"run a" - Translation from English to Arabic

    • أدير
        
    • إدارة
        
    • تشغيل
        
    • إجراء
        
    • تدير
        
    • بإدارة
        
    • اجراء
        
    • ادير
        
    • لتشغيل
        
    • ادارة
        
    • بإجراء
        
    • ندير
        
    • لإجراء
        
    • يُجري
        
    • تديرين
        
    Well, lucky for us, I run a semi-successful restaurant. Open Subtitles حسناً، من حظّنا أنني أدير مطعماً ناجحاً تقريباً
    I run a business here. I'm working these men. Open Subtitles أنا أدير عملا هنا وأقوم بتشغيل هؤلاء الرجال
    Some less developed nations lack the trained personnel, systems and institutions required to run a shipping administration effectively. UN وتفتقر بعض أقل البلدان نموا إلى الموظفين المدربين وإلى النظم والمؤسسات اللازمة لتسيير إدارة الملاحة بفعالية.
    I am sure he will be able to run a major forensic lab such as this one. Open Subtitles أنا واثق من انه سيكون قادرا على تشغيل مختبر الطب الشرعي كبير مثل هذه واحدة.
    The first step was to run a blanket vaccination campaign, which took place in 1992, achieving high vaccination coverage rates. UN وكانت الخطوة الأولى هي إجراء حملة تطعيم شاملة، وقد تمت في عام 1992، وحققت معدلات تغطية بالتطعيم عالية.
    classic. Now, tell them howto run a nuclear plant. Open Subtitles مزحة كلاسيكية، والآن أخبرهم كيف تدير مصنعاً نووياً
    I run a company that shrink-wraps poodles for international travel. Open Subtitles أدير شركة و التى تقوم بالتطويق الطلقيّ للرحلات الدولية.
    Hey, I run a call center for All-American Hunter. Open Subtitles مرحباً ، أدير مركز أتصالات لكل الصيادين الامريكين
    You can look at your phone. I don't run a gulag. Open Subtitles يمكنكِ أن تنظري إلى هاتفكِ فلست أدير معسكر عمل سوفييتي
    You think you're responsible enough to run a business? Open Subtitles تظنين أنك على قدر مسؤولية إدارة مشروع تجاري؟
    And, look, I'm getting paid to learn how to run a business. Open Subtitles و، نظرة، أنا الحصول على أموال لمعرفة كيفية إدارة الأعمال التجارية.
    Can't run a business where your customers get eaten. Open Subtitles لا يستطيع إدارة عمل حيث زبائنك يصبحون مأكولين.
    I'll be able to run a tox screen and check for his last meal,'cause the stomach is... more or less intact. Open Subtitles وسوف اكون قادرة على تشغيل شاشة توكس والتحقق من وجبته الأخيرة في حالة ان تكون المعدة أكثر أو أقل اصابة
    She'll run a mile when she claps eyes on him. Open Subtitles وقالت انها سوف تشغيل ميل عندما يصفق أعين عليه.
    Let's not get ahead of ourselves. I still want to run a few more tests. Open Subtitles دعونا لا نستعجل ما زلت أريد إجراء بضع فحوص أخرى
    Um, I think maybe we should try again tomorrow. I can run a few more tests. Open Subtitles أعتقد أن علينا المحاولة مجددا غدا بوسعي إجراء فحوصات إضافية
    We understand you run a custom motorcycle shop out of this place. Open Subtitles نتفهم أنك تدير متجر لقطع غيار الدراجات البخارية خارج هذا المكان
    I'm gonna run a Fortune 500 company until I hit ten digits. Open Subtitles وسأقوم بإدارة ثروة 500 شركة حتى تصل أموالها إلى 1 بليون
    Well, unless he's an Alpha, which I have some ideas about, uh, but I need to run a few more tests. Open Subtitles حسنا ، الا اذا كان الفا الذي يولد لدي العديد من الافكار لكني بحاجه الى اجراء القليل من الفحوصات
    I run a hotel, not a madhouse. Who's going to pay for the door and the lock? Open Subtitles انا ادير فندقا و ليس مستشفى للمجانين , من سيدفع ثمنا للباب و القفل ؟
    But, gosh darn it, it's the only way to run a family. Open Subtitles ولكن، يا الهي الرتق ذلك، فإنه هو الطريقة الوحيدة لتشغيل الأسرة.
    You don't just wake up one day and decide to run a whorehouse. Open Subtitles لا تستطع فقط الاستيقاظ يوم ما و تقرر ادارة بيت دعارة
    Recalibrate the machine and run a test sequence. Open Subtitles .مستحيل أعد تقويم الآلة و قم بإجراء اختبار تسلسل
    C'mon, everybody, take it easy. We're trying to run a friendly bar. Open Subtitles هيّا يا جماعة، على مهلكم إنّنا نسعى لكي ندير حانةً رحيبة
    Traveling to the edge of the galaxy can be physically demanding, so we need to run a few tests. Open Subtitles السفر إلى نهاية المجرة قد يكون مجهد بدنياً لذا نحن بحاجة لإجراء بعض الأختبارات
    I didn't tell the man to run a scam. Using the biggest airplane on earth. Open Subtitles أنا لمْ أقل للرجل أن يُجري خُدعة استخدام أكبر طائرة في العالم.
    You run a whorehouse, not an orbital launch facility. Open Subtitles ، تديرين بيت دعارة ليس محطة إطلاق صواريخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more