"said something" - Translation from English to Arabic

    • قال شيئاً
        
    • قلت شيئاً
        
    • قال شيئا
        
    • قلت شيئا
        
    • قالت شيئاً
        
    • قلت شيء
        
    • قال شيء
        
    • قالت شيئا
        
    • قول شيء
        
    • قلت شيئًا
        
    • قلتِ شيئاً
        
    • قالت شيء
        
    • قال شيئًا
        
    • قال شئ
        
    • تقول شيئاً
        
    He said something about crane pose and centering his animal. Open Subtitles ‏‏قال شيئاً عن هيئة رفع الرجلين ‏وتركيز نفسه. ‏
    Glad you said something'cause it was on my mind, too. Open Subtitles مسرورة لأنك قلت شيئاً ما 'لأنني كنت أفكر به ايضاً
    said something about someone giving some book to the wrong Barbara Rutledge, and now she had to go find the right Barbara. Open Subtitles قال شيئا عن شخص يعطي بعض الكتاب إلى الخطأ باربرا رتليدج، والآن كان عليها أن تذهب العثور على الحق باربرا.
    The first time I participated in the National Congress, I was expelled for having said something important. UN في أول جلسة شاركت فيها في الكونغرس الوطني أُبعدت من الجلسة لأنني قلت شيئا مهما.
    She said something about making icon status or something like that. Open Subtitles لقد قالت شيئاً عن المنزلة الرمزية أو شئ مثل هذا.
    I'm sorry I said something about the case at dinner. Open Subtitles أنا أسفة لأنني قلت شيء من القضية على العشاء
    Newmar, Rusty said something today that got me thinking. Open Subtitles نيومار، راستى قال شيئاً اليوم . جعانى أفكر
    I'm sure he said something about a nerve gas canister. Open Subtitles أنا متأكد أنه قال شيئاً عن عبوة غاز أعصاب
    You knew he was the smartest one in the room, knew if he just said something... knock you out. Open Subtitles أتعلمين إنه كان أذكى رجل في تلك الصالة عندما قابلته و قد قال شيئاً ليّ قد يُفاجئكِ.
    She just... changed the subject, right away... like I had said something nasty, something... inappropriate at the table... with all that sushi. Open Subtitles إنّها فقط غيرت الموضوع فوراً كما لو أنني قلت شيئاً مزعجاً شيء غير لائق على الطاولة مع كل ذلك السوشي
    You've said something tonight, though, that let me know that you have your priorities right. Open Subtitles قلت شيئاً الليلة جعلني أدرك انك تعرف أولوياتك
    The other day, you said something. Something that I gotta get clear on. Open Subtitles أنت قلت شيئاً ما منذ بضعة أيام شيئاً ينبغي عليه استيضاحه
    - Stop hitting him, he said something crazy. - I'm getting married. Open Subtitles توقف عن ضربة لانى اعتقد انة قال شيئا مجنونا اننى ساتزوج
    It is offensive that, in the twenty-first century, someone could be sentenced to prison for having said something and said it freely. UN إنه لأمر مشين أن يكون بالإمكان في القرن الحادي والعشرين الحكم على شخص ما بالسجن لأنه قال شيئا ما وقال ما قاله بحرية.
    Uh, I-I said something about, uh, how it's the weekend and how it was cool that it was the weekend. Open Subtitles اه، قلت شيئا عن اه، وكيف انها عطلة نهاية الأسبوع وكيف كانت رائعة أنه كانت عطلة نهاية الأسبوع
    I am not quoting word for word, but many countries said something of the sort. UN إنني لا أقتبس كل حرف قيل، ولكن عدة بلدان قالت شيئاً من هذا القبيل.
    Have I said something to upset you? Honestly, I-I wish I could just move beyond the damn theory. Open Subtitles هل قلت شيء يُحبطك؟ بصراحة اتمنى لو انه كان بأمكاني عمل شيء اخر غير هذه النظرية
    Probably should've said something yesterday, but I didn't know how. Open Subtitles ربما كان قد قال شيء أمس، ولكن لم أكن أعرف كيف.
    Oh, she said something about that Souther in the Datsun, yeah? Open Subtitles أوه، أنها قالت شيئا عن ذلك ساوثير في داتسون، نعم؟
    Now listen, I'm on the phone to you guys at least a hundred times this year... someone should've said something. Open Subtitles لقد قمت بالأتصال بكم مئات المرات يجب على أحدهم قول شيء ما
    I thought you said something about that we had a busy day. Open Subtitles ظننتك قلت شيئًا بشأن أن لدينا يومًا مزدحمًا.
    I'm glad you said something. Actually, there is a better way. Open Subtitles ، سعيدة أنكِ قلتِ شيئاً في الواقع هناك طريقة أفضل
    She said something about wanting to take it alone. Open Subtitles لقد قالت شيء يتعلق بأنها تريد حضوره بمفردها
    said something about an efficiency scan, which should've been done by now. Open Subtitles قال شيئًا عن مسح فعال، وهو ما تعين انتهاؤه بحلول الآن.
    Sure, and my horoscope said something like this would happen today! Open Subtitles متاكد و طالعى قال شئ مثل هذا سيحدث لى اليوم
    Well, if you weren't happy, then you should've said something, not screw your lab assistant in our house! Open Subtitles ان لم تكن سعيداً , لكان يجب ان تقول شيئاً ليس مساعدتك فى المعمل, وفى منزلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more