From what people tell me, you're the one really running things around here. | Open Subtitles | من ما يخبرني الناس به أنت حقا من يدير الأمور هنا |
You know, there's nothing more annoying than an old guy thinking he's still running things. | Open Subtitles | لعلمك، مامن شيء أكثر إزعاجًا من عجوز يخال نفسه يدير الأمور. |
One day, she was running things, large and in charge. | Open Subtitles | وفي يوم، تمكنت وأصبحت تدير الأمور وأصبحت في موقع المسؤولية. |
If the lead I'm working pans out, soon I'll know exactly who was running things. | Open Subtitles | لو نجحت الخيوط التي أعمل عليها، فإننا سنعرف قريباً من يُدير الأمور. |
Shit, you gonna be running things around here in a few months. | Open Subtitles | تباً، ستتمكنين من إدارة الأمور هنا خلال شهور قليلة. |
And that lady who's running things? Passports. | Open Subtitles | . و تلك السيدة التي تدير الامور . جوازات |
Bunch of rookies running things, bound to be mistakes. | Open Subtitles | مجموعة من المستجدين يديرون الأشياء يجب أن يخطأوا |
This is different. Now I'm running things. | Open Subtitles | هذا يختلف، الآن أنا من يدير الأمور. |
- Vaughn's not running things. - But his guys are. | Open Subtitles | فون لا يدير الأمور - لكن هؤلاء الرجال يفعلون - |
I don't like Nayman running things either. | Open Subtitles | أنا لا أحب أن يدير الأمور رجل سلبي |
Oh, he's running things in here and out there. | Open Subtitles | إنه يدير الأمور هنا وفي الخارج. |
[ exhales sharply ] Not exactly running things Out of your mom's basement, are we? | Open Subtitles | إنك لا تدير الأمور من مكان متواضع كما يبدو |
Women running things over there now too, huh? | Open Subtitles | هناك امرأة تدير الأمور هناك أيضاً |
Now I think I'm the one running things | Open Subtitles | الآن أنا أشعُر باننىّ مَنْ يُدير الأمور. |
Roan's running things. He's how Percy's communicating with them. | Open Subtitles | و(رون) يُدير الأمور إنّه طريقة (بيرسي) للتواصل معهم |
You are going to need an original on your side, and I'm gonna need a witch on mine if we're gonna stop those two from running things. | Open Subtitles | ستحتاجين مصّاصة دماء أصليّة معك. وسأحتاج لساحرة قويّة لكيّ نوقفهما عن إدارة الأمور. |
You're Mr. Producer, always running things, running me. | Open Subtitles | انت سيد منتج. دائما تدير الامور. معي. |
Secret unknown. They're running things. | Open Subtitles | المجهول السري هم من يديرون الأشياء |
No commercial. I'm still running things. | Open Subtitles | لا دعاية : أنا أدير الأمور ابقى معي يا فيل |
I know Tony's running things, and I don't want to speak out of turn, but... | Open Subtitles | اعلم ان طونى يدير الاشياء هنا وانه من يبنغى ابلاغه ، لكن |
They've been running things till Children of Earth came. | Open Subtitles | لقد كانوا يديرون الأمور حتى جاء أطفال الأرض |
People think that the deep state is running things. | Open Subtitles | النّاس يعتقدون أن الدولة تتكفّل بزمام الأمور. |
From now on, as far as I'm concerned, I'm running things. | Open Subtitles | من الان فصاعدا، انا ادير الامور |
The only one who's gonna walk is gonna be you, if you don't like the way I'm running things. | Open Subtitles | الوحيد الذي سيرحل هو أنت إن لم تعجبك إدارتي للأمور |
By the end of today, Franky'll be gone and I'll be running things. | Open Subtitles | بنهاية هذا اليوم , فرانكي سينتهي عصرها و أنا من سيدير المكان هنا |