"room is" - Translation from English to Arabic

    • غرفة
        
    • الغرفة
        
    • الغرفه
        
    • غرفه
        
    • إنّ الغرفةَ
        
    • وغرفة
        
    • فغرفتى
        
    • فالغرفة
        
    • غرفتكَ
        
    • غرفتي هو
        
    • غُرفة
        
    • والغرفة
        
    • وغرفتك
        
    But the conference room is not the only front on which the campaign for improved utilization must be waged. UN على أن غرفة الاجتماعات ليست هي الجبهة الوحيدة التي ينبغي أن توجه إليها حملة تحسين استخدام الموارد.
    So everybody out. Grandma's room is now a quarantine zone. Open Subtitles لذلك أخرجوا جميعكم غرفة الجدة هي منطقة الحجر الصحي
    Ryder's room is on the second floor, first door. Open Subtitles غرفة رايدر في الطابق الثاني ، الباب الأول.
    I take the liberty to believe that everybody in this room is well acquainted with the specific case of Slovakia. UN أنا أسمح لنفسي بالاعتقاد بأن جميع الموجودين في هذه الغرفة على وعي تام بحالة سلوفاكيا على وجه التحديد.
    The only way she's gonna let us out of this room is if we kill those two. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي ستتركنا نعبر من خلالها تلك الغرفة ستكون عن طريق قتل هذان الإثنان
    The room is windowless, so no changes in light, and the microphone never picks up any ambient sound. Open Subtitles الغرفة دون نوافذ، لذا لا يوجد تغيرات في الإضاءة، و المذياع لن يلتقط أي صوت محيط
    Bardot's room is huge compared to the one I lived in. Open Subtitles باردو أحرزنا غرفة للخادمة ضخمة مقارنة مع واحد عشت في
    The engine room is like a finely-tuned watch, and everything in it needs to be monitored and maintained in a very precise fashion. Open Subtitles , غرفة المحركات مثل ساعة تسير بدقة متناهية وكل شيء بها يجب أن يتم مراقبته والسيطرة عليه إنه نظام متوازن للغاية
    Grandma's room is drafty and I'm sleeping there tonight. Open Subtitles غرفة جدتي معرضة للهواء و سأنام هناك الليلة
    This ensures that an appropriate meeting room is available and the detainee client is aware of the appointment. UN وهذا يكفل افتتاح غرفة اجتماع مناسبة وأن يعلم المحتجز بالموعد.
    The number of victims who turn to the emergency room is significantly higher than women's who go to the police for counselling, social services and services provided by volunteers. UN وعدد النضحايا اللائي يلجأن إلى غرفة الطوارئ أكبر كثيرا من عدد النساء اللائي يلجأن إلى الشرطة من أجل تلقي المشورة، وإلى الخدمات الاجتماعية، وإلى الخدمات التي يقدمها المتطوعون.
    The meditation room is located in the north-west end of the entrance level of the General Assembly building. UN تقع غرفة التأمل في الطرف الشمالي الغربي من الطابق الأول من مبنى الجمعيــة العامـة.
    Team, what in this room is speaking to you right now? Open Subtitles ؟ أيها الفريق, ما الذي يتحدث إليكم الآن في الغرفة
    This room is probably exactly as you remember it, sir, although the bathrooms have been completely refurbished. Open Subtitles هذه الغرفة ربما كما تتذكرها يا سيدي على الرغم من أنّ الحمامات تم تجديدها بالكامل
    I'd say my only chance of leaving this room is by giving you exactly what you want. Open Subtitles كُنت لأقول أن فرصتي الوحيدة للخروج من تلك الغرفة كانت لتتحقق بمنحك ما تُريده تماماً
    Remember. Richest guy in the room is always the boss. Open Subtitles تذكر أن أغنى رجل في الغرفة هو الزعيم دوماً
    This room is the perfect view to the murder. Open Subtitles هذه الغرفة هي وجهة نظر المثالي لجريمة القتل.
    Even though most see this as more of a glorified sparring session, the energy in the room is electric! Open Subtitles على الرغم من أن معظم الذين يرون هذا يرونها كمباراة ملاكمة ممجدة الطاقة في الغرفة تثير الإهتمام
    The room is secure, Major. The stairwell door's barred shut. Open Subtitles الغرفه آمنه ايها القائد لقد وجدنا باب الدرج مغلق
    Excuse me, dreamsicle, that patient who got hit with a bus, what room is he in? Open Subtitles معذره ، في أي غرفه يوجد المصاب في حادث الحافله؟
    The main room is about 80 feet across, and it's magnificent, with nearly ten pillars... made entirely of travertine marble. Open Subtitles إنّ الغرفةَ الرئيسيةَ حوالي 80 قدمَ عبرة، وهي رائعُة، مَع تقريباً عشَر روافع معمولة كليَّاً مِنْ رخامِ الترافرتين.
    The 24-hour duty room is staffed by teams of officers who currently serve on a 25-hour shift basis. UN وغرفة المناوبة التي تعمل على مدار اليوم مزودة بأفرقة من الموظفين يعملون حاليا في نوبات على مدى اﻷربعة والعشرين ساعة.
    Thanks for letting me sleep here. My room is an absolute wreck. Open Subtitles أشكرك على السماح لى بالنوم هنا فغرفتى حُطام كامل
    No, you cannot see him now. The room is crowded as it is. Open Subtitles لا، لا يمكنك أن تراه الآن فالغرفة مزدحمة كما ترى
    Looks like your room is officially monster-free tonight, kiddo. Open Subtitles تبدو غرفتكَ خاليةٌ رسميّاً من الوحوش يا بُنيّ.
    The air in my room is stale and I just can't stop thinking about everything Open Subtitles الهواء في غرفتي هو قديمة وأنا فقط لا يمكن أن تتوقف التفكير في كل شيء
    So, can you please make sure the observation room is clear? Open Subtitles لِذلك هل يمكن رَجاءً التأكد من أِخلاء غُرفة المراقبة ؟
    My.hand is shaking,my head is killing me, my vision is blurry and the room is spinning. Open Subtitles يدي تهتز ورأسي يؤلمني ورؤيتي مشوشة والغرفة تدور
    In case the cops are here because of us... and your room is wired. Open Subtitles في حال أتت الشرطة بسببنا وغرفتك تخضع للتنصت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more