"rusted" - Translation from English to Arabic

    • صدئة
        
    • الصدئة
        
    • صدأ
        
    • صدئ
        
    • صديء
        
    • الصدء
        
    • الصدئ
        
    • صدأت
        
    • صدء
        
    • متصدأ
        
    • بالصدأ
        
    • تصدأ
        
    On the work bench there's a bunch of old pickle jars with rusted nails and half packs of cigarettes. Open Subtitles في ورشة يوجد العديد من علب المخلل مع مسامير صدئة ونصف حزمة من السيجارات.
    Entrance is around front, it's the only working gate. Everything else is rusted up. Open Subtitles مَدخل الجهة الأماميّة هو الوحيد الصالح الأخرى كلّها صدئة
    When I was a kid, I had a buddy who lived out on this farm road and there was this mill rusted to hell. Open Subtitles عندما كنت صبياً كان عندي صديق الذي عاش على الطريق الزراعي كان هناك هذه المطحنة الصدئة جداً
    But underneath, the tin cup was rusted to the table. Open Subtitles لكن أسفل ألكاس من الصفيح .يوجد صدأ على الطاوله
    The past is a junkyard, everything dead, rusted, and broken. Open Subtitles ،ماضيّي عبارة عن مخلّفات كل ما فيه ميّت، صدئ ومحطّم
    And he noticed that the axle was kind of rusted, which is very dangerous. Open Subtitles و قدّ لاحظ أنّ المحور صديء بعض الشيء، و هو خطير جداً ، لذا كلّ ما يتعيّن عليكِ فعله.
    You see how it's rusted at the hook end? Open Subtitles اترين كيف هى صدئة فى نهاية الخطاف ؟
    Fixing some things. With a rusted piping. Open Subtitles ‫إصلاح بعض الأشياء ‫أنابيب صدئة
    The bars are the way to go. They're all rusted out. Open Subtitles القضبان هي الطريق الى الخارج كلها صدئة
    A white rusted out pickup truck with a camper shell on the back. Open Subtitles شاحنة بيضاء صدئة وبها غطاء في الصندوق
    He thought, uh, that rusted pickup truck was a selling point? Open Subtitles لقد ظن أن تلك الشاحنة الصغيرة الصدئة كانت نقطة بيعيه جيدة
    I sent you six short-range heat-seekers and got a boat full of rusted parts. Open Subtitles لقد أرسلت لك ست عبوات قصيرة المدى وحصلت على قارب مليئ بالقطع الصدئة
    Lots of rusted metal. And they probably got him down in the hold. Open Subtitles الكثير من المعادن الصدئة ومن المحتمل أنهم محكمين عليه
    The underlying cause of the problem is water infiltration, which has rusted the anchors securing the marble to the structure; UN والسبب الكامن وراء المشكلة هو رشح المياه الذي أدى إلى صدأ محاور تثبيت الرخام بهيكل الجدار؛
    The underlying cause of the problem is water infiltration, which has rusted the anchors securing the marble to the structure; UN والسبب الكامن وراء المشكلة هو رشح المياه الذي أدى إلى صدأ محاور تثبيت الرخام بهيكل الجدار؛
    He-- he was on a house call, fixing a rusted dead bolt. Open Subtitles كان يردّ على طلب منزلي، إصلاح لسان قفل صدئ.
    I can fit my finger in your radiator. It's rusted. Open Subtitles يمكنني وضع إصبعي داخل المبرد إنه صدئ
    This is rusted tight. I wouldn't dream of using such a tool. Open Subtitles هذا صديء جدا أنا لم أحلم لإستخدام آداة كهذه
    And then the hinges rusted over on the kitchen cabinet, so we'll have to replace those, too. Open Subtitles وبعد ذلك وصل الصدء الى العلاٌقَات في خزانة المطبخ علينا أن نُغَير هؤلاء أيضا
    I should start you guys off with a new set of wheels first... unless you're cool riding around in the same rusted old shit box... you've had since the 10th grade. Open Subtitles سوف أبدأ معكم بعجلات جديدة أولاً إلا إذا كنتم موافقين على قيادة نفس الصندوق الصدئ القذر منذ الصف العاشر
    Most metals have rusted through, but stainless steel is truly stainless. Open Subtitles صدأت معظم المعادن، لكن الفولاذ الذي لا يصدأ يظلّ على حاله.
    The spring on mine is slightly rusted. Open Subtitles الزنبرك في لوحي صدء قليلا
    It felt like some sort of rusted metal cage. Open Subtitles شعرتُ وكأني رأيت قفصٌ معدني متصدأ نوعاً ما.
    live as you like... lf life gets rusted, even if it fire, clean it... Open Subtitles إذا شعرت بالصدأ أو حتى الإحتراق قم بتنظيفه
    Well, you're not rusted. Open Subtitles حسنا، أنت لم تصدأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more