"rural energy" - Translation from English to Arabic

    • الطاقة الريفية
        
    • الطاقة في المناطق الريفية
        
    • للطاقة الريفية
        
    • والطاقة الريفية
        
    • الطاقة في الريف
        
    • للطاقة في المناطق الريفية
        
    • الطاقة في الأرياف
        
    • بالطاقة في المناطق الريفية
        
    • الطاقة بالمناطق الريفية
        
    • والطاقة في المناطق الريفية
        
    • للطاقة في الريف
        
    Therefore, to promote the development of rural energy supplies, supply-oriented policies must be tailored to meet the specific conditions of each area. UN ومن ثم فإن النهوض بتنمية إمدادات الطاقة الريفية يقتضي صياغة سياسات موجهة إلى جانب العرض تفي بالحاجات المحددة لكل منطقة.
    Several experts stressed that rural energy services should support productive income-generating activities as much as possible. UN وشدد العديد من الخبراء على أن خدمات الطاقة الريفية ينبغي أن تدعم الأنشطة الإنتاجية المدرة للدخل قدر الإمكان.
    rural energy agencies can play a part in promoting this. UN وبإمكان وكالات الطاقة الريفية أن تقوم بدور في الترويج لها.
    Establishing a mechanism for scaling-up rural energy access in Africa UN إنشاء آلية لتوسيع إمكانيات الحصول على الطاقة في المناطق الريفية في أفريقيا
    Special attention should be given to the development and implementation of rural energy programmes. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص بوضع وتنفيذ برامج للطاقة الريفية.
    In addition, encouragement of business and investment seminars and workshops on rural energy development. UN وفضلا عن ذلك تشجيع تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل متعلقة بالأعمال التجارية والاستثمار تعالج مسألة تنمية الطاقة الريفية.
    This initiative should facilitate the efforts of developing countries in rural energy development. UN ومن المتوقع أن تؤدي هذه المبادرة إلى دعم جهود البلدان النامية في مجال تنمية الطاقة الريفية.
    This information can be used to monitor progress in providing rural energy and the development of rural energy technologies. UN ويمكن استخدام هذه المعلومات لرصد التقدم المحرز في توفير الطاقة الريفية وتطوير التكنولوجيات المتعلقة بهذه الطاقة.
    This also requires the delivery of energy services for productive activities as well as maintenance of rural energy systems. UN ويتطلب ذلك أيضا توفير خدمات الطاقة للأنشطة الإنتاجية بالإضافة إلى صيانة نظم الطاقة الريفية.
    Côte d'Ivoire reported on a sustainable rural energy transition to enhance productivity through encouraging the use of renewable sources of energy and alternative technologies. UN وأبلغت كوت ديفوار عن التحول إلى الطاقة الريفية المستدامة من أجل تعزيز الإنتاجية من خلال التشجيع على استخدام مصادر الطاقة المتجددة والتكنولوجيات البديلة.
    rural energy policies and programmes have been effected in only a few countries, and the intensity of effort is still much below the scale of needs. UN ولم تطبّق سياسات وبرامج الطاقة الريفية إلا في عدد من البلدان وبجهود لا تزال كثافتها تقل كثيرا عن مستوى الاحتياجات.
    rural energy problems vary from country to country both in magnitude and in scale. UN وتتفاوت مشاكل الطاقة الريفية من بلد إلى آخر من حيث حجمها ونطاقها.
    Options and strategies to improve the rural energy situation UN خيارات واستراتيجيات لتطوير حالة الطاقة الريفية
    Actions are also needed in the area of institutional reform to promote the modernization of rural energy services and to accelerate rural electrification employing grid-based and decentralized options. UN كما يلزم اتخاذ إجراءات في مجال الإصلاح المؤسسي للتشجيع على تحديث خدمات الطاقة الريفية والإسراع بكهربة الريف باستعمال الخيارات القائمة على شبكات الكهرباء والخيارات اللامركزية.
    Policies with an inherent bias towards urban development should be reassessed, and efforts should be undertaken to ensure the availability of adequate qualitative and quantitative information on rural energy resource availability, production and consumption patterns. UN ويجب أن يعاد تقييم السياسات التي تتضمن تحيزا إلى جانب التنمية الحضرية، كما يجب أن يُضطلع بالجهود اللازمة لكفالة تقديم معلومات نوعية وكمية عن مدى توفر مصادر الطاقة الريفية وأنماط الانتاج والاستهلاك.
    Report of the Secretary-General on the development and implementation of rural energy policies UN تقرير اﻷمين العام عن وضع وتنفيذ سياسات الطاقة الريفية
    :: Promoting rural energy services to support growth and equity UN :: تعزيز خدمات الطاقة الريفية لدعم النمو والإنصاف
    Establishment of a mechanism for scaling-up rural energy access in Africa; UN إنشاء آلية لزيادة فرص الحصول على الطاقة في المناطق الريفية بأفريقيا؛
    41. Based on its comparative advantages in this field, UNIDO has developed a strong rural energy programme. UN 41- قامت اليونيدو، اعتمادا على مزاياها النسبية في هذا الميدان، بوضع برنامج متين للطاقة الريفية.
    The initiatives in the areas of trade facilitation and rural energy were of particular interest to his country. UN ووصف المبادرات المتخذة في مجالي تيسير التجارة والطاقة الريفية بأنها ذات أهمية خاصة لبلده.
    Carried forwardi Establishing a mechanism for scaling-up rural energy access in Africa UN إنشاء آلية لزيادة الوصول إلى الطاقة في الريف في أفريقيا
    These need to be overcome in order to attain affordable and sustainable rural energy systems. UN ويتطلب الأمر التغلب على هذه العراقيل من أجل التوصل إلى نظم للطاقة في المناطق الريفية تكون مستدامة وفي المتناول.
    rural energy development is not only important for making ordinary life of rural families sustainable, it is also imperative if industrial development, and especially new information technologies, should be able to spread to rural areas. UN وتطوير الطاقة في الأرياف ليس فقط هاما لجعل مستوى الحياة العادية للأسر في المناطق الريفية مقبولا بل هو أيضا ضروري لامتداد التنمية الصناعية، ولا سيما تكنولوجيا المعلومات الجديدة، الى الأرياف.
    It is noted that a number of these options coincide with those stated in the sections on rural energy and renewable energy. UN ومن الملاحظ أن عددا من هذه الخيارات يلتقي مع تلك التي ذكرت في الجزأين الخاصين بالطاقة في المناطق الريفية والطاقة المتجددة.
    The following key issues were of particular importance to the participants: accessibility of energy, energy efficiency, renewable energy, advanced fossil fuel technologies, nuclear energy technologies, rural energy, energy and transportation, technology transfer, capacity-building, mobilization of financial resources, and international and regional cooperation. UN وكانت المسائل التالية ذات أهمية خاصة للمشاركين وهي: إمكانية الحصول على الطاقة، وكفاءة استخدام الطاقة والطاقة المتجددة، وتكنولوجيات الوقود الأحفوري المتطورة وتكنولوجيات الوقود النووي والطاقة في المناطق الريفية والطاقة والنقل ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات وحشد الموارد المالية، والتعاون الدولي والإقليمي.
    Report of the Secretary-General on development and implementation of rural energy policies UN تقرير اﻷمين العام عن وضع وتنفيذ سياسات للطاقة في الريف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more