسية للجنة التوجيهية للشبكة؛ |
56. Presentations of the roles and responsibilities of the Executive Board are found in the ICP Handbook and ICP website. | UN | 56 - ويرد في دليل برنامج المقارنات الدولية وموقعه على شبكة الانترنت عرض لأدوار ومسؤوليات المجلس التنفيذي. |
The revised policy should be more explicit with regard to roles and responsibilities of the centralized and decentralized functions. | UN | فينبغي أن تكون السياسة المنقحة أكثر وضوحاً فيما يتعلق بأدوار ومسؤوليات التقييمات المركزية واللامركزية. |
3. The General Assembly, in its resolution 60/251, established the Human Rights Council in Geneva as a subsidiary organ of the General Assembly to assume the roles and responsibilities of the former Commission on Human Rights. | UN | 3 - أنشأت الجمعية العامة، في قرارها 60/251، مجلس حقوق الإنسان في جنيف، بوصفه هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة، للاضطلاع بالأدوار والمسؤوليات التي كان قد مهد بها إلى لجنة حقوق الإنسان السابقة. |
This implies that we have an obligation to work out a clearer definition of the respective roles and responsibilities of the various entities involved, better analyses of emergency situations and assessment of needs. | UN | وهذا يعني أن علينا التزاما بأن نضع تعريفا أوضح ﻷدوار ومسؤوليات شتى الهيئات المعنية، فضلا عن تحليلات أفضل لحالات الطوارئ وتقدير الاحتياجات. |
Details of the envisaged roles and responsibilities of the teams can readily be made available. | UN | ويمكن بسهولة توفير تفاصيل للأدوار والمسؤوليات المتوخاة للأفرقة لمن يريد الاطلاع عليها. |
In addition, the mandate, roles and responsibilities of the Publications Board in relation to Internet publishing and the use of social media were not clearly defined and promulgated. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن ولاية مجلس المنشورات وأدواره ومسؤولياته فيما يتعلق بالنشر على شبكة الإنترنت واستعمال وسائط التواصل الاجتماعي، لم تُحَدَّد ولم يُنَص عليها بشكل واضح. |