"said what i" - Translation from English to Arabic

    • قلت ما
        
    • قلتُ ما
        
    • قول ما
        
    • قُلت ما
        
    • قال ما
        
    • أقول ما
        
    • اقول ما
        
    I just said what I was thinking out loud, didn't I? Open Subtitles أنا قلت ما كنت أفكر به بصوت عال أليس كذلك
    I said what I had to say to get you back to Earth safely. Open Subtitles قلت ما كان علي أن أقول لتحصل على العودة إلى الأرض بأمان.
    But if you think that's why I said what I said, then obviously you don't know me. Open Subtitles ولكن اذا كنت تظني لهذا قلت ما قلته فمن الواضح انك لا تعرفين
    Hey, I said what I said to save your life. It's not the first time I've saved your bacon, by the way. Open Subtitles مهلًا، قلتُ ما قلت لإنقاذ حياتك، وليست أوّل مرة أنقذ حياتك، بالمناسبة.
    I'd kill for them, but I shouldn't have said what I said about you. Open Subtitles قد أقتل من أجلهم لكن لم يكن عليّ قول ما قلته لك
    Now, look, I said what I got to say. Open Subtitles الأن، أنظر، قُلت ما علي قوله
    I shouldn't have said what I said to you the other day about our friendship. Open Subtitles أنا لا ينبغي أن يكون قال ما قلت لك في اليوم الآخر عن صداقتنا.
    I know your relationship with your parents is complicated and I shouldn't have said what I said. Open Subtitles أعلم بأن علاقتكِ مع والديكِ معقدة و لم يجب أن أقول ما قلته من قبل
    Last night, I shouldn't have said what I said. Open Subtitles بالامس، لم يكن علي ان اقول ما قلته.
    I said what I've said, and I'm not sorry, but I'm not gonna do this to someone else. Open Subtitles قلت ما قلته ولست آسفاً لكنني لن أفعل هذا لشخص آخر
    And in that moment, I regret that I said what I did. Open Subtitles ‫و في هذه اللحظة أنا نادمة على أنّي قلت ما قلت
    I've said what I wanted to and I want to hear nothing you will want to say. Open Subtitles لقد قلت ما أريد قوله ولا أريد أن أسمع أي شيء مما ستقوله
    Okay, maybe I was out of line, but weren't you a little bit glad I said what I said? Open Subtitles حسناً , ربما تخطيت حدودي لكن ألست مسرورة قليلاً لأني قلت ما قلته ؟
    I stopped being nice. I said what I thought. Open Subtitles توقفت عن اللطف , قلت ما أفكر فيه
    I already said what I know, I've been told it was OK, the house in Canada under surveillance and all... Open Subtitles قلت ما أعرفه سلفاً ، أخبروني أنّ كلّ شيءٍ على مايرام، وأنّ المنزل تحت المراقبة
    Okay, I've said what I have to say. Open Subtitles حسناً , حسناً , لقد قلت ما وجب عليَّ أن أقوله
    I said what I had to say to get out of that place, but I have no intention of honoring their offer. Open Subtitles لقد قلتُ ما تحتم عليّ قوله كي أخرج من ذلك المكان ولكن ليس لدي أي نية بالوفاء لعرضهم
    I-i said what I had to say to--to save myself Open Subtitles لقد .. لقد قلتُ ما عليّ قوله من أجل .. من أجل إنقاذ نفسي
    I shouldn't have said what I said in the attic. Open Subtitles لم ينبغي علي قول ما قلته في العليّة
    Well, I shouldn't have said what I said. Open Subtitles حسناً, لم يكن ينبغي علي قول ما قلته
    I said what I felt. Open Subtitles -لقد قُلت ما شعرت بهِ .
    He said, "What I'm gonna do right now is fax to you the records that I have." Open Subtitles "قال :" ما سأفعله حالياً هو إرسال فاكس اليكِ للسجلات التي
    I'm sorry, Inspector. I shouldn't have said what I said. Open Subtitles أسفة , أيُها المفتش . ما كان يجب أن أقول ما قُلت
    Look,I shouldn't have said what I did last night, and I'm sorry. Open Subtitles , لم يكن يجب أن اقول ما قلته البارحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more