"rounded" - Translation from English to Arabic

    • مقربة
        
    • تقريب
        
    • مقربا
        
    • تقريبي
        
    • مُقَرَّب
        
    • مقرب
        
    • المقرب
        
    • مقرّبة إلى الأرقام الصحيحة
        
    • تقريبها
        
    • تقريبه
        
    • تقرب
        
    • تدوير
        
    • مدورة
        
    • اعتقلوا
        
    • الدائرية
        
    Figure 2 below shows the percentage distribution of disabilities rounded up to the nearest figure. UN ويوضح الشكل رقم 2 أدناه النسب المئوية لتوزيع ذوي الاحتياجات الخاصة مقربة لأقرب وحدة.
    Percentage distribution of persons with special needs, rounded up to the nearest figure UN النسب المئوية لتوزيع ذوي الاحتياجات الخاصة مقربة لأقرب وحدة
    Numbers have been rounded to two decimal places so row totals do not necessarily add to 100 percent UN جرى تقريب الأرقام إلى جزاءين عشريين ولذا فإن المجاميع لا تصل بالضرورة إلى 100 في المائة
    The equivalent of 10 per cent of the average of the annual voluntary contributions received over the most recent three years, rounded to the nearest $1 million; UN يعادل نسبة 10 في المائة من متوسط التبرعات السنوية الواردة خلال الثلاث سنوات الأخيرة مقربا إلى المليون دولار؛
    Total in euros for the biennial budget (rounded) UN المجموع باليورو لميزانية فترة السنتين (تقريبي)
    Total in euros for the biennial budget (rounded) UN المجموع باليورو لميزانية فترة السنتين (مُقَرَّب)
    Captain's log, stardate 23.9, rounded off to the nearest decimal point. Open Subtitles سجل النقيب , يوم البدء 23.9، مقرب الى اقرب علامة عشرية.
    Further, the Party's consumption in 2005, rounded to one decimal place, would have been zero ODP-tonnes, indicating that the Party was in compliance with the Protocol's carbon tetrachloride control measures in that year. UN وعلاوة على ذلك، فإن استهلاك الطرف في عام 2005، المقرب إلى كسر عشري واحد، يساوي صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون، وهو ما يشير إلى أنّ الطرف قد امتثل في تلك السنة لتدابير البروتوكول بشأن استهلاك رابع كلوريد الكربون.
    The empty mass shall be expressed to three significant figures rounded up to the last digit. UN ويعبر عن الكتلة الفارغة بثلاثة أرقام معنوية مقربة حتى آخر رقم.
    All data on the number of days of service in the tables have been rounded to the nearest 10 days. UN جميع البيانات الواردة في الجدول عن عدد أيام الخدمة مقربة إلى أقرب ١٠ أيام.
    This figure is derived from setting aside two months of the annual administrative budget, or 16.7 per cent, rounded down to 15 per cent. UN وهذا الرقم مستمد من تخصيص شهرين من الميزانية اﻹدارية السنوية، أو نسبة ١٦,٧ في المائة، مقربة الى ١٥ في المائة.
    The figures presented in table 1 and in all other tables are rounded to the closest decimal and thus may not add up to the decimal point. UN وتعد الأرقام الواردة في الجدول 1 وجميع الجداول الأخرى مقربة إلى أقرب رقم عشري، ولذلك فهي قد تختلف عن الأرقام الصحيحة.
    Numbers have been rounded to two decimal places so row totals do not necessarily add to 100 percent UN جرى تقريب الأرقام إلى جزاءين عشريين ولذا فإن المجاميع لا تصل بالضرورة إلى 100 في المائة
    All cells in this table have been randomly rounded to base 3. UN تم تقريب جميع الخانات الواردة في هذا الجدول عشوائيا للأساس 3.
    In reprisal, thousands of Czechs were rounded up and shot. Open Subtitles في الانتقام، تم تقريب الآلاف من التشيك وأطلقوا النار.
    The equivalent of 10 per cent of the sum of the income and expenditure components, rounded to the nearest $1 million; UN يعادل نسبة 10 في المائة من مجموع عنصري الإيرادات والنفقات، مقربا إلى المليون دولار؛
    Note: The number of young people is shown in thousands rounded to the nearest 1,000. UN ملاحظة: يرد عدد صغار السن بالآلاف مقربا إلى أقرب 000 1.
    Total in euros for the biennial budget (rounded) UN المجموع باليورو لميزانية فترة السنتين (تقريبي)
    Total in euros for the biennial budget (rounded) UN المجموع باليورو لميزانية فترة السنتين (مُقَرَّب)
    [(3,500 x 40%) / 193] − 2 = 5.3 (rounded figure) UN [(500 3 x 40 %)/ 193] -2 =5.3 (رقم مقرب)
    Grand total (rounded) A+B UN المجموع الكلي (المقرب) (ألف+ باء) 700 198
    (Thousands of United States dollars, rounded) UN (بآلاف دولارات الولايات المتحدة، مقرّبة إلى الأرقام الصحيحة)
    We then rounded off our Don't Try This At Home nostalgia trip with a traditional drag race. Open Subtitles نحن ثم تقريبها لدينا لا جرب هذا في المنزل الحنين رحلة مع سباق السحب التقليدية.
    The total amount thus arrived at was $3,185, which was rounded to $3,200 per month. UN وبالتالي جرى التوصل إلى مبلغ 185 3 دولارا، والذي جرى تقريبه لمبلغ 200 3 دولارا في الشهر.
    The Party further notes that, prior to 2004, the Ozone Secretariat usually rounded data presented in its annual data report to one decimal place. UN ويشير الطرف كذلك إلى أن أمانة الأوزون كانت عادة ما تقرب فيما قبل عام 2004 البيانات المقدمة في تقارير بياناتها السنوية إلى رقم عشري واحد.
    These amounts have been rounded to the nearest dollar. UN وقد تم تدوير هذه المبالغ إلى أقرب دولار.
    Separate the pieces of lumber. We need eight rounded beams. Open Subtitles نحتاج لقطعة من الخشب نحن بحاجة لثمانية عوارض مدورة
    Well, it makes sense considering they rounded up 35 kids that night. Open Subtitles هذا منطقي إذا أخذنا بعين الإعتبار أنهم اعتقلوا خمسة وثلاثين طفلاً تلك الليلة
    Based on the rounded supraorbital margin and partial closure to the sphenofrontal suture, the victim is an adult male. Open Subtitles بناءاً على الحافة فوق الحجاجية الدائرية والإنغلاق الجزئي للدرز الوتدي الجبهي، فالضحية ذكر بالغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more