"runaways" - Translation from English to Arabic

    • الهاربين
        
    • هاربين
        
    • الهاربات
        
    • الهروب
        
    • راناوايز
        
    • هاربون
        
    • هاربان
        
    • الهاربون
        
    • للهاربين
        
    • والهروب
        
    • الجانحين
        
    • بالهاربين
        
    • والهاربين
        
    Now, we suspect there might be someone aiding runaways in the area. Open Subtitles والآن نشك بأنه قد يكون هناك شخص يساعد الهاربين في المنطقة
    All right, let's eliminate the runaways and focus on lower-risk victims. Open Subtitles حسنا فلنستبعد الهاربين و لنركز على الضحايا ذوي الخطورة المنخفضة
    We suspect there might be someone aiding runaways in the area. Open Subtitles نشك أنه قد يكون هناك أحد يساعد الهاربين في هذه المنطقة
    Two of them were runaways. One was a homeless guy. Open Subtitles إثنان منهم كانا هاربين و الثالث رجلٌ بلا مأوى
    Girls who are victims of abuse or runaways constitute a population vulnerable to sexual exploitation. UN وتشكل البنات اللاتي يقعن ضحايا الإيذاء، أو أولئك الهاربات من ذويهن، فئة معرضة للاستغلال الجنسي.
    Thus Dr. Cartwright believed Drapetomania to be the root cause of all runaways. Open Subtitles هكذا إعتقدَ الدّكتور كارترايت أن الديرابتومانيا هي السبب وراء كُلّ حالات الهروب
    The runaways have the most chance of any group I've seen to do what The Beatles did to tearthis world apart. Open Subtitles "ذا راناوايز" لديهم أكبر فرصه فى كل الفرق التى رأيتها ليقومو بما قام به "ذا بيديلز" ليقلبوهذاالعالم!
    Some were put into foster care after their moms died, runaways, truancy, not good. Open Subtitles بعضهم وضعوا في بيوت الرعاية بعد وفاة امهاتهن هاربون,متهربون من الدراسة غير نافعين
    A high-end brothel staffed entirely by ukrainian runaways. Open Subtitles بيت الدعارة الراقية يعمل بالكامل من قبل الهاربين الأوكرانيين.
    Teenage runaways are not news. They are cliches. Open Subtitles المراهقين الهاربين من منازلهم ليسوا بأخبار إنها أمور تقليدية
    The marshals know that someone's aiding the runaways. Open Subtitles المارشالات يعلمون أن أحدا يساعد الهاربين
    Your brother's runaways, did you know one of them's kin to you? Open Subtitles ،عبيد شقيقك الهاربين أكنت تعلم أن أحدهم قريبٌ لك؟
    I got a couple names, but they're like drug addicts and runaways. Open Subtitles حصلت على بضعة أسماء لكنهم أقرب للمدمنين و الهاربين
    He targeted teenage runaways, transients, male and female. Open Subtitles أنه يستهدف الهاربين في سن المراهقة العابرين، الذكور والإناث.
    You know how we deal with runaways here, do you? Open Subtitles أتعرف كيف نتعامل مع الهاربين هنا، أليس كذلك؟
    He says ain't nobody'd ever suspect Mr. Beech hiding'runaways in our root cellar. Open Subtitles هو قال ليس هناك احد يشك ان السيد بيتش يخبيء الهاربين في قبونا.
    And the next day, he takes us to the woods where he's buried three other runaways. Open Subtitles وفي اليوم التالي، قام باصطحابنا للغابة حيث دفن ثلاثة هاربين آخرين.
    Well, these three were all I.D.'d as runaways and referred to the Avenues of Care Halfway House by the county as part of their plea agreements. Open Subtitles حسنا , هؤلاء الثلاثة كانوا هاربين . وفقا لمنزل هافوي للرعاية . الخاص بالمقاطعة كجزء من اتفاقيتهم
    My guess is this guy's killing hookers and runaways because no one's looking for them, right? Open Subtitles تخميني هو أن هذا الرجل يقتل العاهرات و الهاربات لأن لا أحد يبحث عنهن ، صحيح ؟
    Migrants who leave their employers without a " no objection " certificate are charged with absconding and labelled runaways. They lose their residence permit and risk fines, imprisonment and deportation. UN وتوجه إلى الوافدين الذين يتركون أرباب عملهم دون الحصول على هذه الشهادة تهمة الهروب ويُعاملون على هذا الأساس، فيخسرون رخص الإقامة ويصبحون عرضة للغرامة والسجن والترحيل.
    Couple runaways with travel packs and a dopey ol'dog, that's an image that tends to linger in people's minds. Open Subtitles إثنان هاربان ويسافران مع كلب أحمق هذه صورة تميل إلى البقاء في أذهان الناس.
    Those that society does not care for... the throwaways, the runaways, destitute, disenfranchised, the forgotten... are the very people you target. Open Subtitles لهؤلاء الذين لا يفتقدهم المجتمع المهجورين الهاربون الفقراء جدا
    The Special Rapporteur also regrets the lack of adequate state-run shelters for young runaways in critical locations. UN كما تأسف المقررة الخاصة لنقص المآوى الكافية التي تديرها الولايات للهاربين الصغار في المواقع الحيوية.
    Prosecution Office on Elimination of Violence against Women also bears the responsibility to investigate and control rape and runaways cases. UN ويتحمل مكتب المدعي العام المعني بالقضاء على العنف ضد المرأة أيضاً مسؤولية التحقيق في قضايا الاغتصاب والهروب ومراقبتها.
    You rat me out, and I'll tell them that you're juvenile delinquent runaways, and you'll be the ones trying to find your way off Alcatraz. Open Subtitles إذا كنت dedurarem لي انا اقول أن الأحداث الجانحين هم الهاربين وسوف تكون أنت الذي سوف تذهب إلى الكاتراز.
    Our job is to catch runaways. and we caught him. Open Subtitles وظيفتنا أن نمسك بالهاربين وها قد أمسكنا به
    Such factors naturally increase the number of school drop—outs, runaways and children in the streets. UN وتزيد هذه العوامل بالطبع في عدد المنقطعين عن الدراسة والهاربين من اﻷسرة واﻷطفال في الشوارع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more