In 2008, it signed the SADC Protocol on Gender and Development. | UN | ووقعت في عام 2008 على بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المتعلق بنوع الجنس والتنمية. |
Namibia has also signed and ratified the SADC Protocol on Gender and Development. ARTICLE 3: Guarantee of Basic Human Rights and Fundamental Freedoms | UN | وقامت ناميبيا أيضاً بالتوقيع والتصديق على بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن القضايا الجنسانية والإنمائية. |
The SADC Protocol on Extradition further allows for extradition to and from SADC member States. | UN | كما يتيح بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن تسليم المطلوبين عمليات تسليم المطلوبين من الدول الأعضاء في الجماعة وإليها. |
SADC Protocol on Gender and Development: The Government signed and ratified the protocol in 2008 and 2009 respectively. | UN | بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن القضايا الجنسانية والإنمائية: وقَّعت الحكومة على هذا البروتوكول في عام 2008 وصدَّقت عليه في عام 2009. |
Other recent developments included the signing of the SADC Protocol on Combating Illicit Drugs and the SADC Protocol against Corruption. | UN | وتشمل التطورات الأخيرة التوقيع على بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المتعلق بمكافحة المخدرات غير المشروعة وبروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لمكافحة الفساد. |
The Policy and Plan of Action is closely aligned to the SADC Protocol on Gender and Development and has been developed in partnership with key ministries and stakeholders. | UN | والسياسة وخطة العمل متسقتان إلى حد كبير مع بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المعني بالقضايا الجنسانية والإنمائية، وتم إعدادهما من خلال شراكة مع الوزارات وأصحاب المصلحة الرئيسيين. |
:: SADC Protocol on Politics, Defence and Security, 2001 | UN | :: بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن التعاون في مجالات السياسة والدفاع والأمن، الذي وقعت ملاوي عليه في عام 2001 |
South Africa is also party to multilateral agreements such as the SADC Protocol on Mutual Legal Assistance. | UN | وكذلك تعد جنوب أفريقيا أيضا طرفا في اتفاقات متعددة الأطراف مثل بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المتعلق بالمساعدة القانونية المتبادلة. |
Joint investigations with foreign law enforcement agencies can be, and have been, conducted in the absence of any agreement or on the basis of the SADC Protocol. | UN | ويمكن القيام بالتحقيقات المشتركة مع أجهزة إنفاذ القانون الأجنبية، وقد استخدم هذا الأسلوب، في حال عدم وجود أي اتفاق أو استنادا إلى بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
The SADC Protocol on the Control of Firearms, Ammunition and Other Related Materials is binding upon SADC member States. | UN | ويذكر في هذا الصدد، أن بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المتعلق بمراقبة الأسلحة النارية والذخائر والأعتدة الأخرى المتصلة بها ملزم للدول الأعضاء في الجماعة. |
It has also developed standard operating procedures for the implementation of the SADC Protocol and, together with a number of member States, has developed initiatives relating to the creation of a unified database and to the marking of firearms. | UN | ووضعت أيضا إجراءات موحدة لعمليات تنفيذ بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي واضطلعت بالاشتراك مع عدد من الدول الأعضاء بمبادرات تتصل بإنشاء قاعدة بيانات موحدة وتوسيم الأسلحة النارية. |
In line with the NEPAD action plan, NEPAD-Fish has developed an action plan for the implementation of the Southern Africa Development Community (SADC) Protocol on Fisheries. | UN | واتساقا مع خطة عمل الشراكة الجديدة، وضع برنامج الأسماك المشمول في الشراكة الجديدة خطة عمل لتنفيذ بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن مصائد الأسماك. |
Similarly, a higher learning institution in South Africa has inaugurated the African Refugee Scholarship Programme under the Southern African Development Community (SADC) Protocol on Education. | UN | وبالمثل، افتتح معهد للتعليم العالي في جنوب أفريقيا برنامجا باسم برنامج المنح الدراسية للاجئين الأفارقة بموجب بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي الخاص بالتعليم. |
It had signed the SADC Protocol on Gender and Development, which urged Member States to take measures to deal with the increasing levels of violence against women and children. | UN | ووقعت على بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن المساواة بين الجنسين والتنمية، الأمر الذي يشجع الدول الأعضاء على مكافحة تصاعد العنف ضد النساء والأطفال. |
Various relevant NGOs are incorporated in pertinent activities including those addressing Part 6 Article 21 of the SADC Protocol. | UN | وقد شاركت شتى المنظمات غير الحكومية الوثيقة الصلة في الأنشطة التي تخصها بما في ذلك تلك التي تتعلق بالمادة 21 من الباب 6 من بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
SADC Protocol on Gender and Development 2008 which calls for gender balance in all decision-making positions | UN | بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن نوع الجنس والتنمية لعام 2008 الذي يدعو إلى تحقيق التوازن بين الجنسين في جميع مناصب صنع القرار؛ |
8.21 South Africa played a key role in the development of the SADC Protocol on Gender and Development which places women at the centre of post conflict resolution and post conflict reconstruction and development. | UN | 8-21 وقامت جنوب أفريقيا بدور رئيسي في وضع بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن الجنسانية والتنمية الذي يضع المرأة في بؤرة الاهتمام بعد حل النزاع، وفي التعمير والتنمية بعد انتهاء النزاع. |
Zimbabwe is also party to the SADC Protocol on Gender and Development, which was adopted in 2008, as an upgrade of the 1997 Declaration on Gender and Development. | UN | كما أن زمبابوي طرف في بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المتعلق بنوع الجنس والتنمية، الذي اعتمد في عام 2008، لتحديث الإعلان المتعلق بنوع الجنس والتنمية لعام 1997. |
44. He expressed support for the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption and the SADC Protocol against Corruption. | UN | 44 - وأعرب عن تأييده لاتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومكافحته وبروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لمكافحة الفساد. |
She signed the SADC Declaration on Gender and Development in 1997 and the SADC Protocol on Gender and Development in 2008 with the goal to promote equality of men and women in politics and decision making. | UN | ووقعت ليسوتو على إعلان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن نوع الجنس والتنمية في عام 1997 وبروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن مشاركة نوع الجنس والتنمية في عام 2008 بهدف النهوض بالمساواة بين الرجل والمرأة في الحياة السياسية وصنع القرارات. |