"rural health" - Translation from English to Arabic

    • الصحية الريفية
        
    • الصحة الريفية
        
    • للصحة الريفية
        
    • صحية ريفية
        
    • الرعاية الصحية في الأرياف
        
    • الصحية في المناطق الريفية
        
    • بالصحة الريفية
        
    • الصحية في الريف
        
    • الصحة في المناطق الريفية
        
    • صحة سكان الأرياف
        
    • صحي ريفي
        
    • صحية في المناطق الريفية
        
    • صحية قروية
        
    • الصحة القروية
        
    • والرعاية الصحية في الأرياف
        
    The expansion of the rural health network in the post-conflict situation is a prerequisite for increasing health service coverage. UN إن توسيع الشبكة الصحية الريفية في حالة ما بعد النزاع يعد شرطا لازما لزيادة نشر الخدمات الصحية.
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights had expressed concern at the reduced expenditure on rural health services. UN وأن لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية قد أعربت عن القلق إزاء خفض المنصرف على الخدمات الصحية الريفية.
    rural health centres are created to help peasants fight malaria. Open Subtitles واكتشفت المراكز الصحية الريفية لمساعدة الفلاحون على مكافحة الملاريا
    2. The SANRU rural health project, intended to create 50 new health-care zones and train midwives and health-care workers. UN ٢ - مشروع الصحة الريفية الذي يرمي إلى إنشاء ٥٠ منطقة صحية جديدة وتدريب القوابل والمساعدين الصحيين.
    The health needs of women received special priority in the National rural health Mission. UN وتحظى الاحتياجات الصحية للمرأة بأولوية خاصة في البعثة الوطنية للصحة الريفية.
    Towards the end of 1999, around 481 rural health units, 17 hospitals have been certified as meeting quality standards. UN وحوالي نهاية عام 1999، مُنِح الترخيص لنحو 481 وحدة صحية ريفية و17 مستشفى باعتبارها مستوفية لمعايير النوعية.
    This impediment will be addressed by improving provincial roads and bringing rural health centres up to operational standards. UN وسيُعالج هذا العائق لتحسين الطرق المحلية ورفع مستوى المراكز الصحية الريفية لتفي بالمعايير التشغيلية.
    It has also initiated rural health care programmes and brings in essential supplies to areas in distress. UN كما استهلت برامج للرعاية الصحية الريفية وتجلب لوازم أساسية إلى المناطق المنكوبة.
    In addition, MAF provides flights to rural health clinics operated by Partners in Health. UN وبالإضافة إلى ذلك فإنها توفر رحلات جوية للعيادات الصحية الريفية التي تديرها منظمة شركاء في الصحة.
    There is, for example, no dearth of empty rural health clinics in the developing world, where the poor can find neither doctors nor medicines. UN فعلى سبيل المثال، ليست هناك ندرةفي العيادات الصحية الريفية الخاوية في العالم النامي، حيث لا يجد الفقراء أطباء أو أدوية.
    Health professionals working in the rural health establishments are two times less than those in the urban areas. UN والمهنيون الصحيون العاملون في المؤسسات الصحية الريفية أقل مرتين عن العاملين في المناطق الحضرية.
    834 The government maintains a network of hospitals, rural health units and barangay health stations to deliver medical services. UN 834- ترعى الحكومة شبكة من المستشفيات والوحدات الصحية الريفية والمراكز الصحية على صعيد البلدات لتقديم الخدمات الطبية.
    The Islamic Republic of Iran, for instance, established " rural health houses " . New technologies have also been introduced. UN فقد أنشأت جمهورية إيران الإسلامية مثلا " دور الصحة الريفية " كما أدخلت تكنولوجيا جديدة في هذا المجال.
    Honorable Minister for Physical Planning, & Director Department of rural health Works Republie of Cambodia UN معالي وزير التخطيط المادي والأعمال مدير إدارة الصحة الريفية
    E-government. Establishment of rural Primary Health Organisations, and implementation of other rural health services. UN إنشاء مؤسسات الصحة الأولية الريفية وتنفيذ خدمات الصحة الريفية الأخرى.
    The health needs of women received special priority in the National rural health Mission. UN وتحظى الاحتياجات الصحية للمرأة بأولوية خاصة في البعثة الوطنية للصحة الريفية.
    Establishing a dedicated rural health team in MOH. UN :: إنشاء فريق مكرَّس للصحة الريفية في وزارة الصحة.
    Basic infrastructure for service delivery is mainly rural health centres and sub-rural health centres. UN كما أن البنية الصحية الأساسية لتقديم الخدمات هي أساساً مراكز صحية ريفية ومراكز صحية بالمناطق الفرعية الريفية.
    By the end of 2005, the number of rural health units will be increased to 2,200. UN وبحلول نهاية عام 2005، يرتفع عدد وحدات الرعاية الصحية في الأرياف إلى 200 2 وحدة.
    Its overall aim is to improve rural health service delivery. UN والهدف العام منه هو تحسين أداء الخدمات الصحية في المناطق الريفية.
    The extent of this scourge has led the Ministry of Health to revitalize its rural health programme to improve coverage for patients. UN ودفع حجم هذه المشكلة وزارة الصحة إلى إعادة تنشيط برنامجها المعني بالصحة الريفية من أجل رعاية المرضى بصورة أفضل.
    The Government plans to expand the number of rural health centres from the current 250 to 960 by the year 2002. UN وتخطط الدولة لزيادة عدد المراكز الصحية في الريف من ٢٥٠ مركزا في الوقت الحالي إلى ٩٦٠ مركزا بحلول عام ٢٠٠٢.
    Beginning in 2005, central and local government authorities have invested 21.7 billion yuan renminbi in setting up and strengthening rural health services and installations. UN وابتداء من عام 2005، استثمرت سلطات الحكومات المركزية والمحلية 21.7 بلايين يوان رينمينبي في إنشاء خدمات ومرافق الصحة في المناطق الريفية وتعزيزها.
    Take effective measures to fully implement National rural health Mission (NRHM). UN اتخاذ تدابير فعالة لتنفيذ البعثات الوطنية من أجل صحة سكان الأرياف تنفيذاً كاملاً.
    In the Democratic People's Republic of Korea, an integrated rural health programme was formulated by JCGP partners and the World Health Organization (WHO). UN وفي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، قام الشركاء في الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات ومنظمة الصحة العالمية بإعداد برنامج صحي ريفي متكامل.
    There is one general hospital in Jamestown and six rural health clinics on the island. UN وهناك مستشفى عام واحد في جيمس تاون وستة مستوصفات صحية في المناطق الريفية للجزيرة.
    Station hospitals and rural health centres are located in rural areas. UN وتوجد في المناطق الريفية مستشفيات محلية ومراكز صحية قروية.
    Twenty-three centres for girls have been set up in cooperation with rural health clinics and secondary schools. UN وتم إنشاء 23 مركزاً للفتيات، في إطار بيوت الصحة القروية والمدارس المتوسطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more