"running things" - Translation from English to Arabic

    • يدير الأمور
        
    • تدير الأمور
        
    • يُدير الأمور
        
    • إدارة الأمور
        
    • تدير الامور
        
    • يديرون الأشياء
        
    • أدير الأمور
        
    • يدير الاشياء
        
    • يديرون الأمور
        
    • بزمام الأمور
        
    • ادير الامور
        
    • إدارتي للأمور
        
    • سيدير
        
    From what people tell me, you're the one really running things around here. Open Subtitles من ما يخبرني الناس به أنت حقا من يدير الأمور هنا
    You know, there's nothing more annoying than an old guy thinking he's still running things. Open Subtitles لعلمك، مامن شيء أكثر إزعاجًا من عجوز يخال نفسه يدير الأمور.
    One day, she was running things, large and in charge. Open Subtitles وفي يوم، تمكنت وأصبحت تدير الأمور وأصبحت في موقع المسؤولية.
    If the lead I'm working pans out, soon I'll know exactly who was running things. Open Subtitles لو نجحت الخيوط التي أعمل عليها، فإننا سنعرف قريباً من يُدير الأمور.
    Shit, you gonna be running things around here in a few months. Open Subtitles تباً، ستتمكنين من إدارة الأمور هنا خلال شهور قليلة.
    And that lady who's running things? Passports. Open Subtitles . و تلك السيدة التي تدير الامور . جوازات
    Bunch of rookies running things, bound to be mistakes. Open Subtitles مجموعة من المستجدين يديرون الأشياء يجب أن يخطأوا
    This is different. Now I'm running things. Open Subtitles هذا يختلف، الآن أنا من يدير الأمور.
    - Vaughn's not running things. - But his guys are. Open Subtitles فون لا يدير الأمور - لكن هؤلاء الرجال يفعلون -
    I don't like Nayman running things either. Open Subtitles أنا لا أحب أن يدير الأمور رجل سلبي
    Oh, he's running things in here and out there. Open Subtitles إنه يدير الأمور هنا وفي الخارج.
    [ exhales sharply ] Not exactly running things Out of your mom's basement, are we? Open Subtitles إنك لا تدير الأمور من مكان متواضع كما يبدو
    Women running things over there now too, huh? Open Subtitles هناك امرأة تدير الأمور هناك أيضاً
    Now I think I'm the one running things Open Subtitles الآن أنا أشعُر باننىّ مَنْ يُدير الأمور.
    Roan's running things. He's how Percy's communicating with them. Open Subtitles و(رون) يُدير الأمور إنّه طريقة (بيرسي) للتواصل معهم
    You are going to need an original on your side, and I'm gonna need a witch on mine if we're gonna stop those two from running things. Open Subtitles ستحتاجين مصّاصة دماء أصليّة معك. وسأحتاج لساحرة قويّة لكيّ نوقفهما عن إدارة الأمور.
    You're Mr. Producer, always running things, running me. Open Subtitles انت سيد منتج. دائما تدير الامور. معي.
    Secret unknown. They're running things. Open Subtitles المجهول السري هم من يديرون الأشياء
    No commercial. I'm still running things. Open Subtitles لا دعاية : أنا أدير الأمور ابقى معي يا فيل
    I know Tony's running things, and I don't want to speak out of turn, but... Open Subtitles اعلم ان طونى يدير الاشياء هنا وانه من يبنغى ابلاغه ، لكن
    They've been running things till Children of Earth came. Open Subtitles لقد كانوا يديرون الأمور حتى جاء أطفال الأرض
    People think that the deep state is running things. Open Subtitles النّاس يعتقدون أن الدولة تتكفّل بزمام الأمور.
    From now on, as far as I'm concerned, I'm running things. Open Subtitles من الان فصاعدا، انا ادير الامور
    The only one who's gonna walk is gonna be you, if you don't like the way I'm running things. Open Subtitles الوحيد الذي سيرحل هو أنت إن لم تعجبك إدارتي للأمور
    By the end of today, Franky'll be gone and I'll be running things. Open Subtitles بنهاية هذا اليوم , فرانكي سينتهي عصرها و أنا من سيدير المكان هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more