"roundtable" - Translation from English to Arabic

    • المائدة المستديرة
        
    • مائدة مستديرة
        
    • للمائدة المستديرة
        
    • موائد مستديرة
        
    • الطاولة المستديرة
        
    • الموائد المستديرة
        
    • طاولة مستديرة
        
    • والمائدة المستديرة
        
    • المستديرة للطاقة
        
    • مستديرة حول
        
    • مستديرة واحدة
        
    • المستديرة التي
        
    • المستديرة الشاملة للثقافات
        
    In 2002 the Roundtable had a female chair and deputy chair. UN وفي عام 2002 كان لاجتماع المائدة المستديرة رئيسة ونائبة للرئيسة.
    All the participants thought the meeting was a success and the activities of the Roundtable should be continued. UN وكان من رأي جميع المشاركين أن الاجتماع كان ناجحا وأنه ينبغي أن تستمر أنشطة المائدة المستديرة.
    We hope that the future of the GFMD will be assured by the active follow-up of the Roundtable outcomes, and further explored by the GFMD assessment team. UN ونأمل في ضمان مستقبل المنتدى بفضل المتابعة الفعالة لنتائج اجتماعات المائدة المستديرة.
    It was further decided that the ministerial consultations would feature keynote speeches followed by panel and Roundtable discussions. UN وقد تقرر كذلك أن تقدم في المشاورات الوزارية بيانات رئيسية تتبعها حلقات نقاش ومناقشات مائدة مستديرة.
    3 Parallel Ministerial Roundtable Discussions UN 3 مناقشات وزارية متوازية على شكل مائدة مستديرة
    The Roundtable sessions were gratifyingly well attended, and encouraged wide and animated exchanges from delegates. UN وقد شهدت جلسات المائدة المستديرة حضورا يبعث على الارتياح، وشجعت على تبادل واسل ونشط للآراء بين المندوبين.
    The Roundtable addressed the five questions highlighted in the session background paper, as follows: UN تناولت المائدة المستديرة الأسئلة الخمسة التي أبرزتها ورقة المعلومات الأساسية للجلسة، على النحو التالي:
    Appendix 5 Co-chairs and Government teams for round table sessions Roundtable UN الرؤساء المشاركون والأفرقة الحكومية في جلسات المائدة المستديرة جلسة المائدة المستديرة
    Various debates and Roundtable discussions on the issue were held. UN وعُقد العديد من الحوارات ومناقشات المائدة المستديرة حول هذه القضية.
    The panel presentations and discussion that took place during the first two plenary sessions provided a springboard for the Roundtable discussions. UN ووفرت عروض أفرقة الخبراء ومناقشاتها التي جرت خلال الجلستين العامتين الأوليين نقطة انطلاق لمناقشات المائدة المستديرة.
    United Nations Roundtable on Older Persons in the 2004 Tsunami. UN اجتماع المائدة المستديرة للأمم المتحدة بشأن المسنين في كارثة تسونامي لعام 2004.
    The International Movement ATD Fourth World Movement's goal was to use the Roundtable as a springboard to further discussion and work in the field. UN وكان هدف هذه الحركة هو اتخاذ اجتماع المائدة المستديرة نقطة انطلاق لمزيد من المناقشة والعمل في هذا الميدان.
    The Executive Secretary of UNECA moderated the first Roundtable. UN وتولى الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا إدارة اجتماع المائدة المستديرة الأول.
    The Roundtable provided support for a diagnostic study on the institutional response to violence against women. UN وقدم اجتماع المائدة المستديرة الدعم لإجراء دراسة تشخيصية للاستجابة المؤسسية للعنف ضد المرأة.
    It was further decided that the ministerial consultations would involve a mix of plenary meetings and panel and Roundtable discussions. UN وقد تقرر كذلك أن تشمل المشاورات الوزارية جلسات عامة وحلقات مناقشة ومناقشات مائدة مستديرة.
    These discussions will be developed through interactive dialogue in parallel ministerial Roundtable discussions. UN وستتواصل هذه المناقشات من خلال حوار تفاعلي يتم ضمن مناقشات موازية داخل اجتماعات مائدة مستديرة مع الوزراء.
    Roundtable meeting on the establishment of an NPM, organized by the Irish Human Rights Commission. UN اجتماع مائدة مستديرة بشأن إنشاء آلية وقائية وطنية، نظمته اللجنة الآيرلندية لحقوق الإنسان.
    Roundtable meeting on the establishment of an NPM, organized by the Irish Human Rights Commission. UN اجتماع مائدة مستديرة بشأن إنشاء آلية وقائية وطنية، نظمته اللجنة الآيرلندية لحقوق الإنسان.
    One participant suggested that there be one Roundtable discussion on public health and one on a financial mechanism and technical assistance. UN واقترح أحد المشاركين عقد مناقشات مائدة مستديرة واحدة بشأن الصحة العامة وواحدة بشأن الآلية المالية والمساعدة التقنية.
    To date, four meetings of the Roundtable have been held. UN وتم حتى الوقت الحاضر عقد أربعة اجتماعات للمائدة المستديرة.
    They took part in Roundtable discussions on NGO participation and cooperation with intergovernmental institutions. UN وساهمت في مناقشات موائد مستديرة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية والتعاون مع المؤسسات الحكومية الدولية.
    The main conclusions of this Roundtable can be summarized as follows: UN ويمكن إيجاز الاستنتاجات الرئيسية التي توصلت إليها هذه الطاولة المستديرة على النحو التالي:
    It was further agreed that the ministerial consultations would comprise a mix of plenary meetings and Roundtable discussions. UN وقد اتُّفِق أيضاً على أن تشتمل المشاورات الوزارية على مزيج من الجلسات العامة ومناقشات الموائد المستديرة.
    A Roundtable process with sector working groups has been established to guide relevant policy changes and necessary actions to support the achievement of Millennium Development Goals and national goals. UN وبوشرت اجتماعات طاولة مستديرة مع الأفرقة العاملة القطاعية لتوجيه التغييرات السياساتية والإجراءات اللازمة ذات الصلة من أجل المساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الوطنية.
    The Roundtable of Estonian Women's Associations is also the Estonian national coordinator in the European Women's Lobby. UN والمائدة المستديرة للجمعيات النسائية الإستونية هي أيضا جهة التنسيق الوطنية الإستونية في مجموعة الضغط النسائي الأوروبي.
    E. Agri-Energy Roundtable Inc. UN هاء - هيئة المائدة المستديرة للطاقة الزراعية
    Youth and Urban Environment - Roundtable on Youth and Local Government UN الشباب والبيئة الحضرية - مائدة مستديرة حول الشباب والحكم المحلي
    Participated in Roundtable discussions on annual themes of sessions. UN وشاركت في نقاشات المائدة المستديرة التي عقدت بشأن المواضيع السنوية للاجتماعات.
    The Cross-Cultural Roundtable on Security UN جيم - منتـدى المائدة المستديرة الشاملة للثقافات بشأن الأمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more