The expansion of the rural health network in the post-conflict situation is a prerequisite for increasing health service coverage. | UN | إن توسيع الشبكة الصحية الريفية في حالة ما بعد النزاع يعد شرطا لازما لزيادة نشر الخدمات الصحية. |
The Committee on Economic, Social and Cultural Rights had expressed concern at the reduced expenditure on rural health services. | UN | وأن لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية قد أعربت عن القلق إزاء خفض المنصرف على الخدمات الصحية الريفية. |
rural health centres are created to help peasants fight malaria. | Open Subtitles | واكتشفت المراكز الصحية الريفية لمساعدة الفلاحون على مكافحة الملاريا |
2. The SANRU rural health project, intended to create 50 new health-care zones and train midwives and health-care workers. | UN | ٢ - مشروع الصحة الريفية الذي يرمي إلى إنشاء ٥٠ منطقة صحية جديدة وتدريب القوابل والمساعدين الصحيين. |
The health needs of women received special priority in the National rural health Mission. | UN | وتحظى الاحتياجات الصحية للمرأة بأولوية خاصة في البعثة الوطنية للصحة الريفية. |
Towards the end of 1999, around 481 rural health units, 17 hospitals have been certified as meeting quality standards. | UN | وحوالي نهاية عام 1999، مُنِح الترخيص لنحو 481 وحدة صحية ريفية و17 مستشفى باعتبارها مستوفية لمعايير النوعية. |
This impediment will be addressed by improving provincial roads and bringing rural health centres up to operational standards. | UN | وسيُعالج هذا العائق لتحسين الطرق المحلية ورفع مستوى المراكز الصحية الريفية لتفي بالمعايير التشغيلية. |
It has also initiated rural health care programmes and brings in essential supplies to areas in distress. | UN | كما استهلت برامج للرعاية الصحية الريفية وتجلب لوازم أساسية إلى المناطق المنكوبة. |
In addition, MAF provides flights to rural health clinics operated by Partners in Health. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإنها توفر رحلات جوية للعيادات الصحية الريفية التي تديرها منظمة شركاء في الصحة. |
There is, for example, no dearth of empty rural health clinics in the developing world, where the poor can find neither doctors nor medicines. | UN | فعلى سبيل المثال، ليست هناك ندرةفي العيادات الصحية الريفية الخاوية في العالم النامي، حيث لا يجد الفقراء أطباء أو أدوية. |
Health professionals working in the rural health establishments are two times less than those in the urban areas. | UN | والمهنيون الصحيون العاملون في المؤسسات الصحية الريفية أقل مرتين عن العاملين في المناطق الحضرية. |
834 The government maintains a network of hospitals, rural health units and barangay health stations to deliver medical services. | UN | 834- ترعى الحكومة شبكة من المستشفيات والوحدات الصحية الريفية والمراكز الصحية على صعيد البلدات لتقديم الخدمات الطبية. |
The Islamic Republic of Iran, for instance, established " rural health houses " . New technologies have also been introduced. | UN | فقد أنشأت جمهورية إيران الإسلامية مثلا " دور الصحة الريفية " كما أدخلت تكنولوجيا جديدة في هذا المجال. |
Honorable Minister for Physical Planning, & Director Department of rural health Works Republie of Cambodia | UN | معالي وزير التخطيط المادي والأعمال مدير إدارة الصحة الريفية |
E-government. Establishment of rural Primary Health Organisations, and implementation of other rural health services. | UN | إنشاء مؤسسات الصحة الأولية الريفية وتنفيذ خدمات الصحة الريفية الأخرى. |
The health needs of women received special priority in the National rural health Mission. | UN | وتحظى الاحتياجات الصحية للمرأة بأولوية خاصة في البعثة الوطنية للصحة الريفية. |
Establishing a dedicated rural health team in MOH. | UN | :: إنشاء فريق مكرَّس للصحة الريفية في وزارة الصحة. |
Basic infrastructure for service delivery is mainly rural health centres and sub-rural health centres. | UN | كما أن البنية الصحية الأساسية لتقديم الخدمات هي أساساً مراكز صحية ريفية ومراكز صحية بالمناطق الفرعية الريفية. |
By the end of 2005, the number of rural health units will be increased to 2,200. | UN | وبحلول نهاية عام 2005، يرتفع عدد وحدات الرعاية الصحية في الأرياف إلى 200 2 وحدة. |
Its overall aim is to improve rural health service delivery. | UN | والهدف العام منه هو تحسين أداء الخدمات الصحية في المناطق الريفية. |
The extent of this scourge has led the Ministry of Health to revitalize its rural health programme to improve coverage for patients. | UN | ودفع حجم هذه المشكلة وزارة الصحة إلى إعادة تنشيط برنامجها المعني بالصحة الريفية من أجل رعاية المرضى بصورة أفضل. |
The Government plans to expand the number of rural health centres from the current 250 to 960 by the year 2002. | UN | وتخطط الدولة لزيادة عدد المراكز الصحية في الريف من ٢٥٠ مركزا في الوقت الحالي إلى ٩٦٠ مركزا بحلول عام ٢٠٠٢. |
Beginning in 2005, central and local government authorities have invested 21.7 billion yuan renminbi in setting up and strengthening rural health services and installations. | UN | وابتداء من عام 2005، استثمرت سلطات الحكومات المركزية والمحلية 21.7 بلايين يوان رينمينبي في إنشاء خدمات ومرافق الصحة في المناطق الريفية وتعزيزها. |
Take effective measures to fully implement National rural health Mission (NRHM). | UN | اتخاذ تدابير فعالة لتنفيذ البعثات الوطنية من أجل صحة سكان الأرياف تنفيذاً كاملاً. |
In the Democratic People's Republic of Korea, an integrated rural health programme was formulated by JCGP partners and the World Health Organization (WHO). | UN | وفي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، قام الشركاء في الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات ومنظمة الصحة العالمية بإعداد برنامج صحي ريفي متكامل. |
There is one general hospital in Jamestown and six rural health clinics on the island. | UN | وهناك مستشفى عام واحد في جيمس تاون وستة مستوصفات صحية في المناطق الريفية للجزيرة. |
Station hospitals and rural health centres are located in rural areas. | UN | وتوجد في المناطق الريفية مستشفيات محلية ومراكز صحية قروية. |
Twenty-three centres for girls have been set up in cooperation with rural health clinics and secondary schools. | UN | وتم إنشاء 23 مركزاً للفتيات، في إطار بيوت الصحة القروية والمدارس المتوسطة. |