Minister of Economy and Finance -- H.E. Mr. Luis Miguel Castilla Rubio | UN | وزير الاقتصاد والمالية، معالي السيد لويس ميغيل كاستيّا روبيو |
Spain Marina Subirats, Esther Rubio Herranz, María José Montero Corominas, Juan José Urtasun, Pilar Perona | UN | اسبانيا مارينا سبيراتس، واستر روبيو هيرانز، وماريــا خوسيــه مونتيرو كروميناس، وخوان خوزيه أورتازون، وبيلار بيرونا. |
There is sufficient evidence that General Gilberto Rubio Rubio, knowing what had happened, took steps to conceal the truth. | UN | وتوجد أدلة كافية على أن الجنرال غلبرتو روبيو روبيو اتخذ إجراءات، وهو على علم بما حدث، ﻹخفاء الحقيقة. |
I can't believe I'm finally meeting Alejandro Rubio. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيع إصدق أخيراً أُقابل اليخاندرو روبيو |
The police think it's the same gang who killed Alejandro Rubio. | Open Subtitles | والشرطه تعتقد بانه هو نفسه من قتل اليخاندو روبيو |
In a sad twist, one young fan attempted suicide outside Rubio's Beverly Hills home. | Open Subtitles | وفي تطور حزينة، أحد الشباب حاول الانتحار خارج المنزل بيفرلي هيلز روبيو ل. |
Well, uh, Carmen is a maid for Alejandro Rubio, and I'm sort of his butler. | Open Subtitles | حسنًا، كارمن خادمة عند أليخاندرو روبيو و أنا نوعًا ما كبير الخدم |
- Yeah, I know, but I just found out her brother-in-law knows Paulina Rubio's bassist, so I got to kiss her ass. | Open Subtitles | نعم، أنا أعرف، ولكنني وجدت للتو شقيقها في القانون يعرف عازف باولينا روبيو |
The place'll be a madhouse, especially since it's two miles from the Rubio fight at the exact same time. | Open Subtitles | المكان سيكون مزدحما للغاية خاصة انه على بعد ميلين من نزال روبيو في نفس الوقت تماما |
...Telecast, we expect an electric atmosphere in the arena and a sellout crowd of about 10,000 for Rubio versus Santos, two great fighters with illustrious careers who might have been expected to meet a long time ago. | Open Subtitles | ايها المشاهدون نتوقع جوا عاصفا في الحلبة و بيعت التذاكر بالكامل تقريبا 10000 مشاهد لنزال روبيو ضد سانتوس محاربان عظيمان |
Mr. Rubio, were you aware of any previous conflicts between my client, Joey, and the victim? | Open Subtitles | سيد روبيو هل كنت على علم بأي صراعات سابقة بين موكلي جوي،والضحية؟ |
To clarify, Mr. Rubio, you didn't see the stabbing occur? | Open Subtitles | لتوضيح،السيد روبيو ! انت لم ترى حادثة الطعن تحدث |
Outside Mr. Rubio's expertise. | Open Subtitles | بأستثناء كان السيد روبيو خبير بهذه الامور |
Mr. Rubio Ramírez filed complaints with the judicial authorities on 17 August and with the Office of the National Counsel for the Defence of Human Rights on 18 August. | UN | وقد قدم ألكس روبيو راميريس بلاغا قضائي في ٧١ آب/أغسطس ثم الى نيابة الدفاع عن حقوق الانسان في ١٨ آب/أغسطس. |
Spanish news agency EFE, journalist Enrique Rubio -- 5 February 2012 | UN | وكالة الأنباء الإسبانية EFE الصحفي انريكي روبيو - بتاريخ 5 شباط/فبراير 2012 |
3. Enrique Rubio of the Spanish agency EFE, 27 December. | UN | 3 - وكالة الأنباء الإسبانية EVE: الصحفي انريكي روبيو - بتاريخ 27/12/2011 |
This OFAC announcement appears to respond to pressure brought to bear on the Government of President Obama by anti-Cuban elements in Congress, in particular Senator Rubio. | UN | وهذا الإعلان يأتي على ما يبدو استجابة لضغوط تمارسها على حكومة الرئيس أوباما عناصر مناوئة لكوبا في الكونغرس، وبالأخص السيناتور روبيو. |
32. Ms. Cruz Rubio (El Salvador) expressed concern about the economic problems facing developing countries as a result of globalization. | UN | 32 - السيدة كروز روبيو (السلفادور): أعربت عن قلقها إزاء المشاكل الاقتصادية التي تواجه البلدان النامية نتيجة للعولمة. |
- They asked for discretion. Rubio, Velarde. | Open Subtitles | - لقد طالبوا بالعقلانيه , روبيو , فيلاردي |
Mr. Nine Volt, Rob Rubio... ex-military, security expert. | Open Subtitles | " سيد القبو السابع " روب روبيو عسكري سابق .. خبير أمني |