"said i'd" - Translation from English to Arabic

    • قلت أنني
        
    • قلت أني
        
    • قلت بأنني
        
    • قال أنني
        
    • قُلتُ بأنّني
        
    • قال أني
        
    • قال بأني
        
    • قالت أني
        
    • قالت انني
        
    • قلت إنني
        
    • قلت بأني
        
    • أخبرتهم أنّي
        
    • قالت أنني
        
    • قالوا أنني
        
    • قلت أنّي
        
    You said I'd be lost forever. Just go upstairs. Open Subtitles قلت أنني قد أضيع للأبد فلتصعد للأعلى فحسب
    And all I'm thinking about when I'm cutting off her leg is I said I'd call her today, but I probably wouldn't have. Open Subtitles و كل ما كنت أفكر فيه عندما كنت أقطع ساقها هو أنني قلت أنني سأهاتفها و لكنني ربما لن أفعل ذلك
    Hey. I know I said I'd call you right back... Open Subtitles أعرف أني قلت أني سأعاود الاتصال بك على الفور
    You know what happened when I said I'd do this? Open Subtitles أتعلم ما الذي حصل عندما قلت بأنني سأفعل هذا؟
    Bunawar said I'd be out in months, not years. Open Subtitles هاه؟ بوناوار قال أنني لن أبقى فقط لبضع اشهر ليس سنوات
    When I said I'd never seen any of their films, Open Subtitles عندما قُلتُ بأنّني لَنْ أَرى أيّ مِنْ أفلامِهم،
    I said I'd help you capture the other two, and I will. Open Subtitles قلت أنني سأساعد بالإمساك في الاثنين الآخرين وسأفعل
    I said I'd get you to your father's, but I didn't say how. Open Subtitles قلت أنني سآخذك إلى أبوك، لكنني لم أقل كيف
    Yeah, that was just Hawk letting me know he's off collecting in the morning, so I said I'd see him at the game. Open Subtitles اجل , لقد كان يخبرني بأنه سيأتي في الصباح لهذا قلت أنني سأراه في المبارة
    I know I said I'd stay home with the baby, and I have a line on a highly overqualified nanny. Open Subtitles وأنني قلت أنني سأبقى في المنزل، لكنني وجدت مربية رائعة.
    I said I'd put on a special show for them Open Subtitles لقد قلت أني سوف أقوم بتجهيز عرضاً خاص لهم.
    Look, you said I'd have my devil in two days. Open Subtitles انظر، لقد قلت أني سأحصل على شيطاني بعد يومين
    I know I said I'd be home by now, but... Open Subtitles أعلم لقد قلت بأنني بحلول هذا الوقت سأكون في المنزل، ولكن
    Mr Kirkland said I'd be out on probation. Open Subtitles السيد كيركلاند قال أنني سأخرج بعد وضعي تحت المراقبة.
    So, is it okay if I'm a little later than I said I'd be? Open Subtitles لذا، هو موافقةُ إذا قليلاً لاحقاً مِنْ قُلتُ بأنّني سَأكُونُ؟
    My third grade teacher who said I'd never amount to anything. Open Subtitles لمعلّمي في الصف الثالث الابتدائي.. الذي قال أني لن أبلغ شيئاً
    Master said I'd be your maid from now on. Open Subtitles السيد قال بأني سأكون جاريتك من الآن فصاعداً
    Yeh, she said I'd be wearing red shoes when I met my true love. Open Subtitles نعم , قالت أني سأقابل حب حياتي مرتدياً هذا الحذاء
    And my mother said I'd never end up with a doctor. Open Subtitles وامي قالت انني لن ينتهي بي الامر ابدا مع دكتور
    I said I'd look into it, but he'd have to do something for me. Open Subtitles قلت إنني سأنظر في الأمر لكن عليه أن يخدمني بشيء
    I said I'd keep my head down. I have no desire to "blend". Open Subtitles قلت بأني سأبقي رأسي للاسفل وليس لدي رغبة بالإندماج
    'Cause I said I'd fix the roof and I'd like to do it. Open Subtitles لأنّي أخبرتهم أنّي سأصلح السقف، وأنّي أود فعل ذلك
    said I'd be missing something if I didn't, and she was right. Open Subtitles قالت أنني سأتغيب عن شيء هام إن لم أأتي، وكانت مُحقة.
    All of them said I'd be able to play without the surgery. Open Subtitles جميعهم قالوا أنني سأستطيع اللعب من دون العملية
    But look, don't worry, I said I'd start taking it easy, I meant it. Open Subtitles لكن لا تقلقي، قلت أنّي سأبدأ تقبل الأمور بهدوء، وعنيت ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more