| And Doug Mand said the same thing in his podcast. | Open Subtitles | و "دوج ماند" قال نفس الشيء في نشرته الصوتية |
| The shooter I spoke to said the same thing. | Open Subtitles | مطلق النار الذي تحدثت معه أيضا قال نفس الشيء. |
| And I know I said the same thing after the massage chair, but this time I mean it. | Open Subtitles | وأعلم أنّي قلت نفس الشيء بعد تجربة كرسي التدليك ولكن هذه المرة أعنيها |
| (Door opens) Initially, Dalia said the same thing about collagen treatments, but I got her to come around. (Door closes) | Open Subtitles | في البداية داليا قالت نفس الشيء عن علاجات الكولاجين لكنني غيرت رأيها |
| Julius bought me flowers and said the same thing that they said to y'all. | Open Subtitles | جوليوس أحضر لي الزهور و قال نفس الكلام الذي قالوه لكم |
| We've heard it from everybody -- Obama, Lula, Cristina Fernández, Al-Qadhafi, Sarkozy -- everyone said the same thing. | UN | سمعنا ذلك من كل فرد - أوباما ولولاّ وكريستينا فيرنانديز والقذافي وساركوزي - وكل واحد قال الشيء نفسه. |
| Simon said the same thing. | Open Subtitles | و(سايمون) قال نفس الشئ. |
| They all said the same thing. She communicated with dead people. | Open Subtitles | جميعهم قالوا نفس الشيء بأنها تتواصل مع الموتئ |
| You said the same thing when we picked this out five years ago. | Open Subtitles | قلت نفس الكلام عندما اخترنا المكان قبل 5 سنوات. |
| That's funny,'cause your boss said the same thing. | Open Subtitles | ذلك مضحك، ' يجعل رئيسك قال نفس الشيء. |
| Had I been in his place today, then he would've said the same thing. | Open Subtitles | لو كنت في مكانه اليوم، ثم قال انه قد قال نفس الشيء. |
| Yeah, my brother said the same thing. That's from the show. | Open Subtitles | أجل، أخي قال نفس الشيء هذا من العرض |
| I said the same thing to my Dad at his age and I meant it. | Open Subtitles | قلت نفس الشيء لوالدي عندما كنت في عمره وعنيته |
| I said the same thing to the people who bought my kids. | Open Subtitles | قلت نفس الشيء للأشخاص الذين اشتروا اطفالي |
| So far, every hooker we've talked to has said the same thing. | Open Subtitles | حتى الآن كل عاهرة تحدثنا معها قالت نفس الشيء |
| Bartender at the club said the same thing. | Open Subtitles | النادلة في الحانة قالت نفس الشيء. |
| Ma'am, everyone who came in here today said the same thing. | Open Subtitles | سيدتي كل من أتى لهذا المكان اليوم . قال نفس الكلام |
| And then he said the same thing to me in the courtroom- prick. | Open Subtitles | و لقد قال الشيء نفسه لي في قاعة المحكمة |
| Yeah,tom said the same thing. | Open Subtitles | أجل، (توم)، قال نفس الشئ |
| In their statements, two of the other families said the same thing about their nannies. | Open Subtitles | في إفاداتهم إثنتين من العوائل قالوا نفس الشيء عن المربيات |
| I said the same thing to Chuck Young back in'88. | Open Subtitles | لقد قلت نفس الكلام "لشاك يونغ في عام 1988 |
| - Not anymore. - Oh that's funny, he said the same thing. | Open Subtitles | ليس بعد الان اوه هذا مضحك , لقد قال نفس الشيئ |
| My wife, she... She said the same thing about me. | Open Subtitles | زوجتي قالت الشيء ذاته عني |
| Willa Hart said the same thing. | Open Subtitles | ويلا هارت .. قالت نفس الشئ |
| Thirty years ago they said the same thing about homosexuality. | Open Subtitles | قبل ثلاثون سنةً قالوا الشيء نفسه حول الشذوذ الجنسي. |
| Someone I once trusted said the same thing to me. | Open Subtitles | شخص ما إئتمنتُ مرّة قالَ نفس الشيءِ لي. |
| You said the same thing about tricycles, seesaws, and puppies. | Open Subtitles | قلت الشيء نفسه عن الدراجة ذات العجلات الثلاث و الأراجيح والجراء |
| Well, when my colleagues and I got together this morning, I said the same thing. | Open Subtitles | عندما اجتمعنا أنا وزملائي هذا الصباح، قلت ذات الشيء |