| I'm the only one who knows how to reset the router. | Open Subtitles | فأنا الوحيد الذي يعرف كيفيّة إعادة تشغيل جاهز توجيه الإنترنت. |
| The target parked outside the victim's home, spoofed the DHCP address of the router to connect to the doll. | Open Subtitles | الهدف ركن سيارته في خارج منزل الضحية ثم قام بأعلدة توجيه بروتوكول عنوان الموجه بغية الأتصال بالدمية |
| Are you using some sort of neural language router? | Open Subtitles | هل انتَ تستخدم نوعاً ما التوجيه اللغوي ؟ |
| Security of SAP router Configuration File Parameters | UN | توخي الأمان في ملف تشكيل نسق جهاز التوجيه في نظام ساب |
| The internet router switched on and off three times that night... | Open Subtitles | راوتر الانترنت كان ينطفئ ويشتغل ثلاث مرات في تلك الليله |
| Your hacker girlfriend wouldn't happen to know the model of our router, would she? | Open Subtitles | صديقتك الهاكر لم يخطر أنها على عِلم بنوع الراوتر الخاص بِنا، أليس كذلك؟ |
| He's got an account-siphon router with a foreign prefix. | Open Subtitles | لديه موجّه حساب شفط أموال مع أرقام بادئة أجنبية. |
| Said it was a fair trade for a router. | Open Subtitles | قالت إنها مقايضة عادلة من أجل جهاز توجيه. |
| It's a solar router feeding the whole factory with solar power. | Open Subtitles | إنه جهاز توجيه للطاقة الشمسية يمنح الطاقة الشمسية للمصنع بأكمله |
| Although a waste of a shielded router not to mention expecting me to press my face to a really filthy public phone. | Open Subtitles | على الرغم من تضييع جهاز توجيه محمي ناهيك عن ان تتوقع مني ان اكشف نفسي عبر هاتف عمومي مكشوف جداً |
| Yeah, I was looking for a router for the Internet. | Open Subtitles | أجل، لقد كنت أبحث عن جهاز توجيه من أجل الإنترنت. |
| It jumps from unsecured router to unsecured router within 150 feet. | Open Subtitles | مثل الفيروس الحقيقي يقفز من جهاز توجيه غير آمن إلى جهاز توجيه غير آمن ضمن 150 قدم |
| Every unsecured router in its path has been infected? | Open Subtitles | أصابت كل جهاز توجيه بالفيروس و هي في طريقها |
| It is, therefore, essential that SAP router program is configured securely. | UN | ولذا فمن الضروري تشكيل نسق برنامج جهاز التوجيه في نظام ساب بطريقة مأمونة. |
| Internal users do not connect via the SAP router. | UN | ولا يتم توصيل المستعملين الداخليين عبر جهاز التوجيه في نظام ساب. |
| Now all we need is for one of us to go into his house and get his router number. | Open Subtitles | الان كل ما نحتاجه هو ذهاب احدنا الى منزله وأخذ رقم جِهاز التوجيه خاصته |
| Okay, I need you to look on the back of the router for me. | Open Subtitles | حسناً .. أريد منكم أن تنظروا الى خلف جهاز التوجيه من أجلي |
| Dan... Daniel Krumitz, FBI. The router that Eric's phone connected to isn't here. | Open Subtitles | المباحث الفدرالية جهاز التوجيه الذي أرتبط به هاتف أيريك ليس هنا |
| Let's see what's on the bus's router. | Open Subtitles | لنرى ماذا يوجد على جهاز التوجيه على الحافلة |
| They said, even hours after the girl's death the internet router kept switching on and off. | Open Subtitles | يقولون: حتى بعد مقتل الفتاة راوتر الانترنت ظل يشتغل وينطفئ |
| Well, I can hack into the router, find out where the video's being transmitted. | Open Subtitles | حسناً, يمكنني العودة إلى داخل الراوتر وأكتشف مكان بثّ الفيديو |
| Most people don't know this, but when you send a file on-line, it sits at a small router before moving on to a slow sever. | Open Subtitles | معظم الأشخاص لا يعرفون هذا، لكن عندما ترسل ملفاً على الأنترنت... فسيبقى على موجّه صغير قبل أن ينتقل إلى خادم بطيئ. |
| As soon as we saw it, the router vanished from the grid. | Open Subtitles | ما إن قرأناها، حتى اختفى المسير من الشبكة. |
| Can't I just pull the-the cable from the router, - like I do at home? | Open Subtitles | ألا يُمكنني سحب السلك من المُسيّر كما أفعل في البيت؟ |
| Laptops Servers Cisco router | UN | جهاز تحديد مسالك من طراز سيسكو |