2001-2010: Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa | UN | 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا |
2001-2010: Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa | UN | 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا |
2001-2010: Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa | UN | 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا |
We must act now, effectively and cooperatively, to Roll Back the adverse impacts of rising food prices and protect communities. | UN | وعلينا أن نعمل حالا، وبفعالية وتعاون، لدحر التأثيرات السلبية لأسعار الغذاء المتزايدة وحماية المجتمعات. |
2001-2010: Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa | UN | 2001-2010 عقد دحر الملاريا في البلدان النامية, لا سيما في أفريقيا |
2001-2010: Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa | UN | 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا |
Interventions on the ground in support of the Affordable Medicines Facility for Malaria are provided by the Roll Back Malaria Partnership. | UN | والأنشطة الميدانية المضطلع بها لدعم مرفق توفير أدوية الملاريا بأسعار مقبولة تقدمها شراكة دحر الملاريا. |
2001-2010: Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa | UN | 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان الناميـة، ولا سيما في أفريقيا |
As an active response to the call to Roll Back malaria in developing countries, particularly in Africa, China undertook effective cooperation with African countries in combating malaria. | UN | وفي استجابة فعَّالة من الصين للدعوة إلى دحر الملاريا في البلدان النامية، ولا سيّما في أفريقيا، تعاونت تعاوناً فعَّالاً مع البلدان الأفريقية في مكافحتها. |
We commend the work done by the Roll Back Malaria Partnership to coordinate global action against malaria. | UN | وإننا نُشيد بالعمل الذي أنجزته شراكة دحر الملاريا لتنسيق العمل العالمي لمكافحة الملاريا. |
Today the Assembly is also addressing the agenda item on the Decade to Roll Back Malaria. | UN | إنّ الجمعية تتناول اليوم أيضاً بند جدول الأعمال المتعلق بعقد دحر الملاريا. |
2001-2010: Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa | UN | 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا |
2001-2010: Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa | UN | 2001-2002: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا |
I turn now to the Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries. | UN | أنتقل الآن إلى عِقد دحر الملاريا في البلدان النامية. |
Russia attaches great importance to implementing the goals of the Decade to Roll Back Malaria. | UN | وتعلق روسيا أهمية كبيرة على تنفيذ أهداف عقد دحر الملاريا. |
To that end, Nigeria remains committed to hosting the Abuja-Plus Ten Summit on Roll Back Malaria in 2011. | UN | ولهذه الغاية، تظل نيجريا ملتزمة باستضافة قمة أبوجا زائدا عشرة لدحر الملاريا بحلول عام 2011. |
In conclusion, allow me to reiterate the commitment of the Government of Tanzania to work towards achieving the 2010 goals we have set to Roll Back malaria. | UN | وختاما، اسمحوا لي أن أؤكد مجددا على التزام حكومة تنزانيا بالعمل من أجل بلوغ أهداف عام 2010 التي حددناها لدحر الملاريا. |
We are very active as part of the global Roll Back Malaria Partnership constituency. | UN | وبوصفنا جزءا من الشراكة العالمية لدحر الملاريا، نعمل بمهمة في هذا المجال. |
In that connection, his delegation welcomed the G-20 decision to renew its standstill commitment until the end of 2014, as well as its pledge to Roll Back any new protectionist measures. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب وفده بقرار مجموعة البلدان العشرين بتجديد التزامها المجمد حتى نهاية عام 2014، وكذلك تعهدها بالتراجع عن أي تدابير حمائية جديدة. |
These have included efforts to question the territorial integrity of the country and attempts to Roll Back past reforms related to the implementation of the Agreement. | UN | وتضمنت هذه التهديدات محاولات للتشكيك في السلامة الإقليمية للبلد ومحاولات للتراجع عن الإصلاحات السابقة المتصلة بتنفيذ اتفاق السلام. |
Representatives of Member States, including the Prime Minister of Togo, of organizations such as Roll Back Malaria and of pharmaceutical companies such as Sanofi Aventis took part in the event. | UN | وشارك في هذه المناسبة ممثلون عن دول مثل رئيس وزراء توغو، أو منظمات مثل رول باك ماليريا، أو مختبرات مثل سانوفي أفينتيس. |
Blow him till his eyes Roll Back in his head. | Open Subtitles | ضربة له حتى عينيه لفة مرة أخرى في رأسه. |
He also commended UNICEF for its partnership in the Roll Back Malaria programme and its involvement with the private sector. | UN | وأشاد أيضا باليونيسيف لشراكتها في برنامج دحر الملاريا ومشاركتها مع القطاع الخاص. |
They're very real, like forever dragging a stone up a hill, only to watch it perpetually Roll Back down again. | Open Subtitles | كأنك ترفع حجراً وتصعد به تلاً إلى الأبد لكي تشاهده وهو يتدحرج ليسقط ثانية بلا نهاية |
It threatens to intensify existing drivers of conflict in a way that could Roll Back development across many countries. | UN | فهو يهدد بمضاعفة العوامل المحركة للصراع بطريقة يمكن أن تؤدي إلى دحر التنمية في العديد من البلدان. |