"said no" - Translation from English to Arabic

    • قلت لا
        
    • رفضت
        
    • قال لا
        
    • رفض
        
    • قالت لا
        
    • قلتُ لا
        
    • قلنا لا
        
    • قلت بدون
        
    • قلتِ لا
        
    • رفضتِ
        
    • رفضتُ
        
    • الرفض
        
    • تقول لا
        
    • قالوا لا
        
    • أرفض
        
    I asked if you were in a romantic relationship with any of your co-workers, you said no. Open Subtitles سألت لو كنت في علاقة رومانسية مع أي من زملاء العمل الخاص بك، قلت لا.
    This guy wants me to tutor him, and I said "No"'cause he's kind of a bad guy. Open Subtitles هذا الولد يريد مني أن أعلمه , و أنا قلت لا لأنه نوع ما شخص سئ
    No, no, no. She said no cameras at the funeral. Open Subtitles لا ، لا لقد رفضت وجود الكاميرات في الجنازة
    He wanted to go earlier, but I said no. Open Subtitles أراد الذهاب باكراً، ولكنني رفضت سرطان البحر أولاً
    Wait a second, buddy. I thought the boss said no. Open Subtitles ‫انتظر لحظة يا صديقي، ‫اعتقدت أن الرئيس قال لا.
    But what he didn't tell you was that Adam said no. Open Subtitles لكن الشيء الذي لم يخبرك به أن آدم رفض العرض
    You didn't stop when she said no, did you, Will? Open Subtitles انت لم تتوقف عندما قالت لا , صحيح ياويل؟
    I said, no. Everything he said, I just kept saying no. Open Subtitles لم أقل شيئاً,قلت لا عن كل شيئ قالة,ظللت أقول لا
    I said no vehicles on the grounds, no helicopters in the air... and no agents in the building. Open Subtitles انا قلت لا سيارات فى ارض الاستاد, و لا طيارات فى الهواء ولا وكلاء فى المبنى
    He said, "You can go home." I said, "No, you go home! Open Subtitles قال : يمكنك أن تعود إلى البيت قلت .. لا ..
    I said no press inside the arena, Lou. Not in the arena! Open Subtitles لقد قلت لا صحافة داخل الحلبة يا لو ليس فى الحلبة
    He was getting bored, and I could see he was about to pronounce our marriage dead, but then I said, "No." Open Subtitles بدأ يشعر بالملل و استطعت ان ارى انه كان على وشك ان يعلن موت زواجنا لكن حينها قلت لا
    It's true that he proposed the offer. But I said no. Open Subtitles حقيقى أن المخرج عرض علي أن اقوم بالدور لكني رفضت
    But of course I said no, because I want my book to stand on its own. Open Subtitles لكن بالطبع، رفضت ذلك لأنني أريد أن يبرز كتابي لوحده
    He recommended that you take a few weeks off, but I said no. Open Subtitles لقد إقترح بأن تأخذ عدة أسابيع راحة، لكنني رفضت.
    If you had said, "no" at any point, I would have stopped. Open Subtitles إذا كنت قد قال لا في أي وقت، وأود أن تتوقف.
    Because if I had asked you, you would have said no. Open Subtitles لأنه إذا كنت قد طلبت منك، كنت قد قال لا.
    Thanks for inviting me after everyone else said no. Open Subtitles شكراً على دعوتك لي بعدما رفض الجميع المجيء
    You asked if it was possible that she'd used consensual sex as leverage for a payday and she said no. Open Subtitles لقد سألت ان كان من المحتمل انها مارست الجنس بالتراضي من اجل رفع راتبها اليومي ولقد قالت لا
    Good thing I said no... they went belly up in'59. Open Subtitles الشئ الجيّد بأنّني قلتُ لا ؛ و لقد أفلسوا في 1959
    In 2005, we said no to indifference and no to a repetition of the tragic episodes of the past, whose details continue to move us. UN ذلك أننا في عام 2005 قلنا لا لعدم المبالاة ولا لتكرار أحداث الماضي المأساوية، التي ما زالت تفاصيلها تحرك مشاعرنا.
    I said "no offense." Therefore, you cannot be offended. Legally. Open Subtitles لقد قلت بدون إهانة وبالتالي لا يمكن أن تكون إهانة لك
    Thought you said no more trouble. Uh. I tripped over it in the dark, right? Open Subtitles ظننت أنكِ قلتِ لا مزيد من المتاعب لقد تعثرت في الظلام، صحيح؟
    Yes, three years ago. You said no, I left. Open Subtitles أجل, منذ ثلاثة سنوات أنتِ رفضتِ وأنا غادرت
    I said no at first, but, eventually, she convinced me. Open Subtitles رفضتُ في البداية, ولكن في النهاية أقنعتني
    Yeah, and we thought if we said no, she might have thought that was racially motivated. Open Subtitles نعم واعتقدنا أنه إذا رفضنا فقد تعتقد أن سبب الرفض عنصري
    You didn't have to do it. You could have said no. Open Subtitles أنت ما كان ينبغي عليك ذلك، كان يمكنك أن تقول لا
    said no more cops or she's dead. Open Subtitles قالوا لا وجود لمزيد من رجال الشرطة أو ستموت
    God, I was thinking, pfft, it'd be really bad if he wanted to interview me and I said no, you guys being friends and all. Open Subtitles خطر على ذهني أنه من غير اللائق إن أراد أن يقابلني أن أرفض لأنكما صديقين وما إلى ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more