In 2002 the Roundtable had a female chair and deputy chair. | UN | وفي عام 2002 كان لاجتماع المائدة المستديرة رئيسة ونائبة للرئيسة. |
All the participants thought the meeting was a success and the activities of the Roundtable should be continued. | UN | وكان من رأي جميع المشاركين أن الاجتماع كان ناجحا وأنه ينبغي أن تستمر أنشطة المائدة المستديرة. |
We hope that the future of the GFMD will be assured by the active follow-up of the Roundtable outcomes, and further explored by the GFMD assessment team. | UN | ونأمل في ضمان مستقبل المنتدى بفضل المتابعة الفعالة لنتائج اجتماعات المائدة المستديرة. |
It was further decided that the ministerial consultations would feature keynote speeches followed by panel and Roundtable discussions. | UN | وقد تقرر كذلك أن تقدم في المشاورات الوزارية بيانات رئيسية تتبعها حلقات نقاش ومناقشات مائدة مستديرة. |
3 Parallel Ministerial Roundtable Discussions | UN | 3 مناقشات وزارية متوازية على شكل مائدة مستديرة |
The Roundtable sessions were gratifyingly well attended, and encouraged wide and animated exchanges from delegates. | UN | وقد شهدت جلسات المائدة المستديرة حضورا يبعث على الارتياح، وشجعت على تبادل واسل ونشط للآراء بين المندوبين. |
The Roundtable addressed the five questions highlighted in the session background paper, as follows: | UN | تناولت المائدة المستديرة الأسئلة الخمسة التي أبرزتها ورقة المعلومات الأساسية للجلسة، على النحو التالي: |
Appendix 5 Co-chairs and Government teams for round table sessions Roundtable | UN | الرؤساء المشاركون والأفرقة الحكومية في جلسات المائدة المستديرة جلسة المائدة المستديرة |
Various debates and Roundtable discussions on the issue were held. | UN | وعُقد العديد من الحوارات ومناقشات المائدة المستديرة حول هذه القضية. |
The panel presentations and discussion that took place during the first two plenary sessions provided a springboard for the Roundtable discussions. | UN | ووفرت عروض أفرقة الخبراء ومناقشاتها التي جرت خلال الجلستين العامتين الأوليين نقطة انطلاق لمناقشات المائدة المستديرة. |
United Nations Roundtable on Older Persons in the 2004 Tsunami. | UN | اجتماع المائدة المستديرة للأمم المتحدة بشأن المسنين في كارثة تسونامي لعام 2004. |
The International Movement ATD Fourth World Movement's goal was to use the Roundtable as a springboard to further discussion and work in the field. | UN | وكان هدف هذه الحركة هو اتخاذ اجتماع المائدة المستديرة نقطة انطلاق لمزيد من المناقشة والعمل في هذا الميدان. |
The Executive Secretary of UNECA moderated the first Roundtable. | UN | وتولى الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا إدارة اجتماع المائدة المستديرة الأول. |
The Roundtable provided support for a diagnostic study on the institutional response to violence against women. | UN | وقدم اجتماع المائدة المستديرة الدعم لإجراء دراسة تشخيصية للاستجابة المؤسسية للعنف ضد المرأة. |
It was further decided that the ministerial consultations would involve a mix of plenary meetings and panel and Roundtable discussions. | UN | وقد تقرر كذلك أن تشمل المشاورات الوزارية جلسات عامة وحلقات مناقشة ومناقشات مائدة مستديرة. |
These discussions will be developed through interactive dialogue in parallel ministerial Roundtable discussions. | UN | وستتواصل هذه المناقشات من خلال حوار تفاعلي يتم ضمن مناقشات موازية داخل اجتماعات مائدة مستديرة مع الوزراء. |
Roundtable meeting on the establishment of an NPM, organized by the Irish Human Rights Commission. | UN | اجتماع مائدة مستديرة بشأن إنشاء آلية وقائية وطنية، نظمته اللجنة الآيرلندية لحقوق الإنسان. |
Roundtable meeting on the establishment of an NPM, organized by the Irish Human Rights Commission. | UN | اجتماع مائدة مستديرة بشأن إنشاء آلية وقائية وطنية، نظمته اللجنة الآيرلندية لحقوق الإنسان. |
One participant suggested that there be one Roundtable discussion on public health and one on a financial mechanism and technical assistance. | UN | واقترح أحد المشاركين عقد مناقشات مائدة مستديرة واحدة بشأن الصحة العامة وواحدة بشأن الآلية المالية والمساعدة التقنية. |
To date, four meetings of the Roundtable have been held. | UN | وتم حتى الوقت الحاضر عقد أربعة اجتماعات للمائدة المستديرة. |
They took part in Roundtable discussions on NGO participation and cooperation with intergovernmental institutions. | UN | وساهمت في مناقشات موائد مستديرة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية والتعاون مع المؤسسات الحكومية الدولية. |
The main conclusions of this Roundtable can be summarized as follows: | UN | ويمكن إيجاز الاستنتاجات الرئيسية التي توصلت إليها هذه الطاولة المستديرة على النحو التالي: |
It was further agreed that the ministerial consultations would comprise a mix of plenary meetings and Roundtable discussions. | UN | وقد اتُّفِق أيضاً على أن تشتمل المشاورات الوزارية على مزيج من الجلسات العامة ومناقشات الموائد المستديرة. |
A Roundtable process with sector working groups has been established to guide relevant policy changes and necessary actions to support the achievement of Millennium Development Goals and national goals. | UN | وبوشرت اجتماعات طاولة مستديرة مع الأفرقة العاملة القطاعية لتوجيه التغييرات السياساتية والإجراءات اللازمة ذات الصلة من أجل المساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الوطنية. |
The Roundtable of Estonian Women's Associations is also the Estonian national coordinator in the European Women's Lobby. | UN | والمائدة المستديرة للجمعيات النسائية الإستونية هي أيضا جهة التنسيق الوطنية الإستونية في مجموعة الضغط النسائي الأوروبي. |
E. Agri-Energy Roundtable Inc. | UN | هاء - هيئة المائدة المستديرة للطاقة الزراعية |
Youth and Urban Environment - Roundtable on Youth and Local Government | UN | الشباب والبيئة الحضرية - مائدة مستديرة حول الشباب والحكم المحلي |
Participated in Roundtable discussions on annual themes of sessions. | UN | وشاركت في نقاشات المائدة المستديرة التي عقدت بشأن المواضيع السنوية للاجتماعات. |
The Cross-Cultural Roundtable on Security | UN | جيم - منتـدى المائدة المستديرة الشاملة للثقافات بشأن الأمن |