"safe navigation" - Translation from English to Arabic

    • سلامة الملاحة
        
    • سلامة ملاحة
        
    • الملاحة الآمنة
        
    • سلامة ملاحتها
        
    • للملاحة الآمنة
        
    • أمن الملاحة
        
    • ملاحتها للخطر
        
    • لسلامة الملاحة
        
    The purpose of the code is to ensure the safe navigation of ships and the prevention of pollution in polar waters. UN والغرض من المدونة هو كفالة سلامة الملاحة للسفن ومنع التلوث في المياه القطبية.
    to destroy the ship, or to cause damage to the ship or its cargo or likely to endanger the safe navigation of the ship; or UN ' 1` تُدمر السفينة، أو تُسبب أضرارا في السفينة أو في شحنتها أو يحتمل أن تعرض للخطر سلامة الملاحة بالنسبة للسفينة؛
    :: performing an act of violence against a person on board a ship or fixed platform if that act is likely to endanger the safe navigation of the ship or the safety of the fixed platform; UN :: ارتكاب عمل من أعمال العنف ضد شخص على متن سفينة أو منصة ثابتة إذا كان من شأن هذا العمل أن يشكل خطرا على سلامة ملاحة السفينة أو على سلامة المنصة الثابتة؛
    :: causing damage to a ship or its cargo which is likely to endanger its safe navigation; UN :: إلحاق أضرار بسفينة أو بحمولتها مما من شأنه أن يشكل خطرا على سلامة ملاحة السفينة؛
    In one such instance, the International Convention for the Safety of Life At Sea (SOLAS) requires contracting Governments to maintain a hydrographic capability in order to satisfy the needs of safe navigation. UN وفي أحد هذه الحالات، تتطلب الاتفاقية الدولية لسلامة الأرواح في البحار من الحكومات المتعاقدة أن تحافظ على قدراتها الهيدروغرافية من أجل تلبية احتياجات الملاحة الآمنة.
    (c) commits on board a ship an act of violence which is likely to endanger the safe navigation of the ship, UN (ج) ارتكاب عمل من أعمال العنف على متن إحدى السفن، يكون من شأنه أن يسبب خطرا على سلامة ملاحتها.
    Destroying a ship or causing damage to a ship or to its cargo which is likely to endanger the safe navigation of that ship; or UN `3 ' تدمير سفينة ما أو إلحاق أضرار بها أو بحمولتها على نحو يعرض سلامة الملاحة على ظهر تلك السفينة للخطر؛ أو
    Other delegations called for user States and other stakeholders wishing to benefit from safe navigation in straits used for international navigation to cooperate in efforts to secure safety of navigation. UN ودعت وفود أخرى الدول المنتفعة وغيرها من أصحاب المصلحة الراغبين في الاستفادة من سلامة الملاحة في المضائق المستخدمة للملاحة الدولية إلى التعاون في الجهود المبذولة لضمان سلامة الملاحة.
    An assessment of the adequacy of nautical charts for safe navigation will, to some measure, determine the character, volume and costs of shipping commerce. UN ذلك أن إجراء تقييم لمدى كفاية الخرائط الملاحية من أجل سلامة الملاحة سيحدد، بقدر ما، طابع تجارة النقل البحري وحجمها وتكاليفها.
    ii. Performing an act of violence against a person on board a ship if that act is likely to endanger the safe navigation of that ship; iii. UN `2 ' القيام بأي عمل من أعمال العنف ضد شخص يوجد على متن سفينة ما، إذا كان من شأن هذا العمل أن يعرض سلامة الملاحة على ظهر تلك السفينة للخطر؛
    In particular, Governments must prepare and issue nautical charts, sailing directions, lists of lights, tide tables and other nautical publications to ensure safe navigation. UN ويجب على الحكومات أن تقوم على وجه الخصوص بإعداد وإصدار خرائط بحرية وتوجيهات للإبحار وقوائم بأضواء المنارات وجداول لحركة المد والجزر ومنشورات بحرية أخرى بغية ضمان سلامة الملاحة.
    communicates information, that he knows to be false, endangering the safe navigation of a ship; or UN (ز) أو يرسل معلومات وهو يعلم أنها كاذبة، مما يعرض للخطر سلامة الملاحة بالنسبة للسفينة؛
    (i) to a ship or its cargo which is likely to endanger its safe navigation, or UN ' 1` بسفينة أو بحمولتها مما من شأنه أن يشكل خطرا على سلامة ملاحة السفينة؛
    shall, where the destruction, damage or interference is likely to endanger the safe navigation of a ship, commit an offence. UN يكون مرتكباً لجريمة إذا كان من المحتمل أن يؤدي ذلك التدمير أو الضرر أو التدخل إلى تعريض سلامة ملاحة السفينة للخطر.
    :: threatening to endanger the safe navigation of a ship by doing any of the above acts with the aim of compelling a person to do or not to do any other act. UN :: التهديد بتعريض سلامة ملاحة السفينة للخطر عن طريق القيام بأي فعل من الأفعال المذكورة أعلاه بقصد إجبار شخص على القيام أو عدم القيام بأي فعل آخر.
    3. This Act criminalizes piratic offences such as endangering or creating a serious likelihood of endangering the safe navigation of a ship. UN 3 - ويجرم هذا القانون أعمال القرصنة باعتبارها تعرض سلامة ملاحة السفن للخطر أو تجعل احتمال تعريضها للخطر قويا.
    37. However, recent developments demonstrate that some States are no longer willing to leave the responsibility for safe navigation to the flag State alone. UN 37 - إلا أن التطورات الأخيرة أظهرت أن بعض الدول لم تعد مستعدة لأن تترك مسؤولية الملاحة الآمنة لدولة العَلَم وحدها.
    :: safe navigation of Lake Tanganyika/Malawi UN :: الملاحة الآمنة في بحيرة تنجانيقا/ملاوي
    safe navigation of Lake Tanganyika/Malawi UN :: الملاحة الآمنة في بحيرة تنجانيقا/ملاوي
    (b) damages a ship or its cargo so as to endanger, or to be likely to endanger, the safe navigation of the ship; UN (ب) إلحاق أضرار بسفينة أو بحمولتها، بحيث تتعرض سلامة ملاحتها للخطر، أو يكون ذلك محتملاً؛ أو
    Those data are fundamental to protecting the marine environment as the availability of accurate, up-to-date and understandable nautical charts is critical to safe navigation and the prevention of accidents at sea. UN إن هذه البيانات أساسية لحماية البيئة البحرية نظرا لأنها توفر الخرائط البحرية الدقيقة والحديثة التي يسهل فهمها والتي تعتبر ضرورية للملاحة الآمنة ولمنع وقوع حوادث في البحار.
    We have a long history of close cooperation with Indonesia and Malaysia in enhancing safe navigation in the Straits. UN ولدينا تاريخ طويل من التعاون الوثيق مع إندونيسيا وماليزيا في تعزيز أمن الملاحة في المضائق.
    (d) places or causes to be placed on a ship any device or substance which is likely to destroy the ship or is likely to so damage it or its cargo as to endanger its safe navigation. UN (د) وضع أو التسبب في وضع، أي أجهزة أو مواد على ظهر سفينة يحتمل أن تدمرها أو أن تلحق ضررا بها أو بحمولتها بحيث تعرض سلامة ملاحتها للخطر.
    These items are vital for safe navigation and for facilitating the docking of vessels at the port. UN وهذه البنود ضرورية ضرورة حيوية لسلامة الملاحة ولتيسير رسو السفن في الميناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more