"safe for" - Translation from English to Arabic

    • من الآمن
        
    • آمنة
        
    • آمنا
        
    • من الأمان
        
    • آمن بالنسبة
        
    • من الأمن
        
    • آمناً بالنسبة
        
    • مأمونة بالنسبة
        
    • في أمان
        
    • امنا
        
    • مكاناً آمناً
        
    • آمن لأجلي
        
    • آمناً لأي
        
    • آمناً ل
        
    • من الامان
        
    Is it safe for you to orb up there right now? Open Subtitles هل من الآمن لك أن تنتقل إلى الأعلى الآن ؟
    Well, it's not safe for you to live alone anymore. Open Subtitles حسنًا، ليس من الآمن لكَ العيش وحيداً بعد الآن
    First, we have to keep you safe for another year. Open Subtitles أولا، علينا أن نستمر لكم آمنة لمدة عام آخر.
    There is no certainty whether it is safe for aircraft to land at either of the designated areas. UN وليس ثمة ما يؤكد ما إذا كان هبوط الطائرات في أي منطقة من المنطقتين المحددتين آمنا.
    Plus, I have night blindness and it is not safe for me to drive. Open Subtitles بالإضافة , لديَّ عشى ليلي وليس من الأمان لي بأن أقود
    You sure it's safe for you up here? Open Subtitles أنت متأكد أنه آمن بالنسبة لك البقاء في الأعلى هنا؟
    But in this case, it's just not safe for you to act on it. Open Subtitles لكن في هذه الحالة ليس من الأمن لك أن تتصرفي وفقا لذلك
    The very fact that I am is exactly why it's not safe for me to be a parent. Open Subtitles في الحقيقة هذا هو بالضبط السبب في أنه ليس آمناً بالنسبة لي أن أكون والداً
    This could include increasing efforts to make vehicles safe for occupants and vulnerable road users -- for example, by implementing safer designs for the front ends of cars. UN وقد يتضمن هذا زيادة الجهود المبذولة لجعل المركبات مأمونة بالنسبة لراكبيها ومستخدمي الطرق غير المنيعين، وذلك مثلا عن طريق تطبيق تصاميم أكثر سلامة لمقدمات السيارات.
    We won the tournament! The rules say earth is safe for another generation. Open Subtitles وقواعد المنافسة تقضي أن نكون في أمان لمدة جيل كامل
    You don't mind me saying, it's not safe for you to come out here alone like this, Superintendent. Open Subtitles أرجو أن لا تمانعي قولي، ليس من الآمن لك أن تأتي هنا وحدكِ هكذا حضرة المشرفة
    It's not safe for any of us to be alone. Open Subtitles ليس من الآمن لأي واحد منا لـ البقاء وحدهـ
    It's not safe for me to have that kind of cash in there, - not with... Open Subtitles ليس من الآمن علي أن أحتفظ بهذا المبلغ هناك
    He is a co-founder of an NGO that specializes in de-mining former war zones and making them safe for civilians. Open Subtitles يعد المؤسس الشريك لمنظمة غير حكومية متخصصة بتفكيك الألغام في المناطق الحربية السابقة و جعلها آمنة على المدنيين
    It ain't safe for you here, not if you stay on my account'cause you think there's something for us. Open Subtitles انها ليست آمنة بالنسبة لك هنا، لا إذا كنت البقاء على حسابي لأنك تعتقد هناك شيء بالنسبة لنا.
    This female indri has fought to keep this particular patch of forest safe for herself and her family. Open Subtitles وقد خاضت هذه إندري شائع الإناث للحفاظ على هذا التصحيح معين من الغابات آمنة لنفسها ولعائلتها.
    That shows the commitment of the entire global community to making the world safe for future generations. UN ويبين ذلك التزام المجتمع العالمي بأسره لجعل العالم آمنا من أجل الأجيال القادمة.
    I don't know if it's safe for us to be here right now. Open Subtitles لا أعلم إذا كان من الأمان لنا أن نبقى الآن
    Something a little more public isn't safe for me right now, thanks to you. Open Subtitles شيء جمهوري أكثر، ليس آمن بالنسبة إليّ الآن، و الشكر لكِ
    he must have some secrets of madhu that will be helpful for me to fight with her till then its not safe for me to come here Open Subtitles لا بد وان لديه بعض الأسرار عن "ماديها" التى سوف تساعدنى فى القتال ضدها حتى ذلك أنه ليس من الأمن لى أن أذهب هناك
    Of course, it might not be very safe for you either. Open Subtitles بالطبع، لن يكون هذا آمناً بالنسبة لكِ ايضاً
    Another added that thiomersal was an important preservative for use in multi-dose vials of inactivated vaccines for use in animals at minimal concentrations and had been shown to be safe for humans and animals. UN وأضاف ممثل آخر أن مادة الثيومرسال تعد مادة حافظة هامة لاستخدامها في قوارير اللقاحات المتعددة الجرعات التي تستخدم للحيوانات بتركيزات دنيا، وقد اتضح أنها مأمونة بالنسبة للإنسان والحيوان.
    safe for the moment. Later, they'll be deported. Open Subtitles سوف يعيشون في أمان حالياً، ثم ينفون فيما بعد
    I can tell you this -- if you raise your guns again, this place will no longer be safe...for any of you. Open Subtitles استطيع اخبارك ان هذا اذا رفعتم سلاحكم مرة اخرى هذا المكان لن يكون امنا لأيا منكم
    Therefore Colombo is not safe for the author. UN ولذلك، فإن كولومبو لا تعتبر مكاناً آمناً لصاحب البلاغ.
    But he didn't mean for me. He meant it wasn't safe for humans. From me. Open Subtitles ولكنه لم يعني آمن لأجلي لقد عنى أنه سيكون آمن للبشر مني
    When Jericho started looking for me again after the blackout, I knew that I had to leave, that it wasn't safe for anyone to be around me. Open Subtitles بعد أن بدأت "جيريكو" بالبحث عني ثانية بعد فقدان الوعي، علمت أنني يجب أن أرحل و لم يكن آمناً لأي أحد أن يكون بجواري
    Are you sure it's safe for him to have scissors? Open Subtitles هل أنت متأكد ، أنه من الامان له أن يكون لديه مقص؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more