"round-table sessions" - Translation from English to Arabic

    • جلسات المائدة المستديرة
        
    • جلسات مائدة مستديرة
        
    • اجتماعات المائدة المستديرة
        
    • اجتماعات مائدة مستديرة
        
    • جلسات الموائد المستديرة
        
    • لجلسات المائدة المستديرة
        
    • اجتماعا المائدة المستديرة
        
    • تصاريحهم الاعتيادية للدخول
        
    • جلستي المائدة المستديرة
        
    Each Head of State or Government or head of delegation attending the round-table sessions may be accompanied by one adviser. UN ويجوز أن يرافق كل رئيس دولة أو رئيس حكومة أو رئيس وفد يحضر جلسات المائدة المستديرة مستشار واحد.
    Organization of the interactive round-table sessions for the Highlevel Plenary Meeting of the General Assembly UN تنظيم جلسات المائدة المستديرة لتبادل الرأي في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة
    2. The six round-table sessions will have at least 50 seats each and will be cochaired by two Heads of State or Government. UN 2 - تتسع كل جلسة من جلسات المائدة المستديرة الست لـ 50 مقعدا على الأقل، ويرأسها رئيسا دولة أو رئيسا حكومة.
    The full-day programme on 16 November included three round-table sessions that focused on the following themes: UN وتضمَّن البرنامج الذي استمر يوما كاملا في 16 تشرين الثاني/نوفمبر ثلاث جلسات مائدة مستديرة ركزت على المواضيع التالية:
    The full-day programme on 22 November included three round-table sessions that focused on the following themes: UN وتضمَّن البرنامج الذي استمر يوما كاملا في 22 تشرين الثاني/نوفمبر ثلاث جلسات مائدة مستديرة ركزت على المواضيع التالية:
    I should further like to inform members that the round-table sessions will take place in Conference Rooms 5 and 6. UN وأود أيضا أن أبلغ الأعضاء بأن اجتماعات المائدة المستديرة ستعقد في قاعتي الاجتماعات 5 و 6.
    The Summit is composed of six plenary meetings on the basis of two meetings a day, as well as four interactive round-table sessions. UN ويتألف مؤتمر القمة من ست جلسات عامة، على أساس عقد جلستين يوميا، إلى جانب عقد أربعة اجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية.
    Two other cards of another colour for entry to Conference Rooms 5 or 6 will be issued to every delegation participating in the four interactive round-table sessions. UN وستصدر بطاقتان أخريان بلون مختلف آخر للدخول إلى غرفتي الاجتماعات 5 أو 6 إلى كل وفد مشارك في جلسات المائدة المستديرة الأربع لتبادل الرأي.
    The round-table sessions focused on the following themes: UN وركزت جلسات المائدة المستديرة على المواضيع التالية:
    Each Head of State/Government or head of delegation attending the round-table sessions may be accompanied by two advisers. UN ويجوز أن يرافق كل رئيس دولة أو رئيس حكومة أو رئيس وفد يحضر جلسات المائدة المستديرة اثنان من المستشارين.
    Organization of the interactive round-table sessions for the High-level Plenary Meeting of the General Assembly UN تنظيم جلسات المائدة المستديرة لتبادل الرأي في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة
    2. The four round-table sessions will have at least 40 seats each and will be chaired by a Head of State or Government. UN 2 - تتسع كل جلسة من جلسات المائدة المستديرة الأربع لـ 40 مقعدا على الأقل، ويترأسها رئيس دولة أو رئيس حكومة.
    Three recommendations were transmitted directly to the Heads of State and Governments through one of four round-table sessions, namely to secure water supply by protecting biodiversity, ecosystems and water sources. UN وقد أحيلت ثلاث توصيات مباشرة إلى رؤساء الدول والحكومات من خلال إحدى جلسات المائدة المستديرة الأربع، لتأمين الحصول على إمدادات المياه بحماية التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية ومصادر المياه.
    The full-day programme on 18 November included three round-table sessions that focused on the following themes: UN وتضمَّن البرنامج الذي استمر يوما كاملا في 18 تشرين الثاني/نوفمبر ثلاث جلسات مائدة مستديرة ركزت على المواضيع التالية:
    " 9. The Conference on Sustainable Development will hold four interactive round-table sessions in parallel with the plenary meetings, as follows: UN " 9 - سيعقد مؤتمر التنمية المستدامة أربع جلسات مائدة مستديرة لتبادل الرأي بالتوازي مع الجلسات العامة، على النحو التالي:
    The full-day programme on 19 November included three round-table sessions that focused on the following themes: UN وتضمَّن البرنامج الذي استمر يوما كاملا في 19 تشرين الثاني/نوفمبر ثلاث جلسات مائدة مستديرة ركزت على المواضيع التالية:
    The full-day programme on 30 November included five round-table sessions and a working lunch. UN وشمل البرنامج الذي استمر يوما كاملا في 30 تشرين الثاني/نوفمبر عقد خمس جلسات مائدة مستديرة وغذاء عمل.
    (iii) Summaries of the deliberations of the four round-table sessions will be presented orally by the chairs of the round-table sessions during the concluding plenary meeting of the high-level dialogue; UN ' 3` يقدم رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة، في الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى، موجزات شفوية للمداولات التي دارت فيها؛
    :: Funding: funding will be needed not only to organize Forum meetings and preparatory activities but also to support projects and outcomes from both the round-table sessions and the marketplace. UN :: التمويل: سيكون التمويل ضروريا، ليس من أجل تنظيم اجتماعات المنتدى والأنشطة التحضيرية فحسب، وإنما أيضا لدعم المشاريع والنتائج المترتبة عن اجتماعات المائدة المستديرة وسوق المقترحات.
    The Millennium Summit will be composed of six plenary meetings and four interactive round-table sessions. UN وسوف يتألف مؤتمر قمة الألفية من ست جلسات عامة وأربعة اجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية.
    The round-table sessions will be closed to media and the general public. UN وستكون جلسات الموائد المستديرة مغلقة أمام وسائط الإعلام والجمهور.
    " 10. The four round-table sessions will have a common theme `Looking at the way forward in implementing the expected outcomes of the Conference'. UN " 10 - وسيكون لجلسات المائدة المستديرة الأربع موضوع مشترك هو ' البحث في سبل المضي قدما في تنفيذ النتائج المتوقعة للمؤتمر`.
    The two round-table sessions will focus on the following themes: UN وسيركز اجتماعا المائدة المستديرة على الموضوعين التاليين:
    Accredited delegates and observers will be able to follow the proceedings of the round-table sessions via a closed-circuit television in Conference Room 3 (NLB) (the overflow room), by presenting their primary United Nations grounds passes. UN وبإمكان المندوبين والمراقبين المعتمدين متابعة وقائعها عبر دائرة تلفزيونية مغلقة في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المرج الشمالي) (الغرفة الاحتياطية)، لدى إبراز تصاريحهم الاعتيادية للدخول إلى مبنى الأمم المتحدة.
    III. Outcomes of round-table sessions and panel discussion UN ثالثاً- نتائج جلستي المائدة المستديرة وجلسة المناظَرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more